ID работы: 9133657

Общество мертвых детективов

Гет
R
Завершён
44
автор
Размер:
39 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 80 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
Нью-Йорк, 27 февраля 2020 года Уважаемая мисс Кабрера! Приглашаем Вас посетить внеочередное собрание Детективного Клуба , посвященное памяти Харлана Тромби, которое состоится 27 марта 2020 года, Лондоне. Вы, являясь хранительницей литературного наследия мистера Тромби, будете почетным гостем нашего Клуба. На собрании Клуба мы будем вспоминать любимые произведения мистера Тромби, отдавать должное его вкладу в детективный жанр, и ему самому, как гениальному творцу. Просим Вас произнести небольшую речь, посвященную памяти мистера Тромби. О своем решении, пожалуйста, сообщите по телефону, указанному ниже. С уважением, почетный председатель Детективного Клуба Мартин Эдвардс, секретарь Джейкоб Бантли. Марта задумчиво смотрела в пространство, пальцы нервно теребили письмо, доставленное курьером сегодня утром. Со смерти Харлана прошло три с половиной месяца, суд над Рэнсомом завершился и жизнь Марты начала входить в спокойное русло. Она с семьей перебралась в особняк Тромби, помогла матери получить гражданство, стала потихоньку разбираться в делах издательства... Иногда Марта тосковала по своей прежней жизни, особенно по вечерам, когда она оставалась одна в своей комнате. Не то, чтобы ей нравилось жить в вечном поиске денег и страхе за маму, но девушка скучала по Харлану, он был ей настоящим другом и очень интересным и умным собеседником. Часто в ее размышления вплетались и другие мысли и воспоминания, о Бенуа Бланке, но Марта старалась прогонять их, как бессмысленные и ненужные. Последний раз она видела Бланка в зале суда, тот, как всегда, был приветлив и ласков с ней, он сердечно поздравил Марту с победой и рассказал, что срочно должен ехать в Канаду, там произошло что-то интересное в детективном смысле. Они расстались друзьями, но связь не поддерживали, и Марте было грустно от этого. Девушка вспоминала его улыбку, его пронзительные голубые глаза, его сильные руки, рубашки и подтяжки... Марта вздохнула, ах, власть несбывшегося! Марта решила поехать в Лондон. Во-первых, отдать дань уважения Харлану. Он сам был почетным членом Детективного Клуба, вел обширную переписку со многими писателями и частными детективами, так что выступить с речью на собрании Клуба - большая честь для Марты. Во-вторых, девушке хотелось просто развеяться, сменить обстановку, да и побывать в Лондоне, в конце концов. За обедом Марта рассказала о приглашении маме и сестре, те горячо поддержали ее. Миссис Кабрера принялась советовать, что взять с собой в дорогу и продумывать гардероб Марты, Алисия достала смартфон и стала составлять список достопримечательностей Лондона, где Марте обязательно нужно побывать. Марта улыбнулась. - Впереди еще целый месяц! Я успею подготовиться. - Всего месяц, Марта! - поправила ее мама, - Я думаю, тебе стоит обновить гардероб. И купить зонт... У них же там вечно дожди? *** 26 марта 2020 года, Лондон, Бейкер-Стрит, 221В -...плюс длинный белый волос на вашем пальто. Так что, либо вы изменяете своей жене, либо вы завели собаку породы ши-тцу и тщательно скрываете ее. В любом случае, - Шерлок зевнул, прикрыв рот аристократически длинной белой ладонью, - Вы пришли не по адресу. Проводите этого мужчину к выходу, миссис Хадсон. Миссис Хадсон! - Шерлок, она пошла к соседке, - Джон, извиняясь улыбнулся несостоявшемуся клиенту, - Да, да, сэр, выход там... - Почему она пошла к соседке, когда у меня посетитель? - лениво протянул Шерлок, потуже запахивая полы своего синего халата. - Потому что я не ваша секретарша, мистер Холмс! - снизу раздался стук входной двери и громкий голос миссис Хадсон. - За что же я плачу вам деньги? - фыркнул Шерлок. - Уж явно не за доставку почты! - недовольно ответила миссис Хадсон, - Вам опять конверт на порог бросили. - Так давайте его сюда! - крикнул Шерлок. - Я вам не почтальон! - голос миссис Хадсон звучал тише, очевидно, она пошла в свою комнату. Джон покачал головой и устало посмотрел на своего друга. - Шерлок, ты выглядишь... Ужасно. Спросонья, непричесанный, в этом халате... Так у нас клиентов вообще не останется. - Люди ищут здесь гениального сыщика, а не манекенщика в модной одежде, - отозвался Шерлок, не глядя на Джона, - Принеси письмо, Джон, будь добр. - Ищут сыщика, а находят последнего замарашку... - покачал головой Джон, - Почему ты сам не можешь сходить за письмом? - Я занят, это же очевидно! - Сидишь на стуле и отращиваешь бороду? Тебе не мешало бы побриться. - Я думаю, Джон! Размышляю, - Шерлок прикрыл глаза, - Пожалуйста, принеси письмо. Джон со вздохом встал со своего кресла и пошел вниз. На пороге и правда лежало письмо, адресованное Шерлоку. Джон взял конверт и поднялся в комнату, где Шерлок по-прежнему сидел с закрытыми глазами. Когда Джон вошел, Шерлок молча протянул руку, Джон сунул ему письмо и вернулся в кресло к своему ноутбуку: он пытался как можно ярче описать концовку их предыдущего дела для своего блога. -Хм... Весьма любопытно. Прочти, Джон, - Шерлок протянул ему небольшую карточку, вложенную в конверт. С прискорбием уведомляем о трагической смерти гениального сыщика Шерлока Холмса. Отпевание состоится 27 марта в 19:00 в обеденном зале отеля "Кларидж" на собрании Детективного Клуба. С нетерпением ждем. - Что это, Шерлок? - встревожено спросил Джон, - Предупреждение? Угроза? - Завтра узнаем... - пробормотал Шерлок, внимательно осматривая конверт. - Я бы на твоем месте туда не ходил. - Как же я могу пропустить собственные похороны? - легкомысленно отозвался Шерлок, - Интересно, что это за Детективный Клуб, - задумчиво пробормотал он. -Шерлок, ты издеваешься? Это же клуб писателей детективного жанра, в нем состояли Честертон, Агата Кристи, Дороти Сэйерс... - Джон удивленно посмотрел на своего друга, тот только хмыкнул в ответ. - Очевидно, ты надеешься когда-нибудь тоже получить приглашение и вступить в общество этих бездельников? - Он, наконец, покинул свое кресло, подошел к письменному столу и достал из ящика лупу, - Так и есть... Вот тут дефект, на букве "т". Кому понадобилось печатать письмо на печатной машинке? - Картридж в принтере закончился? - предположил Джон, Шерлок иронично приподнял брови и Джон замолчал, - Не дуйся, Джон, лучше проверь остальную почту, а я пока... - Шерлок откинулся на спинку кресла и закрыл глаза - Что ты пока? - утомленно спросил Джон, закрывая ноутбук и поднимаясь со своего кресла. - Я пока подумаю... - пробормотал Шерлок себе под нос и больше ни на что не реагировал до самого вечера. *** 27 марта, отель "Кларидж" Марта стояла перед зеркалом в роскошном номере "Кларидж" (не долго думая, девушка заказала себе номер в том же отеле, где проводил свое собрание Детективный клуб) и внимательно смотрела на свое отражение. Строгое черное платье, волосы собраны в пучок, минимум косметики. Марта нервно провела ладонью по волосам, убирая выбившуюся прядку. Сначала идея выступить в Детективном Клубе казалась ей хорошей, но чем ближе был час Ч, тем волнительнее ей становилось. Ее история широко освещалась в прессе (Марта нахмурилась, вспомнив Фредди Лаундса, журналиста с сальными глазами, который сначала вел себя прилично и искренне сопереживал Марте, а потом написал такую статью в Нью-Йорк Таймс, что читать было стыдно: сплетни, пошлые намёки и грязные предположения), и вот сейчас она должна будет выступить перед кучей богатых именитых людей... Харлан посоветовал бы ей не раздумывая идти вперёд. Марта расправила плечи, в последний раз взглянула на свое отражение, взяла маленькую элегантную сумочку, лежащую на комоде, и направилась к выходу. В обеденном зале было уже достаточно много народу, все в черном, люди ходили по залу среди столиков, уставленных закусками, переговаривались со знакомыми, останавливаясь то там то тут. Марта почувствовала себя неуютно среди этой роскоши, словно она обманом затесалась в это общество. Распорядитель любезно улыбнулся Марте, радушно поприветствовал, поблагодарил за то, что девушка смогла приехать и провел вглубь зала. - Примерно через десять-пятнадцать минут начнётся собрание, председатель произнесет речь, - предупредил распорядитель, подвел Марту к ее столику и пошел обратно. За столиком было четыре стула, на одном из них сидел молодой человек лет тридцати пяти. Когда Марта подошла, он встал, так что девушка смогла хорошо его рассмотреть. Среднего роста, удивительно хорош собой, с синими глазами, черными блестящими волосами и, почему-то, легкой сединой на висках, белой кожей, аккуратными усиками, оттеняющими чувственные губы... Марта смутилась, щеки молодого человека залились девичьим румянцем, но синие глаза смотрели спокойно и внимательно. - Д-добрый вечер, - слегка запинаясь сказал он, - Меня зовут Эраст Петрович Фандорин... Эраст Фандорин, - поправился мужчина, глядя, как брови Марты удивленно поползли вверх, когда она услышала его отчество, - Очевидно, я буду вашим соседом на этом вечере. - Здравствуйте, - Марта смущенно улыбнулась, - Я Марта Кабрера... И я тут никого не знаю. - Я т-тоже, - улыбка Фандорина была искренней и открытой. Марте послышался лёгкий акцент в его речи "Фамилия... немецкая?" - подумала Марта, - "Акцент какой-то странный... Певучий. И "р" интересно выговаривает." - Гадаете, откуда я родом? - спросил Фандорин с легкой улыбкой. - Я... Ох... - Марта смущенно подняла взгляд и тут же отвела, синие глаза незнакомца затягивали." Соберись!" - мысленно скомандовала себе Марта и снова посмотрела на Фандорина, улыбка которого стала шире, - По моему лицу можно прочесть все мои мысли, да? - У вас, действительно, очень выразительные глаза, если позволите так сказать... - конец фразы он произнес тише, внимательно наблюдая за реакцией девушки. Марта невольно улыбнулась, ей были приятны слова нового знакомого, да и сам он выглядел очень мило. - Так откуда вы родом, если это не секрет, конечно? - спросила, наконец, Марта, немного помолчав. - Я из России, - просто ответил Фандорин, наслаждаясь произведенным эффектом: Марта не смогла скрыть своего удивления и смотрела на мужчину во все глаза. - Ничего себе, - промолвила девушка, - Вы не похожи на русского... И по-английски прекрасно говорите. Хотя, - Марта улыбнулась, - Я нахожусь во власти стереотипов. - Водка, ушанка, балалайка и медведи? - понимающе кивнул Фандорин, одетый в элегантный костюм и выглядящий даже лучше, чем многие присутствующие в зале. - О да, а ещё красная угроза и все такое, - согласилась Марта, мысленно пожалев, что так мало знает о России, - Вы писатель? Или любитель детективов? - Любитель, в некотором роде, - туманно ответил Фандорин. Телефон Марты издал короткий гудок, девушка извинилась и полезла в сумочку. Прочитав смс, пришедшую с незнакомого номера, Марта нахмурилась. - Все в п-порядке? - спросил Фандорин, глядя на Марту. - Просто... Какая-то странная смс, - Марта, повинуясь неожиданному импульсу, показала телефон Фандорину. Текст на экране гласил: Иди в вип-зал одна. Немедленно. М - Кто такой этот "М" вы, определенно, не догадываетесь, - сказал Фандорин, глядя на Марту, девушка кивнула, - Что ж, тогда идите в вип-зал, я пойду следом за вами, если случится что-нибудь... неприятное, то я вмешаюсь. - Спасибо, - растеряно проговорила Марта, посмотрев на Фандорина, тот как-то разом посерьёзнел, собрался и стал похож на дикую кошку, - Наверное, это какая-то шутка, - неуверенно сказала Марта, поднимаясь со своего места, - Ну, я пошла. Фандорин остался сидеть, но когда Марта дойдя до середины зала и обернулась, то за столиком уже никого не было. Очевидно, ее новый знакомый растворился в толпе, движущейся по залу. Марта подошла ко входу в вип-зал, дверь отворилась, навстречу ей легкой походкой вышел симпатичный молодой человек в темно-синем пижонском костюме, галстуке с узором из черепов и мелкого горошка и в рубашке с необычным круглым воротничком. - Марта, вот и ты! - он широко заулыбался и запустил пятерню в свои чёрные приглаженные волосы. Глаза Марты удивленно распахнулись. Она не успела вымолвить ни слова, мужчина подошел к ней, приобнял за талию и на секунду притянул к себе. - Удачи в игре! - шепнул он, его карие глаза зажглись недобрым огнём. Марта шокировано отпрянула, краем глаза заметив, как мужчина достал руку из ее сумочки. Он лёгкой походкой пошел вглубь зала, насвистывая какую-то песенку. Проходя мимо Фандорина, стоявшего неподалеку, мужчина похлопал его по плечу. - Привет, Эрастушка!... Мистер Бланк, мое почтение, - он кивнул, повернувшись в сторону, и скрылся в толпе. "Мистер Бланк?" - вздрогнула Марта, увидев рядом с Фандориным частного детектива. Бланк спросил что-то у Фандорина, тот отрицательно покачал головой и кивнул в сторону Марты. Бланк перевел взгляд и их глаза встретились. Марта почувствовала, как приятное тепло стало разливаться в ее животе. "Боже, он тоже здесь..." Несмотря на странность ситуации, Марта радостно улыбнулась. Губы Бланка невольно расплылись в ответной улыбке, глаза потеплели. Вместе с Фандориным он поспешил к Марте. - Мистер Бланк! - воскликнула девушка, протянув руки к мужчине, тот взял её за руки и притянул к себе на пару мгновений, объятия получились вполне естественными, - Как я рада вас видеть!.. - Я тоже очень рад, Марта, - тепло сказал Бланк, - Но...кто этот человек? - серьёзно спросил он, - Что он вам сказал? Марта не успела ответить, как к ним подошли еще мужчин: высокий худой с тёмными несколько растрепанными волосами, в идеально подобранном костюме, за ним спешил светловолосый, явно неуютно чувствующий себя в строгом костюме. - Где Мориарти? - спросил он, впиваясь в Марту горящим взглядом. - Вот мы и узнали, что означает "М" в той смс, - ровным голосом произнес Фандорин, внимательно разглядывая подошедшего. - Он прислал смс? - хором сказали Бланк и темноволосый мужчина. Они неприязненно посмотрели друг на друга. - Кто вы такой? - спросил Бланк, грозно нахмурив брови. - Прошу прощения, господа... - начал было светловолосый мужчина, но его друг его перебил. - Я - Шерлок Холмс, а это мой друг, доктор Джон Ватсон, - торжественно произнес Шерлок и повернулся к Марте, - Покажите смс, которую вам прислал Мориарти, - тоном, не терпящим возражений, сказал он. Марта смотрела на мужчин во все глаза. - А, Холмс... - протянул Фандорин, - Недавно читал в Таймс о вашей неудаче. Вы поймали серийного убийцу по кличке Кабанья Голова, при этом не озаботившись сохранить улики, некий журналист Лаундс провел независимое расследование, и убийца теперь на свободе, верно? - Фандорин говорил спокойным ровным голосом, Марта заметила, что он перестал заикаться. Шерлок поморщился при упоминании Лаундса, впрочем, Марта его не винила. "Это же тот самый журналист, написавший про меня ту гадкую статью", - подумала она. - Не знаю, где вы оставили свои манеры, мистер Холмс, - ледяным тоном сказал Бланк, - Но, думаю, вам стоит о них вспомнить и сначала объясниться, если вы хотите получить какие-либо ответы от мисс Кабрера. - Прошу прощения за моего друга... - снова начал Джон, и снова был перебит Шерлоком. - Думаю, мисс Кабрера сама в состоянии говорить за себя, - хмыкнул он. Бланк предупреждающе посмотрел на него. - Не собираюсь ничего объяснять, - высокомерно заявил Шерлок, - Мисс Кабрера, ваш телефон! - он протянул руку, Марта отпрянула, слегка натолкнувшись спиной на Фандорина. Тот вышел чуть вперёд, так что Марта оказалась за его плечом. - Я п-полагаю, вам, все-таки, следует объясниться, - твердо сказал он, спокойно глядя на Шерлока. - Боже, Шерлок, нельзя так общаться с людьми, - чуть не простонал Джон, - Прошу прощения за моего друга, господа... Вчера нам пришло странное приглашение на этот вечер, а сегодня мы видим здесь Джима Мориарти - гения преступного мира - который что-то говорит вам, мисс Кабрера, - примиряющим тоном произнес Джон. Марта нервно вздохнула. "Гений преступного мира? Что ему от меня нужно?.." - Шерлок не хотел обидеть вас и ваших спутников... Может быть познакомимся? - продолжил Джон и вопросительно посмотрел на Бланка и Фандорина. - Бенуа Бланк, частный детектив, - строго сказал Бланк, внимательно глядя на своих собеседников. - Эраст Фандорин... - мужчина замялся. - Тоже частный детектив? - хмыкнул Шерлок, - Как интересно. Марта удивленно посмотрела на Фандорина, а потом стала припоминать, почему его фамилия показалась ей знакомой: она читала в новостях о том, как ловкий русский детектив раскрыл какое-то громкое дело, связанное с мормонами и бандитами где-то в Дрим-Вэлли. Шерлок Холмс же, благодаря популярности блога доктора Ватсона, в представлении не нуждался. "Итак, я в Детективном Клубе среди троих известных детективов..." - подумала Марта. Взгляды мужчин устремились на нее. - Марта, расскажите про смс, - мягко попросил Бланк. - Мы с мистером Фандориным разговаривали за тем столиком... Пару минут назад пришла смс: "Иди в вип-зал одна. Немедленно. М". Мы с мистером Фандориным договорились... - М-можете называть меня Эраст, - вставил Фандорин, прикоснувшись к плечу Марты. Девушка улыбнулась, от нее не ускользнул недовольный взгляд, каким Бланк смерил Фандорина. - Мы с Эрастом договорились, что он пойдёт следом за мной, и если что вмешается. Я подошла к двери, из комнаты вышел Мориарти... - Марта замялась, - Он обнял меня и прошептал: "Удачи в игре", - быстро закончила она. - Удачи в игре... - задумчиво повторил Шерлок, - Чего же мы ждем? В игру! Он толкнул тяжелую дверь и вошел внутрь, остальные пошли за ним. В вип-зале не было никого, если не считать огромного человека, сидевшего за обеденным столом во внушительном красном кресле. Мужчина сидел, уронив голову на руки, лежащие на столе. Весь он представлял заплывшую гору жира и являл собой неприятное зрелище. - Мистер Вульф! - воскликнули чуть ли не хором Бланк, Шерлок и Фандорин. Вульф не откликнулся, мужчины быстрым шагом направились к нему. Они попытались приподнять Вульфу голову, Джон безуспешно пытался найти пульс в толстых складках на шее. Марта испуганно замерла около стола. Дверь открылась, на пороге появился симпатичный высокий мужчина, напоминающий американского актера тридцатых годов Гэри Купера. Он обвел взглядом всех собравшихся, затем его глаза остановились на Вульфе. - Что происходит? - он во мгновение ока подскочил к Вульфу и попытался растормошить его. - Арчи, Арчи! - Бланк развернул мужчину к себе лицом, - Арчи, это не поможет. Он мёртв. Арчи немигающим взглядом уставился перед собой. - Мистер Бланк... - в его голосе послышалось узнавание, - Что здесь произошло? - Мы только что зашли, - ответил Бланк, глядя, как Арчи стиснул зубы, - Нужно вызвать полицию. - Я наберу, - сказал Джон, доставая телефон. Шерлок и Фандорин внимательно осматривали Вульфа и стол, стоящий перед ним. - Почему Вульф покинул свой особняк на Западной тридцать пятой и забрался так далеко? - мягко спросил Бланк. Марта, наконец, вспомнила, что уже слышала эти имена: Ниро Вульф и Арчи Гудвин! Парочка частных детективов высшего класса. Экстравагантный Ниро Вульф никогда не покидал своего особняка, в то время как Арчи Гудвин служил ему глазами и ушами. "Еще один детектив", - отрешенно подумала Марта, стараясь не смотреть на мужчину за столом. - Вульфу пришло странное приглашение, - Арчи похлопал себя по карманам и достал письмо, такое же, какое получил Шерлок, только приглашали на похороны Ниро Вульфа, - Его так задела эта дрянная бумажка, что... Он приехал, - сказал Арчи с нервным смешком. Его зрачки были расширены, казалось, что он не в себе от внезапно свалившегося горя. - Я получил такое же письмо, только со своим именем, - сказал Бланк и посмотрел на Шерлока с Фандориным, - Вы тоже, господа? Мужчины кивнули. - Вульф не притронулся бы к еде, зная, что его собираются отравить, - сказал Шерлок. - В его тарелке сыр и какое-то блюдо из бобовых, - задумчиво промолвил Фандорин, - Зная вкусы Ниро Вульфа, не думаю, что он стал бы употреблять эти продукты вместе. - Тут записка, - бесстрастным тоном сказал Шерлок, доставая из-под правой руки Вульфа клочок бумаги. Все, кроме Марты, сгрудились вокруг него. "Следующий подарочек тебе, Шерлок! Ключ у Марты. Привет мистеру Гудвину!" Все взгляды обратились к Марте, девушка почувствовала, как ее кожа покрывается мурашками. Вдруг дверь распахнулось, внутрь вбежали несколько полицейских. - Никому не двигаться! Ничего не трогать! - раздался властный голос, - Черт, Шерлок, достань эту бумажку из рукава, я все видел! - прогрохотал инспектор Лестрейд, входя в комнату и стараясь напустить в голос побольше суровости, - Донован, заберите у него эту бумажку. Всех немедленно доставить в участок. - Есть, сэр! - отозвалась Салли Донован, и добавила, понизив голос, - Все камеры приемника забиты безумными фанатами. Час назад закончился матч Англия-Италия. - Черт с ними, на месте разберёмся, - отозвался Лестрейд, - Выполняйте. Инспектор постарался немигающе посмотреть на Шерлока, потом повернулся к Джону: - Что тут произошло? Почему вы оказались первыми на месте убийства? Джон не успел ответить. - Мы вызвали полицию, чтобы вы во всем этом разобрались, - насмешливо хмыкнул Шерлок, - Так что ты мне и скажи. Марта вздрогнула, когда к ней подошла сержант Донован. - Прошу, пройдемте со мной, мисс.. - Кабрера. - Мисс Кабрера, - Салли взяла ее за локоть и повела к выходу. Марта испуганно посмотрела на Бланка. - Все хорошо, Марта, - успокаивающе сказал он, - Я найду тебя, когда это закончится. "Звучит не особо обнадеживающе", - подумала Марта, - "А ведь как хорошо все начиналось..."
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.