~ ~ ~
Джон шёл по улице без цели, глубоко вдыхая запахи весны. В груди росло разочарование и... облегчение? Потому что он наконец-то излечился от болезненной привязанности к недостойному человеку. Больше Джон не позволит собой помыкать. Будь Хламс каким угодно гением, но это не даёт ему права издеваться над людьми. С другой стороны... эта тяга к детективу когда-то растормошила Джона: существование после комиссования представляло собой нудную череду одинаковых дней. А как жить теперь? Проходя мимо небольшого кафе, Джон решил, что неплохо бы поужинать, и зашёл внутрь. Посетителей почти не было, и Джон устроился возле окна. На соседнем стуле валялась газета, по-видимому, забытая кем-то из клиентов. Джон бездумно потянулся к ней. Его внимание привлекло объявление внизу страницы: «Институт физики приглашает желающих принять участие в научном эксперименте. Требования: возраст старше 18 лет, смелость, находчивость, честность, хладнокровие. Эксперимент может быть сопряжён с риском для жизни и (или) здоровья! Оплата десять тысяч фунтов. Обращаться по телефону...» Поглощая пасту с сыром, Джон продолжал сверлить взглядом газетный лист. Что за эксперимент? Позабытое чувство опасности приятно защекотало нервы. В конце концов, почему бы действительно не позвонить? Хотя бы узнать, что именно придётся делать. А деньги точно не помешают. Например, чтобы снять другую квартиру. Подальше от Хламса... На звонок ответила весьма любезная девушка, представившаяся как Молли Купер. — Прошу прощения, сэр, я не могу сообщить подробности эксперимента по телефону. Не могли бы вы подъехать завтра к нам в институт к девяти часам? Профессор введёт вас в курс дела. Как вас записать? — Доктор Джон Ватсон, — ответил Джон, даже не успев решить, надо ему это или нет. — Прекрасно, доктор Ватсон, мы будем вас ждать. В трубке послышались гудки. Джон сунул мобильник в карман и вернулся к пасте. На что же он подписался? Пока — ни на что, но завтра, наверное, всё-таки надо съездить на Кинкс-Кросс роуд. Уж очень любопытно, за что отваливают по десятке. И какой риск предстоит. Вернувшись домой, Джон застал своего весьма довольного соседа за столом в кухне. Хламс изучал что-то в микроскоп, мурлыча себе под нос. Марк, видимо, уже ушёл. — Я собираюсь поучаствовать в одном опасном эксперименте, — неизвестно зачем сообщил Джон. — Угу, — пробормотал Шерлок, не глядя на него. — Может, одним идиотом станет меньше. Это задело не так глубоко, как могло бы раньше. — Спокойной ночи, — сказал Джон и ушёл к себе.~ ~ ~
На другой день в назначенное время Джон уже стоял перед внушительным зданием Института физики. Поднявшись по широкой лестнице и найдя нужный отдел, он обнаружил ещё с дюжину претендентов разного возраста и статуса. Дверь открылась, и выглянула симпатичная девушка. — Здравствуйте, мы рады вас видеть. Меня зовут Молли Купер, я ассистент профессора Стэпфорда. Заходите по одному, пожалуйста. Собеседование займёт совсем немного времени. Джон присел на крайний стул и приготовился ждать. С кандидатами и в самом деле особо не рассусоливали. Несколько минут — и человек снова оказывался в коридоре. Ни один не казался удовлетворённым, значит, место пока свободно. Наконец и Джон направился к заветной двери. Обстановка внутри не отличалась от обычной: стол, кресла, книжный шкаф. Слева почти полстены занимала шикарная дверь с позолоченной надписью «Профессор М. Стэпфорд». Мисс Купер приветливо улыбнулась. — Присаживайтесь. Ваше имя? — Джон Ватсон. — А, вы звонили вчера. Доктор Ватсон, не так ли? Разрешите задать вам... В этот момент дверь слева внезапно приоткрылась. — Молли, я не оставлял здесь ручку?.. Минутку... Джон! Джон Ватсон! Джон всмотрелся во вроде бы знакомое лицо. — Стэпфорд. Майк Стэпфорд, — напомнил высокий статный мужчина. — Мы учились вместе. Ах да! Майк на третьем курсе перешёл на физический факультет. Только в юности он был весьма упитанным! — Да, я знаю, я похудел, — засмеялся Майк удивлению Джона. Они обменялись крепким рукопожатием. — А ты, по слухам, ранен был. Что случилось? Разве не очевидно? — Подстрелили. Майк сочувственно покивал. — А здесь ты какими судьбами? — Доктор Ватсон пришёл по вашему объявлению, профессор, — вмешалась Молли. Глаза Стэпфорда загорелись. — Серьёзно? Ты же идеальная кандидатура! Молли, поиски закончены! Идём, Джон, я тебе всё расскажу. Ух, я даже мечтать не смел, что всё так сложится! Майк схватил Джона за руку и потянул к себе в кабинет, не переставая радостно болтать. — Я уверен, что эксперимент безопасен, но на всякий случай мы указали риск, потому что нам нужен храбрец и немного авантюрист. Разумеется, мы провели сотни лабораторных опытов, и все, абсолютно все, окончились удачно. Ни одно животное не пострадало, ни у кого ни царапинки! Он усадил Джона за красивый круглый стол, вызвал секретаршу и велел ей принести два кофе. Когда заказ был исполнен, Майк продолжил: — Так вот... Ну, четвероногие друзья с честью прошли испытания. Поэтому мы приступаем к новому этапу... Майк понизил голос и закончил: — Перемещение человека. Он провёл рукой по лбу, и Джон понял, что бывший однокурсник волнуется. — Перемещение куда? — спросил он. — Куда? В другую часть лаборатории, конечно, — на большее мы пока не замахиваемся. Расстояние составляет двенадцать ярдов. Объект разделяется на частицы и переносится в нужное место, где собирается заново в изначальную форму. — Телепортация! — Совершенно верно. С неодушевлёнными предметами подобные операции проделываются довольно давно. Да, Джон слышал о достижениях науки в этой области. — Но я разработал теорию для перенесения живых существ, получил грант и сумел создать аппарат! На это ушли годы, однако дело того стоило. Если хочешь, я могу предоставить тебе все свои выкладки в графиках и формулах, могу даже распечатать диссертацию. Или посмотришь видеоматериалы? — предложил Майк. — Давай. Некоторое время Джон внимательно наблюдал за проводимыми Стэпфордом опытами. Все они, по сути, были одинаковыми: какое-нибудь лабораторное животное (крысу, кролика, обезьяну) помещали в стеклянную камеру размером примерно семь на семь футов. Включалась установка, и животное исчезало, чтобы через секунду появиться в такой же камере чуть дальше. — В сущности, от тебя не требуется ничего сложного, — заверил Майк. — Эксперимент будет проходить под многоуровневым контролем. Ни один лишний атом не полетит вместе с тобой. Но, разумеется, никогда не следует сбрасывать со счетов непредвиденные обстоятельства... Поэтому тебе придётся подписать документ, что ты в курсе потенциальной угрозы своему здоровью, хотя это лишь формальность... Только подумай, какие возможности открываются перед человечеством с изобретением подобного способа передвижения! И ты станешь первым, кто опробует телепорт на себе! Я рад, что это будешь именно ты. Не хотелось брать на эту роль абы кого, ведь потом, скорее всего, предстоят интервью, приглашения на разные встречи, занесение имени в энциклопедии... Надо, чтобы пионером стал достойный... Он вздохнул. — Если бы ты знал, как бы мне хотелось быть на твоём месте!.. Но я должен стоять за пультом на случай, если что-то пойдёт не так... Что скажешь, Джон? — Я согласен. Дело и впрямь не казалось чем-то сверхъестественным. Майку Джон доверял, тот и в юности подавал большие надежды как будущий учёный. Если уж мыши спокойно перенесли процедуру, то отчего бы Джону не справиться? Майк просиял. — Отлично! Тогда приступим к снятию данных... Это оказалось довольно утомительно. Джона фотографировали, взвешивали, изучали кровь, брали отпечатки пальцев, собирали анализ ДНК из обрезков волос, делали рентген, ЭКГ и МРТ, записывали звучание голоса. Всю полученную информацию Майк загружал в свою машину. Наконец спустя несколько часов он объявил, что всё готово. Джона торжественно, как короля, проводили в лабораторию. — Трость, боюсь, придётся оставить снаружи, — извиняющимся тоном сказал Майк. — Слишком сложно будет вводить в уравнение ещё и этот предмет. Думаю, в квантовом мире она тебе не понадобится. Обещаю, ты её получишь сразу по прибытии! Джон к тому времени уже устал и проголодался. Время ланча давно подошло, но перекусить ему не дали, поскольку это бы изменило его вес. Поэтому Джон просто хотел, чтобы вся суета закончилась. Он занял место в стеклянной камере. Майк, Молли и ещё два помощника сосредоточенно смотрели на экраны. — Джон, готов? — Голос Майка слегка дрожал. Джон кивнул. — Три. Два. Один. Начали. И Джон растворился, распался, рассыпался на части.