Такие разные двойники

PG-13
Завершён
507
Размер:
31 страница, 8 641 слово, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
507 Нравится 142 Отзывы 125 В сборник

Часть 2

Настройки
Он стал пылинкой, ничтожно малой крупицей, и двигался посреди тёмного пространства вдоль сияющей линии. Впереди пульсировала точка — видимо, его конечная цель. Вокруг светились тысячи таких же ярких линий. Все они соединяли точки: какие-то были расположены близко друг к другу, какие-то очень далеко. Порой дорожки плавно изгибались. Вон та образовывала фигуру, похожую на сердечко. А эта — на кудряшку... «Ах, если бы Шерлок мог любить...» Непонятно, откуда родилась эта мысль, однако в тот же момент движение прекратилось. Джон почти достиг своей точки, но путь, ведущий к ней, внезапно померк, зато возник новый — к совсем другой точке, и Джона немедленно развернуло и потянуло к ней. Он ничего не мог поделать, кроме как следовать маршруту, проложенному неизвестно кем. Сколько это продолжалось? Джон не знал. Существовало ли тут вообще понятие «время»? Наконец точка приблизилась. Вот она уже рядом... слияние... Хлоп! И Джон открыл глаза, снова становясь собой. Тут же его почти ослепили вспышки фотоаппаратов. Отчего-то лаборатория оказалась битком набита народом. Все что-то восторженно кричали и размахивали руками. Джон поднялся, вышел из камеры, и гвалт стал ещё громче. — Мистер Ветсон, вы в порядке? — Каковы ваши ощущения, мистер Ветсон? — Как выглядит квантовый мир? — Вы собираетесь подавать в суд на институт за задержку с перемещением? Джон растерянно вертел головой, пытаясь найти Майка, но того нигде не было видно. К нему пробился какой-то полноватый мужчина в очках. — Мистер Ветсон, институт приносит свои извинения. Не понимаю, где произошла ошибка, из-за которой процесс занял целых три минуты. Боже, я чуть инфаркт не схватил... Разумеется, вам выплатят компенсацию... И за потерю усов тоже... — Каких ещё усов?! — Джон ничего не понимал. — Откуда тут взялись журналисты?! Мужчина удивлённо посмотрел на него. — Вы же сами их позвали! — Что за?.. Где профессор Стэпфорд? — Я профессор Стэмфорд, — ответил мужчина. Он казался встревоженным. — Неужели вы ничего не помните, мистер Ветсон? — Я не Ве... — Джон!!! Зов, раздавшийся от двери, заставил всех повернуться в ту сторону. Джон не поверил своим глазам, когда знакомая фигура в чёрном пальто, раздвигая репортёров, стремительно кинулась к нему и... схватила в объятия. — Джон, как ты мог! А вдруг бы с тобой что-то случилось? Это же безрассудно! На миг Джона захлестнула эйфория. Шерлок его обнимал! И сердце этого прежде совершенно безэмоционального человека стучало в три раза чаще обычного, это было слышно! Не сдержавшись, Джон прижал Шерлока к себе. — Ну-ну, всё в порядке, — пробормотал он. — Почему ты мне не сказал?! — Мистер Ветсон, вы скрыли от своего гражданского партнёра, что участвуете в эксперименте по телепортации? — вклинился какой-то писака. — Но всё же что вы пережили за эти три минуты?! — надрывались его коллеги. Джон опомнился и чуть отодвинулся от Шерлока. Тот мгновенно убрал руки, но остался рядом. — Господа, я не уверен, что смогу быть вам полезен, — проговорил Джон, и все умолкли. — Я летел в каком-то чёрном космосе вдоль сияющей нити, потом оказался здесь — это всё, что я помню. Не думаю, что из этого можно выжать материал. Прошу обратиться к профессору Стэпфорду, он — главный герой сегодняшнего события и обязательно расскажет всё, что вас интересует. А сейчас позвольте откланяться. Журналисты атаковали очкарика (по правде говоря, тот действительно напоминал Стэпфорда — такого, каким он был во времена студенчества). Джон поспешил покинуть странное место в надежде найти настоящего Майка. На глаза ему попалась Молли — по счастью, она не изменилась. Но и девушка на его вопрос указала на всё того же толстяка. Если бы Джон не был так измучен, он бы обязательно поискал Стэпфорда ещё, но сейчас уж очень хотелось домой. Выслушав много-много благодарностей и извинений, Джон наконец смог попрощаться и выйти на свежий воздух. Шерлок по-прежнему находился поблизости. — Ты правда волновался? — недоверчиво спросил Джон. Шерлок глянул на него искоса. — Разве это не то, что делают люди? Волнуются за своих близких? «Он считает меня своим близким! Что это — издёвка? Но несколько минут назад он явно был искренним...» — Кэб! — тем временем крикнул Шерлок, и к ним тотчас подкатил автомобиль. С поездкой что-то было не так. Джон не сразу понял, а осознав, изумлённо спросил: — На этой улице левостороннее движение? Шерлок недоумённо моргнул. — Что с тобой, Джон? В Лондоне с восемнадцатого века узаконено движение только по левой стороне. — Где? — В Лондоне. В нашем городе, Джон, да и во всей стране. Ты меня пугаешь. У тебя пострадала память из-за эксперимента? Джон промолчал. Город, в котором он жил, назывался Ландон. Что происходит, чёрт возьми?! Он снова посмотрел на Шерлока и внезапно заметил ссадину на скуле, тщательно замазанную тональным кремом. — Что с тобой случилось? — М? — С твоим лицом. Марк ударил? — Какой Марк? — С которым ты вчера встречался! — Я ни с кем вчера не встречался, Джон. — Ладно, неважно. Так откуда травма? Шерлок помолчал, потом тихо произнёс: — Значит, это ты тоже не помнишь. Джон хотел возразить, но промолчал. Его буквально разрывало от желания прояснить ситуацию, но не вести же подобный разговор в такси! Спустя четверть часа машина остановилась у знакомой двери, и Джон перевёл дыхание — хоть что-то осталось неизменным. Однако стоило ему зайти, как из двери квартиры первого этажа показалась невысокая хрупкая пожилая леди, которая при виде Джона нахмурилась и направилась в его сторону. — Это никуда не годится, Джон! Как вы могли оставить Шерлока в неведении? Бедный мальчик так переживал! — Простите, мэм, я не совсем... — начал Джон. — А, то есть вы теперь меня даже не узнаёте?! — возмутилась женщина. — Знаете что, молодой человек... — Миссис Хадсон, у Джона частичная потеря памяти после телепортации, — встревоженно подал голос Шерлок. Леди немедленно всплеснула руками, сменив гнев на жалость: — Вот оно что! Надеюсь, это временный эффект. Испеку вам печенье — в виде исключения. Она скрылась в своей комнате, а Джон повернулся к Шерлоку: — Кто это? — Миссис Хадсон, наша домовладелица. Ты в самом деле её не помнишь, Джон? Их домовладелицу звали миссис Ходсон. И она жила где-то на окраине города, появляясь на Бейкер-стрит лишь раз в месяц. Джон обхватил голову ладонями. Может, ему всё это снится? Или он всё ещё в мире квантов? — Идём, Джон, тебе лучше присесть. — Шерлок подхватил его под локоть и осторожно повёл вверх по лестнице. — Отдохнёшь и всё вспомнишь. Я закажу китайской еды, ты наверняка голоден. — Спасибо, — пробормотал Джон. Он не представлял, что Шерлок может быть таким заботливым. Хотелось бы видеть подобное как можно чаще. Пока Шерлок звонил в кафе, Джон опасливо осматривал квартиру. Она вроде бы почти не отличалась от той, что он оставил сегодня утром. Разве что ванная и туалет поменялись местами. Заказ доставили быстро. Джон ел, не чувствуя вкуса. Уж не стал ли он жертвой розыгрыша? — Как думаешь, может, тебе лучше прилечь, Джон? — спросил Шерлок. — У тебя что-нибудь болит? Прости, я сразу не спросил... — Нет, я прекрасно себя чувствую. — Джон взъерошил волосы на затылке. — Только... словно не в своей тарелке. — Кстати, спасибо, что выполнил наконец мою просьбу. — Какую? — Сбрил усы. Они тебе совсем не идут, Джон, честное слово... — Да какие к чёрту усы? — взъярился Джон, вскакивая. — Я никогда в жизни не носил усов! Шерлок испуганно отпрянул. — Да-да. Как скажешь, Джон. Может, всё-таки ляжешь?.. — Именно так я и поступлю! Джон сердито сделал несколько шагов к лестнице, чтобы подняться к себе на третий этаж, когда его догнал напряжённый голос Шерлока: — Джон, ты куда? — В свою спальню, куда же ещё?! — Но... но... наша спальня — здесь! Шерлок указывал в сторону своей комнаты и выглядел растерянным. — Наша спальня? — переспросил Джон. — Ты не помнишь, что мы... что у нас... — запинаясь, начал Шерлок. — Хочешь сказать, что у нас отношения? — Да! Джон оперся на стенку, потому что голова закружилась. — Джон? Джон, тебе плохо? — Шерлок мигом оказался рядом. — Я не мог такого забыть! — громким шёпотом сказал Джон. — Я слишком долго об этом мечтал... когда-то. Слишком часто представлял. — Он уставился в лицо Шерлока. — Я не мог... И тут нечто заставило его проглотить конец фразы. — Твои глаза. — Что с ними? — как-то жалобно спросил Шерлок. — Они другого цвета. У Шерлока Хламса глаза серые. Просто серые. А у тебя... зелёно-голубые... с серебром... — Джон, моё имя Шерлок Холмс. Несколько секунд царило молчание. Потом Джон стиснул зубы и расправил плечи. — Думаю, мне тогда тоже нужно представиться. Джон Хэмиш Ватсон. Капитан медицинской службы в отставке. — Джон, — очень терпеливо начал Шерлок, — ты не... И вдруг он вздрогнул, тоже впиваясь в Джона взглядом. Тем самым — сканирующим. Потом схватил руки Джона, тщательно изучил ладони и пальцы. И бессильно выпустил, побледнев. — Ты прав. Это руки врача. А Джон Ветсон — инженер. Он тоже воевал в Ираке... — Я не был в Ираке. Только в Афганистане. И не столько воевал, сколько лечил раненых. — У него карие глаза. А у тебя... — Голубые. Шерлок отступил на шаг. — И откуда же ты взялся, Джон Хэмиш Ватсон? — Меня больше интересует вопрос, куда я попал! «И есть ли в этой квартире виски. Или что-нибудь ещё крепче!» Бутылка виски, точнее коньяка, нашлась. У профессора Стэмфорда, к которому Шерлок с Джоном отправились за разъяснениями. Нельзя сказать, что спиртное сильно способствовало решению проблемы. К этому времени создатель телепорта уже сумел избавиться от корреспондентов. Выслушав сбивчивую взволнованную речь Джона с подтверждениями Шерлока, Майк сначала не поверил и попытался заговорить о провалах в памяти, раздвоении личности и даже реинкарнации, но Шерлок оборвал его довольно резко: — Не будьте идиотом. Взгляните на верхнюю губу этого человека — он бреется каждый день, а у Ветсона только сегодня утром были усы! И это не говоря уже о разном цвете глаз и разных специальностях. Это НЕ Джон Ветсон! И я проверил все базы данных: информации о Джоне Ватсоне, военном докторе, нет в нашем мире! Откуда вы его притащили и куда дели Ветсона?! Стэмфорд открывал и закрывал рот, не зная, что сказать. — Быть может, отпечатки пальцев... Но и эта последняя надежда Майка не оправдалась: поспешно снятые заново отпечатки не совпали с теми, что были получены ранее. На толстяка жалко было смотреть. — Куда ещё есть выход из вашей чёртовой машины? — поинтересовался Шерлок. — Никуда! Это пробный образец, у него единственное направление. — Стэмфорд отчаянно краснел, поминутно вытирая лоб платком. — По-вашему, я стал бы усложнять аппарат, подвергая объект опасности восстановления в потенциально враждебной среде?.. Я учёный, а не фокусник! Клянусь, джентльмены, то, что произошло, совершенно необъяснимо с точки зрения науки. Если только не... — Не что? — подстегнул его Джон. — Если только где-то не произошла одновременно точно такая же проверка телепорта, и по неизвестной пока причине двое подопытных поменялись местами. Этого не должно было произойти! С нашими животными такого никогда не случалось... — нервно бормотал Майк. — Всё было под контролем... Я тщательно проверю программу. Прошу вас, сэр... доктор Ватсон, никому пока не сообщать о вашей... замене, — умоляюще проговорил он. — Иначе весь проект окажется под угрозой. Я обязательно разберусь, даю вам слово! И найду способ вернуть вас домой... где бы он ни был. — А что с Джоном Ветсоном? — не отступал Шерлок. — Полагаю, с ним всё в порядке. — Майк вымученно улыбнулся. — Скорее всего, он оказался там, где должны были оказаться вы, доктор Ватсон. Я сделаю всё возможное, чтобы исправить ситуацию. Приношу тысячу извинений. Вы получите дополнительную оплату. Похоже, это было всё, на что мог пока рассчитывать Джон. Что ему оставалось? Подавать в суд? Но сперва следовало доказать свою личность, а как это сделать? Да и время потребуется... Кроме того, если Стэмфорда посадят, кто починит установку и вернёт Джона домой? — Я так понимаю, моей трости у вас нет? — вдруг вспомнил Джон. — Трости?.. — Неважно. По крайней мере, нога пока не давала о себе знать, и то хорошо. В полной прострации Джон снова вышел на улицу знакомого и незнакомого города. Уже начинало темнеть. За спиной хлопнула дверь. — Что вы намерены делать? — спросил Шерлок. — Наверно, пойду в гостиницу, мистер Холмс. — Джон заколебался. — Мне очень жаль. Ну, что я занял место вашего бойфренда. Я не специально. Очень надеюсь, что с ним всё хорошо и что вы скоро его обнимете. На последнем слове дыхание сбилось. Джона охватила тоскливая зависть к этому Ветсону — мало того что Шерлок здесь такой замечательный, так ещё и отвечает взаимностью! Нет, нужно как можно скорее вернуться, чтобы эти двое снова были счастливы. — Полагаю, вы можете пока занять верхний этаж в 221b, — неожиданно сказал Холмс, глядя в сторону. — Только придётся немного убраться. Я планировал устроить там химическую лабораторию, но Джон, то есть Джон Ветсон, был против... — Это очень любезно с вашей стороны, — удивился Джон. — А ваш парень не возмутится, что вы оказывали мне гостеприимство? — Скорее всего, ему это не понравится, — признал Шерлок. — Но, во-первых, я хочу понаблюдать за вами... — Боитесь, что сбегу? — хмыкнул Джон. — Было бы куда... А во-вторых? — А во-вторых, учитывая количество совпадений, возможно, если я помогу вам, ваш Шерлок Хламс поможет Джону Ветсону. Это было не лишено логики. Вот только... Джон вздохнул. — Едва ли Хламса можно заподозрить в благих намерениях, это человек максимально далёкий от филантропии. К сожалению, он похож на вас только внешне. — В любом случае я уже предложил и не имею привычки брать слова назад. Кроме того, мне скучно, а вы представляете собой любопытный феномен. Скрипку терпите? — Хорошая игра — это дар богов, — улыбнулся Джон. — Впрочем, я и к плохой привык. — Тогда вернёмся на Бейкер-стрит, и вы расскажете мне всё о моём двойнике.
Примечания:
507 Нравится 142 Отзывы 125 В сборник
Отзывы (22)