ID работы: 9131933

Никогда не звучавшее имя

Гет
PG-13
В процессе
86
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 172 страницы, 53 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
86 Нравится 482 Отзывы 27 В сборник Скачать

С выдумкой. С перчинкой. С огоньком

Настройки текста
      Не мне одной ожидание показалось равным половине жизни, и всё же он нас не покинул. Мы не осиротели — Арджуна снова к нам вернулся. Сперва пришло долгожданное известие из нашей столицы, а спустя недолгое время он сам, вместе с Накулой и Сахадэвой, приехал в Двараку за мной — тут за дело взялся Кришна, он изобретал предлог за предлогом, чтобы отсрочить наш отъезд, и ему удалось задержать нас у себя почти на целый счастливый месяц.       Я могла присоединиться к Арджуне и Кришне во время утренних прогулок под изменчивым небом сезона дождей, сидела неподалёку от них на ежедневных праздниках или вечером встречала их, всегда вдвоём, на садовых аллеях Двараки, продуваемых свежим ветром с океана, среди огней укреплённых на ветвях светильников, маленькое пламя которых трепетало и пласталось вместе с листвой. Эти двое, увлёкшись, могли часами длить беседу о столь высоких и труднопостижных материях, что я напрягала все силы для полноты понимания, а потом вдруг с хохотом плескали друг в друга водой из бассейна, как мальчишки, идущие вдоль реки с деревенского рынка. Роли были раз и навсегда распределены: Арджуна покушался на неразрешимые вопросы, обращая их столько же к другу, сколько и к себе самому, и его порывы к предельной правде и стремление заглянуть за грань привычного мира, эти мысленные стрелы, пущенные в зенит, впечатляли меня наравне с ответами Кришны — те были полны обаяния, глубины и блеска, но по сути своей успокоительно возвращали с небес на землю. В беседах Кришны и Кришны, которые с их дозволения слушала Кришна, вопросы представлялись мне столь же важными, сколь ответы, а порой и превосходили их по силе воздействия.       Младшему подобает спрашивать немногословно и смиренно, а мудрость, которой одарит старший, впивать с восторгом, но Арджуна был от такого далёк. Озорной, словно и не взрослел никогда, старший друг Арджуны на поверку выступал первым сторонником существующего порядка, который он своими проделками да насмешками только в меру колебал — так трясут ствол гранатового деревца, ради того чтобы по земле застучали сладкие плоды, а не ради разрушения. Зато Арджуну, в поступках покорного традициям и воле старших, на словах заносило в какие угодно запретные области. Именно он обычно и начинал разговор, именно над его речами я раздумывала потом допоздна, про себя пробуя силы не только в отыскании собственных скромных ответов, но и в более редком искусстве подбирать далеко уводящие вопросы, а сама тем временем тихо лежала с открытыми глазами под боком у спящего Накулы, который и не подозревал о таком способе тратить ночные часы.       Откуда Арджуна принёс такую пытливость и душевный непокой, неужели это в беспечной Амаравати небожители заронили в его душу сомнения? Но нет, дойдя до определённой границы, я научилась отворачиваться и тихо отступать. Если в первые годы я неусыпно пыталась вызнать, что из его подвигов быль и что небыль, и сердилась на то, как небрежно он уклонялся, не желая говорить о себе, то теперь я и сама оставила его в покое. Он такой, какой есть, я более не хочу знать о нём всё досконально, хочу знать только одно: что он рядом.       Само имя его означало Яркий, или Белый, или Серебряный, но в те дни сияние Арджуны представлялось мне нестерпимым. Он носил преобразившую его лицо, придавшую ему суровости высокую диадему, о которой говорил коротко:       — Дар индры!       Никто не видел, и все знали: с ним были неосязаемые, неизмеримо ценные трофеи — связки небесного оружия, призываемого такими мантрами, которые никогда прежде не звучали на земле, он обучился новым боевым заклятьям и отточил приёмы обычного боя, упражняясь с гандхарвами и грозовыми марутами, в него верили настолько, что утверждали: он может не только наслать смерть, но и вернуть к жизни ошибочно убитых… однако было и ещё одно приобретение.       О таковом мы узнали уже много позже, не в Двараке, а в Индрапрастхе. Семья ужинала, как обычно, в личных покоях Юдхиштхиры, в зелёном зале с особенно причудливыми колоннами, их нижняя половина была вырезана в виде перевитых и вцепившихся друг в друга, пасть в пасть, змей, а вверху они переходили в лианы, раскрывшиеся цветами. Для всех братьев эта вечерняя трапеза была единственной за день возможностью побыть с Юдхиштхирой — спал он мало, завтракал рано и быстро и на весь день погружался в дела, как полагалось по шастрам, даром что они вообще-то считались невыполнимым идеалом. Служанки вносили всё новые блюда, музыканты тихонько щипали струны, не мешая разговорам, танцовщицы замирали, перегибались и кружились на почтительном отдалении. Я переходила от одного мужа к другому, добавляя на их блюда еду, и развеселившийся Накула каждый раз ловил меня за запястье и заставлял вкладывать нарезанные ломтики оленины, кусочки фруктов или шарики сладостей себе в рот. Но моё внимание стремилось в другую сторону — к тому, что втолковывал Арджуна, на этот раз Юдхиштхире и Сахадэве, между которыми он уселся. Он уже не в первый раз заводил речи о своих дивьястрах, и вовсе не из хвастовства. Сразу по возвращении он предложил поделиться с братьями всем, что узнал в отлучке, в том числе и заповедной астравидьей, зря ли он провёл столько времени вдали от семьи, но ему не удалось воодушевить братьев: каждый признавал, что почти ничего из доступного Арджуне повторить не сумеет. Однако Арджуна надежд не оставлял и вот теперь снова взялся за своё. И Субхадра, и я не сводили глаз с лица говорившего, но слушали бесконечно любимый голос, а не слова, пропуская мимо ушей уже не в первый раз слышанное живописание разрушительных последствий всех этих айоджал и стхунакарн, я совсем было замечталась и не уследила, когда рассказ перешёл на другое, как вдруг мой слух поразило словно вскользь брошенное:       — …Хотя она меня и прокляла.       Накула охнул и отвёл мою руку, Бхима не донёс до рта лепёшку, которой подбирал соус, Сахадэва так и застыл вполоборота к брату, как всегда, пытаясь уловить неслышимое, а на лице у Юдхиштхиры появилось обречённое выражение, словно он с самого начала чего-то подобного и ждал.       — Тебя, мой господин? У какой женщины поднялась рука, у кого повернулся язык… — я с любопытством следила за праведным гневом Субхадры.       — Только не у женщины, Бхадра, — поправил Арджуна. — У самой Урваши.       — У… апсары? За что? Чем ты ей не угодил?       Арджуна смеющимися глазами смотрел на меня и на Субхадру и тянул время, делая вид, что раздумывает, признаваться или нет.       — Даже чересчур угодил. Я убедился в том, что она действительно первая по красоте среди апсар, когда она пришла ко мне вечером, по наущению самого повелителя индры, едва прикрывшись прозрачной тканью, с накрашенными сосками, с кубком в руке…       У Субхадры начали дрожать губы, Арджуна откинул голову, держа в поле зрения нас обеих.       — Но я её встретил… вот этим!       Тыльной стороной ладоней он заслонил глаза и отвернул лицо, словно защищался от прорвавшегося в щель занавесей солнца.       — Ты посмел..?       — Поприветствовал её как царицу-мать и таким образом совершенно сбил с начатого, но эта отрада героев всё же нашла слова, чтобы внятно изъяснить, кто её послал и какую цель она держала в уме.       — Арджуна! — умоляюще застонала Субхадра.       — Не волнуйся, младшая жена, я ей показал, что слышать не желаю подобных речей… — Арджуна отнял ладони от глаз — но только для того, чтобы буквально и наглядно зажать уши.       — Припал к её стопам, — неспешно продолжал он, — назвал матушкой и попросил поберечь мою стыдливость, как целомудрие родного сына.       — Ох, Арджуна!       — Напомнил, что я происхожу из рода, которому она дала начало, что она у меня в далёких предках, единственно по этой причине я и не отводил от неё глаз на праздниках.       — Самый дерзкий и отчаянный твой подвиг, брат, — хмыкнул Бхима.       Субхадра, глядевшая на Арджуну так, как падающий в пропасть вцепляется в верёвку, впервые за весь день перевела взгляд на меня, с недоумением столь необъятным, что оно еле умещалось в её огромных глазах. Я тоже глазами и усмешкой подтвердила, что наш общий муж именно таков, если она ещё не успела перезнакомиться со всеми его сторонами.       — Арджуну нам подменили, — объявил Накула. — Чтобы мой брат — и отказал небесной танцовщице, легенде красоты, искусу пустынников? Куда подевался наш ценитель уступчивых царевен и бессонных ночей, где наш Гудакеша, отвечай, незнакомец?       — Рассердилась? — со знанием дела предположил Бхима.       Арджуна самодовольно усмехнулся и левой рукой, кончиками пальцев дважды чиркнул перед лицом:       — Брови вот так, губы вот так, ноздри дрожат — и…       — Что сделала? Чем покарала? Не молчи! Предсказала смерть?       — Хуже.       И, дождавшись, чтобы на наших лицах отразилось как можно больше ужаса, Арджуна весело договорил:       — Сказала, что год пробуду хиджрой.       Субхадра ойкнула, до ресниц закрылась дрожащими тонкими пальцами с зажатой в них анчалой и сбежала из зала, задевая друг о друга звякающими кинкини и звонко всхлипывая, Арджуна с показным недоумением протянул руку ей вслед, якобы пытаясь её задержать, но на самом деле не пытаясь.       — Вот, значит, как, но почему же не вмешался твой отец, индра? — перехватила нить разговора я.       — Милостивый индра объявил, что проклятие такое сбудется не раньше, чем я сам захочу, и несомненно пойдёт мне на пользу. Пришлось поверить!       Одно звучало как нельзя более правдоподобно: должен же был найтись хоть кто-то, кто, познакомившись с нравом Арджуны, захотел бы поумерить его пыл, проучить этого вечного победителя на поле и на ложе.       — Вот это я понимаю — зрелый, всего достигший мужчина! — одобрил Бхима.       — Говорят же, что я ревнив к чужой славе! — рассмеялся Арджуна. — Вот и плоды ревности к тому, кого мы все знаем, он-то первым успел обзавестись проклятием, пока Арджуне его недоставало!       — У кого ещё есть проклятие? — с упавшим сердцем спросила я.       — У Карны есть, — к моему огромному облегчению ответил Юдхиштхира. — Арджуна, не пугай Драупади.       — О прощении молю я, о нежная, — мимоходом исправился Арджуна. — А проклятие Карны так и не сбылось и спустя столько лет, наверное, совсем выдохлось. Сомневаюсь, что оно было настоящее.       — Оно настоящее.       — Тебе, конечно, виднее, Сахадэва, но будь оно настоящим, давно бы исполнилось.       — А ведь и правда. Карна воюет без перерыва, несёт бремя ариев, расширяет границы, приобщает дикарей к культуре, уже столько раз побывал на волосок от гибели, а никакого затмения разума на поле боя с ним так и не случилось.       — Кому как, а мне моё проклятие больше нравится. Оно такое… затейное. С выдумкой. С перчинкой. С огоньком.       — А какое у Карны?       — Кто-нибудь, расскажите Драупади про Карну, она не знает.       — В самом деле? Дайте мне. Было время, когда Карна вместе с нами постигал науку сражаться у нашего наставника Дроны.       — Да, я слыхала.       — Вот только Дрона скупился на эту науку и почти его не учил, нетрудно отгадать почему.       — Всё, что случается с этим Карной плохого, случается из-за происхождения.       — Адхарма, несправедливо, — сказал Юдхиштхира, моральный авторитет которого был так высок, что позволял ему высказываться даже о поступках учителя.       — Знаешь ли, Дрону можно понять, зачем ему сдался ещё один ученик из простых, когда под его присмотром оказалось два десятка юных лангуров-Кауравов во главе с больным слоном Суйодханой…       — …И вдобавок мы пятеро. Мы тоже были не подарки.       — И когда Дрона, несмотря на успехи и таланты Карны, отказался передавать ему небесное оружие брахмаширас, Карна взял выше и отправился к учителю учителя. К Парашураме, у которого в своё время перенимал познания Дрона. А у Парашурамы было своё ограничение: он брал в ученики только брахманов. Карна переоделся брахманой.       — И это адхарма.       — Заметьте, не Юдхиштхира это сказал.       — А разве кто-нибудь меня спрашивал?       — А вот если бы Парашурама забрёл на сваямвару Драупади…       — То он сразу бы её выиграл!       — Попади туда Парашурама, ты, Арджуна, мог обзавестись проклятием гораздо раньше, слышишь, о нечестивый лжебрахмана?       — Только мне пришлось бы поделиться с тобой, Бхима.       — А совместные проклятия бывают?       — На троих?       — На пятерых? А сила проклятия тогда уменьшается впятеро, как это вообще работает?       — А пусть кто-нибудь проклянёт Суйодхану с братьями, всех скопом, вот и померяем.       — Даже в шутку не говори так, Бхима.       — О Юдхиштхира.       — И вот Карна выучился уже всему… и однажды сидел, держа на коленях голову спящего гуру, изнывая от почтения, любви и благодарности, как вдруг в ногу ему впилась мелкая ползучая тварь и принялась его всячески грызть и терзать.       — Не мелкая ползучая тварь, а жук аларка.       — О Накула.       — Мой отец индра говорит, что это он превратился тогда в жука.       — А зачем ему это понадобилось, не говорит?       — Да быть того не может, он бы побрезговал.       — Карна невкусный!       — Ты его на вкус пробовал?       — Зачем Сахадэве пробовать? Он заранее знает.       — Вы просто не знаете, как его приготовить!       — Слыхали? Это был никакой не индра, а наш голодный Бхима!       — Нет, не говорит.       — Вот сидит Карна и терпит, не шевелится, потому что не хочет будить учителя. Но Парашурама сам проснулся, увидел, что у ученика кровь струёй течёт по ноге, и решил, что у брахманы столько терпения не бывает и что кого-то здесь надурили.       — Если бы я такое увидел, я бы другое подумал.       — Бхима, не смущай Драупади.       — А что? Вы не замечали, что женщины куда терпеливее мужчин?       — Однажды Шикхандини переоделась Карной…       — «Накула, не серди Драупади», да?       — И тогда наставник проклял Карну. Пообещал, что тот забудет всю обманом взятую науку как раз тогда, когда она будет ему нужнее всего.       — Но только он разошёлся спросонья так, что одной забывчивости ему показалось мало, и он сверху ещё припечатал тем, что в смертный час Карну охватит страх.       — И навесил вдогонку, что колесо колесницы у него в самое неподходящее время увязнет в грязи.       — В самом деле? Про колесо впервые слышу.       — Было про колесо, а вот про страх я раньше не знал.       — Тройное проклятие, ничего себе.       — И это Карне ещё повезло. Жука Парашурама вообще испепелил взглядом на месте.       — Разумеется, Накула, точное название жука и его печальный конец — это главное во всей истории.       — Это был индра, не забывайте.       — А если проклятие тройное, исполняется всё сразу, одно за другим подряд или можно в разное время?       — Да, пожалуй, если подумать, мне проклятие Арджуны тоже больше нравится.       — Потом Парашурама остыл, сам расстроился поболее Карны, подарил ему небесное оружие бхаргаваастру и даже собственный чудесный лук Виджайю, но отменить уже ничего не смог.       — Беру свои слова обратно, передайте Карне, что я согласен махнуться с ним проклятиями.       — Полдела сделано, Арджуну уломали, осталось уговорить принцессу.       — Жадность — грех. Столько разного нахватал у индры, и всё ему мало.       — Не нахватал, а заслужил. Совершал аскезы, обретал новые знания, не давался апсарам и взял на копьё два небесных города. А Карне чудесные доспехи и серьги достались от рождения, а лук с бхаргаваастрой — оттого, что гуру расчувствовался.       — А какой лук бьёт лучше, Виджайя или Гандива?       — А что шарахнет сильнее, его бхаргаваастра или твоя брахмаширша?       Не помню, чтобы мы ещё когда-нибудь так беспечно смеялись. Все были счастливы снова обнимать Арджуну и видеть его в кругу семьи, его присутствие озаряло и окрыляло нас, а когда он отсутствовал, нас словно становилось вдвое меньше. Мой смех, наверное, звучал громче всех — так легко стало у меня на сердце, когда меня уверили, что больше никакого проклятия не лежит ни на ком из Пандавов.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.