Сюда, киса, киса
13 мая 2020 г. в 16:48
«Я люблю тебя», — прошептал Шото, но это было адресовано не ей.
Не то чтобы Момо возражала, конечно! Почему же она должна в конце концов? Он мог говорить всё, что хочет, тому, кому пожелает, но всё-таки. Было приятно, когда его девушка и все остальные слышали это по отношению к ней самой.
Но опять же, кошечка была такой прелестной. Просто, лежа и избивая камыши, повисла там, открыв мягкий животик двум молодым людям, притаившимся рядом.
Так обычно и проходили их свидания. Время от времени, когда школьные занятия надоедали, а их друзья разбегались по парочкам, Шото и Момо по-тихому убегали из общежития в город на прогулку. Там они блуждали по улицам, иногда держась за руки, а иногда слегка касаясь пальцами, до тех пор, пока не присаживались в тенистом парке на скамейку. В течение дня рано или поздно там показывались кошки.
Шото, кажется, заметил, как девушка* безмолвно играла со стеблем камыша, и слегка подтолкнул ее. «Ты в порядке?» — тихо спросил он.
Момо опустила растение прямо на крошечную кошечку, которая мяукнула и бешенно зажевала стебель. Мгновение она смотрела, как котёнок челюстями грыз избитую веточку. Её вес переместился со стоп на пятки, когда она расслабилась и прижала колени к груди. «Да», — тихо ответила она, искренне, с призрачной улыбкой, заигравшей на ее губах.
И на самом деле, ей было хорошо.
Кошке наскучил камыш во рту, и она выпустила его. Медленно моргнув, она поглядела на подростков, а затем развернулась и размеренно удалилась.
Момо подняла голову и встретилась взглядом с Шото. Улыбка привела её в чувства.
Его беспокойство исчезло, и он привстал. Он протянул ей руку, которую она с радостью приняла.
«Спасибо», — сказала она. Сердце её странно было полно и счастливо по сравнению с той неопределённой тоской, что была в самом начале.
Шото коротко кивнул. Крепко держа её руку всё это время, он по привычке отпустил. Его мысль была понятна без слов.
(«Я люблю тебя»)
Она снова сжала руку в благодарность за утешение. Ей было хорошо, и он догадывался. Но до сих пор лучшим чувством, что он знал, было то, когда он в любом случае заботился о ней.
«Пойдём домой»
Примечания:
* заметка для тех, кто читает и оригинал и мой перевод. В фанфике на английском употреблено местоимение "she", которое применяется для выражения женщин, девушек и тд. Но оно написано после упоминания кошек, которые в русском языке также имеют женский род в единственном числе. В английском варианте сразу понятно, кто имеется в виду, девушка или же кошка, но в русском нет, поэтому я заменила одно из местоимений на слово "девушка".
Спасибо тем, кто читает это. Хорошего дня вам от автора, удачной учёбы от переводчика и благодарности за лайки и комментарии от нас обеих. 🥞🥞