Пленник Огненной Лилии

R
В процессе
57
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 24 страницы, 11 324 слова, 6 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
57 Нравится 20 Отзывы 27 В сборник

Запись первая. Соглашение

Настройки
— Расенган!       Воздух разрезал вращающийся шар чакры, отливающий лунным голубым. Подрагивая в руке Наруто, он испещрял хрупкий ствол дерева в щепки. На лбу юноши от напряжения выступил пот. Харкнув, он зажал второй рукой запястье. Слабая надежда удержать дзюцу действующим вот-вот должна была потухнуть. — Какой же ты неумеха! — в очередной раз возмутилась Наруко, когда Расенган всё-таки растворился в воздухе, оставив спираль в углублении ствола. — Ну, хе-хе, что поделать, — смешливо провёл по шевелюре Наруто. — Как есть. — Ты идиот! И-ди-от! Уже давно должен был научиться! И знаешь что? Зайца проще научить курить, чем тебя — делать нормальный Расенган!       Наруто продолжал непринуждённо смеяться, а в глубине души сетовал на свою слабость. Будь то теневые клоны или Расенган, какая-либо неудача обязательно подстерегала. Ведь даже Какаши-сенсей часто говорил ему больше тренироваться в ниндзюцу. — Какое-то чудо, что ты ещё научился Расенгану, — хмыкнула иронично Наруко. — Ах, дурак… Позанимаемся ещё или побежишь сворачивать шею дальше?       Наруто неопределённо пожал плечами: — Я могу тренироваться хоть весь день! Вот увидишь, Наруко, у меня обязательно… — У тебя — да. А я обещала Джирайе-сенсею, что приду к полудню, — отрезала сестра. — Я возвращаюсь в Коноху, а ты, несчастный, смотри не заблудись, как в прошлый раз!.. И не нервируй меня! Ребёнок…       «Ребёнок» — самозабвенное обращение забавляло Наруто, ибо сестра была всего лишь на год старше его. Он смеялся, уверяя: — Не волнуйся! Не заблужусь!       Наруко, устало закатив глаза, круто развернулась к тропинке. Чеканя шаг, она скрывалась в лесной чаще, пока Наруто разглядывал выточенную в дереве спираль. Да, обычно после Расенгана Наруко от дерева и щепки не оставалось. Но юноша стремится с каждым днём улучшить навыки дзюцу! Лишь бы не уступить сестре!       Наруто собрал кунаи в сумку и поспешил нагнать сестру. Но той и след уже исчез, а потому Наруто растерянно замер на третьей развилке: воспоминания словно очистились, и путь назад был стёр. — Вот чёрт! — выругался приглушённо Наруто.       Направо? Налево?       Кажется, Наруко сворачивала налево, когда они в прошлый раз возвращались. «Точно, налево!» — уверенно утвердил Наруто и побыстрее двинулся в ту сторону.       Проходило время. Юноша углублялся всё дальше и дальше в чащу леса. Массивные кроны деревьев запугивающе нависали свысока. Ниспадали угрюмые тени, и слабо пробивалось полуденное солнце сквозь густую листву.       Вновь наступив на те же грабли, Наруто гневно сотряс кулаками воздух. — Чёрт! Чёрт! Опять! — вопил юноша, прыгая на месте.       В растерянности Наруто бросился на первую попавшуюся тропу. В этот раз дело было не в интуиции — чистая удача! Вдруг ему всё-таки удастся найти обратный путь и не оказаться брошенным в лесу до ночи?..       Несколько минут он не мог остановиться. Бежал без оглядки, едва ли не доводя себя до бешеного стука в сердце. Замер лишь только, чтобы перевести дыхание. И с удивлением обнаружил себя на незнакомой поляне.       По спине пробежал холодок, когда взгляд наткнулся на пучок взрывной печати — активированной. Чуть невдалеке острыми зубцами торчали из земли и деревьев кунаи. Там и сям плямбами виднелась кровь — пугающий багрянец на солнечно-зелёной траве, смешанный со следами пороха.       Отойдя от оцепенения, Наруто смахнул пот со лба и сделал нетвёрдый шаг вперёд. Мало того, что ноги завели его в противоположную от Конохи сторону, так ещё и на поле боя. Здесь юноша чувствовал себя как мышь в мышеловке.       Попавшийся под ноги окровавленный кунай вызвал будоражащую судорогу по всему телу. — М-да, не повезло, — пробормотал дрогнувшим голосом юноша.       Он хотел сделать ещё несколько шагов, когда услышал шевеление в кустах. Любопытство пересилило всякий страх, и Наруто мелкими шажками побрёл к источнику звука.       Раздвинув ветки кустов, Наруто окончательно выпал в осадок. В траве, вся исполосованная кунаями, припорошенная листьями, лежала девушка. Огненно-рыжие волосы разметались по земле. Липкая кровь полностью покрыла тёмно-малахитовый костюм, выпачканный в земле. Наруто испуганно дёрнулся назад, завидя торчащий в боку девушки кунай.       «Да кто ты такая? Как ты здесь оказалась? Кто вообще хотел твоей смерти?» — сразу захлестнул поток вопросов юношу.       Он изводил себя, глядя на беспомощную особу, истекающую кровью. От страха мутнело в глазах, подкашивались ноги. Только испугом девушке нельзя помочь, а Наруто понимал, что каждая секунда промедления может стать для неё последней. Он совершенно не представлял, была ли эта девушка из Конохи или нет: взгляд никак не мог натолкнуться на протектор. Ниндзя она ли? Не преступница?..       В любом случае, паникой дело не решишь. Трясущимися руками Наруто живо потянулся к незнакомке, сгорая от тревоги. Изнутри его всего пожирало смятение, и ужас захлестнул волной, стоило юноше коснуться мягкой персиковой кожи девушки.       От неё исходила аура смерти.       Только Наруто уже сделал свой выбор. Мгновение спустя он уже держал девушку на руках, разглядывая её девичий лик, даже без сознания сохранивший всю суровость ниндзя.       Но времени на разглядывания не было. Горячая кровь текла по рукам, будто жидкая сталь, и Наруто мчался сломя голову, не обращая внимания на задевавшие его ветви деревьев. Острые края царапали лицо. Однако его внимание приковала глубокая рана на теле девушки, и он всячески убеждал себя, что она не успеет истечь кровью до того, как он найдёт выход из леса!       Спустя какое-то время Наруто всё-таки сумел добраться до Конохи. Долго шляться с раненой на руках он не мог, и ему пришло в голову лишь одно — оставить её дома. Наруко как раз была на тренировке, и он спокойно проник в дом.       Он уложил девушку на диван и кинулся за аптечкой. Какую-никакую, а первую помощь он оказать мог. Пришлось приподнять подол окровавленной рубахи, чтобы обнажить рану. Наруто содрогнулся при виде наводящего ступор зрелища. Но, взяв себя в руки, принялся за обработку. После тщательной промывки раны стал накладывать повязку — и с первых секунд убедился в том, что не создан для медицины. — А-а-а, чёрт… — протянул он растерянно, когда завязал узел из бинтов. — Теперь не истечёшь кровью!       Наруто знал, что его так называемая помощь — пыль. Девушке нужен ниндзя-медик и как можно скорее.       Подорвавшись на месте, Наруто бросился на улицу. Напоследок он оглянулся на девушку: она едва дышала, где-то в глубине себя продолжая сражаться со смертью. Наруто снова спросил себя, как могла оказаться эта девушка в таком положении и долго ли она пролежала там, в чаще… Но быстро отмёл эту мысль, предпочтя ей пробежку по деревне.       Юноша впопыхах задевал прохожих и лишь вскользь бросал громкое: «Извините! Виноват!» Он так торопился, что сбил телегу с яблоками — правда, ему пришлось припустить немедля, чтобы ускакать от её хозяина, сбивчиво бранившегося на «хулигана». — Хэй, Наруто!       Наруто резко затормозил, чудом не налетев на вмиг возникшего на пути Конохомару. Его лицо сияло от извечной хвастливой усмешки. — Здорово, что я тебя нашёл! — тараторил он. — Я как раз усовершенствовал Оироке но Дзюцу! Хочешь покажу? — Э-э-э… — замялся Наруто. — Прости, слушай, я сейчас спешу… — Да это же пара минут! — Просто у меня дело чрезвычайной важности!       Конохомару надулся, как помидор на грядке: — Ты что, к деду собрался? Да ну его! — Нет, — повертел головой Наруто, обливаясь потом. — К Цунаде-сан! — А-а-а, к ней! Так забей вообще: она забрала свинью и ушла на миссию со своими ещё три дня назад!       Наруто стоял, словно громом поражённый. Все надежды возлагались на Цунаде-сан, и вот они испарились — словно воздух сквозь пальцы. Он сглатывал подступивший комок в горле, пытаясь унять дрожь в теле, и твердил: «Она не умрёт, не умрёт, не умрёт!»       Но скоро ему на ум пришло и другое. Конечно же! Как он мог забыть о Сакуре?! Она наверняка сможет оказать посильную помощь!       Конохомару ещё кричал что-то вслед, когда Наруто снова бросился бежать по дороге не щадя сил. На сей раз пункт назначения был совершенно иной. Как обычно, юноша надеялся застать Сакуру на тренировочной площадке. И был бы счастлив, если бы она ещё не успела уйти на обед.       Долгий бег и волнение оказали своё влияние. Наруто чувствовал, как колотится сердце в грудной клетке. Подбегая к площадке, он уже мог различить фигуры трёх шиноби. Однако среди них не было Сакуры. Лишь угольные волосы и блеснувшие в полуденном солнце алые глаза стоили его внимания. — Саске! — призывающе замахал руками в воздухе Наруто.       Учиха сразу приметил юношу. В руке, направленной острием к мишени, застыл кунай. — Виделись, Наруто, — ещё издалека бросил он, неспешно подходя. — Саске! Саске! А-а-а, где Сакура? — Разве ты забыл? Она предупреждала вчера, что ей понадобится покинуть Коноху на время миссии. Вечно ты обо всём забываешь. — Чёрт! — снова выругался Наруто, всплеснув руками. — В чём проблема? — заинтересовался Саске. — Зачем тебе Сакура? — Это… Это…       Наруто остерегался рассказывать о незнакомке. Покуда он сам о ней ничего не узнает, пусть всё останется в секрете… Если ему удастся спасти её. — Что у тебя с формой?       Саске пальцем указал на левое плечо Наруто, отметив с мясом выдранную нашивку. Юноша поморщился: Наруко будет разоряться больше часа, потому что даже она не треплет свою форму после тренировок с Джирайей-саном. И, скорее всего, она укажет на кривые руки Наруто: шить-то он не умеет. — А-а-а, это ерунда, — махнул рукой Наруто печально, полагая, что содрал нашивку где-то в лесу, пока нёс девушку.       Ему было страшно вернуться назад. В Конохе совсем не осталось ниндзя-медиков. Ни единого, кто мог бы успешно залечить ранение медицинским ниндзюцу. Оттого он и трясся, как осиновый лист, устрашаясь зрелища, что поджидало его дома. — Наруто! — кричал Саске вслед уходящему Наруто. — Зачем ты искал Сакуру?       Но Наруто уже забылся. Он словно огрел сам себя пощёчиной, приводя в сознание. Он собирается корчиться от страха и падать в обморок? Или же он и вовсе не вернётся от осознания своей ошибки и безысходности? Нет! Он бежал и верил, что сделает всё, что в его силах, чтобы спасти девушку! Пусть он и не умеет обращаться с бинтами, пусть ему и неизвестны медицинские ниндзюцу, но кто сказал, что по этой причине он даст погибнуть незнакомке?!       Уже подбегая к дому, он заслышал потусторонний шорох. Остановившись, секунды три приглядывался к округе, прислушиваясь к шестому чувству. Зловещая тишина и отсутствие коноховцев играли с ним злые шуточки. Липкий страх коснулся нервов. Интуиция предвещала неладное. Наруто сделал шаг, но буквально через мгновение был сбит с ног и припечатан к стене. — Чёртов малец! — В лицо дохнуло терпким запахом пороха и дыма. — Где Биджу?! — Кто?       Трудно было говорить. Кунай, изо всех сил вдавливаемый в кадык, отпечатал чёткую красную полосу, блеснувшую бисеринками крови. Юноша не мог разобрать в тряске лица незнакомца, укрытого тёмной маской. Он трясся от страха, паники и непонимания. Рука механически тянулась к сюрикену. — Биджу, малец, Биджу! Рыжеволосая девица в зелёном! Может, ты даже заметил у красотки девять хвостов! Я уверен, ты её видел! Отвечай живей, куда ты её спрятал!       «Та девушка», — сразу догадался Наруто. Разве что он не понял, что имел в виду нападавший под девятью хвостами. Но было достаточно поползновений насчёт раненой. Конечно же, она ни в чём не виновна! — Да я не позволю причинить ей вред! — завопил Наруто, вытягивая сюрикен из держателя.       Замахнуться ему не позволили. Кунай совершил извилистое движение и пронзил юношу насквозь. Наруто, ошарашено глядя на торчащий посреди окровавленной грудины кунай, стал медленно сползать по стеночке к земле. Сюрикен выпал из ослабевшей руки. — Прекрасно, — удовлетворённо хмыкнул напавший, — а теперь…       Послышался дребезжащий звон. Свет угасал в глазах Наруто, но он оглянулся вверх, чтобы застать в сияющем отблеске битого стекла упавшую на колени рыжеволосую девушку. В тухнущем полумраке ему чудились иллюзии: одежда незнакомки была окровавлена, а раны словно и не бывало. Она, и не колеблясь, схватила за горло напавшего, и Наруто услышал утробный рык: — Вот и встретились снова, ублюдок. Думаю, не свидимся больше.       Наруто показалось, что аура вокруг девушки вспыхнула неукротимым пламенем. Он собственными глазами видел за её спиной девять хвостов — словно огненные хлысты, сотворённые из жадной геены. Два рубина вместо глаз мерцали плотоядным голодом, под стать разъярённому хищнику. И жалкая попытка напавшего выбраться была так ничтожна в её хватке, что даже Наруто понял: судьба его предрешена.       Он слышал крик. Мерзкий, противный уху звук ломающихся костей. Похоже, он закрыл глаза — или же муть почти полностью поглотила всё. Потому что Наруто едва-едва видел просвет.       Силы покидали Наруто. Воздуха оставалось на один глоток. Быстрая, срочная мысль передать чудом выжившей девушке найти Наруко улетучилась, будто листья на ветру. Удерживая себя в сознании последнюю секунду, Наруто видел расплывчатое лицо девушки, полностью поглощённое огнём…

***

      Когда Наруто разлепил веки, он увидел вокруг знакомый домашний интерьер. Утерев слезящиеся глаза, он с удивлением обнаружил, что чувствует себя гораздо лучше. Нет ни головокружения, ни волнения, ни ломки… Ни боли.       Чуть напугано Наруто задрал окровавленную байку, надеясь завидеть там бинты. Но лишь наткнулся на собственную грудину — без единого ранения, такую же чистую, как и до происшествия.       Юношу всего обуял страх. Он содрогнулся от нереальности происходящего. Так ведь и не приснилось ему всё, что с ним произошло! Острая боль от удара куная в груди была так реальна, ни на что непохожа! И притупленное чувство близкой смерти по-прежнему никуда не улетучилось. Да и как же он мог забыть рыжеволосую особу при смерти? И было ли сном её перевоплощение?.. — Очнулся, наконец.       Наруто одёрнулся в сторону звука. На подоконнике, свесив одну ногу, спиной к нему беспечно восседала та самая незнакомка. «Без хвостов», — с облегчением отметил про себя Наруто. Правда, он не был уверен, что это ему не почудилось. — Ты обронил. — Раньше, чем Наруто открыл рот, девушка небрежно перекинула что-то через плечо. — Он ему всё равно больше не понадобится.       Рядом с Наруто приземлилась его нашивка. Водоворот клана Узумаки был залеплен грязью и обрывками лесной травы. — А как она оказалась у него? — непритязательно спросил Наруто у девушки. — Ты недоумок? Он подобрал её в лесу и выследил тебя.       «Попрошу Наруко зашить!» — оптимистично подумал Наруто, приложив отодранную нашивку к форме.       Постепенно всё налаживалось. Девушка осталась жива, пускай ради неё он и оббегал всю деревню в поисках медика. Осталось лишь уточнить, кто она такая и что делает в Конохе… И кто был тот шиноби, что охотился за ней… Точнее, мёртвый шиноби.       И почему он жив. — Слушай-слушай, — загомонил Наруто, — я ведь спас тебя? Да?       Услышав, девушка тут же обернулась. Ярко-огненные волосы осыпались на спину, в то время как прозорливый взгляд рубиновых глаз усеял искрами. Пламя первобытного гнева горело в самых недрах очей, и Наруто, ожёгшись им, опрятнул назад. — Ты спас меня? — лжеспокойно поинтересовалась девушка. — Благодари меня за то, что ещё не в могиле. — Э, я не понимаю… — Кажется, у тебя отшибло твою тупую мозговню. Если она там, конечно, есть. Мне пришлось вытащить тебя с того света. Моя чакра спасла тебя, идиот. Теперь вспомнил? Или по-прежнему провал?       С момента мнимой смерти — чистый лист. Наруто думалось, будто всё, что рассказывает девушка — какая-то шутка, потому на лице проступала забавная усмешка, и он всё порывался спросить, а не смеётся ли над ним она… Правда, очень скоро он вспомнил адскую геену, и девять хвостов… И ему стало не по себе. — У меня нет средства от амнезии, мальчишка, и напоминать о случившемся я не собираюсь… Но поскольку я ещё этого не говорила, стоит сказать. Я благодарна тебе, ребёнок, за спасение жизни. Запомни это, потому что больше ты этого не услышишь.       Разинувший рот Наруто едва ли не расцвёл после этих благодарностей. Но вставить слова ему и не дали: — Ты жив благодаря мне. Можешь радоваться, а можешь проклинать этот чёртов день, потому что с этой самой минуты ты — мой Джинчуурики. Если по-простому, дегенерат, — питомец. — Питомец? — весело рассмеялся Наруто. — Ты шутишь, да? — А похоже? Мы — я и ты — заключили соглашение на крови и чакре. Теперь ты, глупец, будешь прислуживать мне, потому что именно моя чакра дала тебе жизнь и повязала нас.       Голубые глаза с интересом изучали девушку, с таким трудом сдерживающую свой гнев в узде. — Я? Прислуживать?! — Это, ха, прискорбно, ведь меня спас такой кретин, как ты, — словно и не замечала Наруто девушка. — Биджу обладают способностью делиться своей чакрой с людишками. Таких людишек называют Джинчуурики. Теперь ты зависишь от моей чакры, мальчишка. И раз ты мой слуга, ты обязуешься выполнять мои требования. Их… немного. Но ты выполнишь! — Подожди-подожди, — мотал головой из стороны в сторону Наруто, теребя шевелюру. Мысли путались. — То есть твоя чакра спасла меня, ага? — И? — То есть я хочу сказать, у тебя какая-то особенная чакра? Ты же… была ранена! Как я? Ты тоже регенерировала?.. — У тебя в роду были макаки? — каркнула грубо девушка, изогнув в удивлении бровь. — Впрочем, ладно. Тебе ведь ничего не говорит слово «Биджу»?       Наруто изумлённо покачал головой в ответ: — Хм, досадно, — пренебрежительно молвила девушка, скривившись. — Ещё остались в свете жалкие человечишки вроде тебя, не прослышавшие о выживших Биджу… Если кратко, то это создания, способные контролировать огромные потоки чакры в их теле. Собственно, и сами они из чакры. Их отличают по хвостам, и чем больше хвостов, тем сильнее Биджу. Некоторые из них имеют способность к регенерации. В том числе и я, Кьюби.       «Кьюби?!» — ужаснулся Наруто, стоило страшному имени коснуться слуха. Ледяной пот прокатился по спине. — Девятихвостый лис?! — А ты — Узумаки Наруто? В своей агонии ты представился жутко неразборчиво, но я полагаю, что расслышала верно, иначе соглашение не было бы заключено. Ты мой Джинчуурики, поэтому зови меня Курама, кретин. — Но ты же Кьюби, я должен сообщить Какаши-сенсею…       Дерзкая, не предвещающая ничего хорошего ледяная усмешка искривила лицо рыжеволосой Курамы. — Хм. А ты, видимо, не понял. — В один прыжок девушка преодолела краткое расстояние между ним и Наруто, и уже через мгновение хрупкая шея юноши сжималась, словно в тисках, в её руке. — Ты будешь делать то, что я тебе скажу. Будешь говорить то, что я тебе прикажу. И пойдёшь туда, куда я укажу! Ты — жалкий смертный человечишка! И я в любой момент могу от тебя избавиться, найти другого Джинчуурики, поумнее, посмекалистее! Но, мальчишка, считай свою жизнь моей благодарность и попытайся с должностью отплатить! — Быстрый взгляд скользнул по двери. — Поговорим позже! А пока — отдохни!       Юноша не успел даже притронуться к кунаю, когда Курама со всей силы отшвырнула его к стене.
Примечания:
57 Нравится 20 Отзывы 27 В сборник
Отзывы (6)