ID работы: 9133657

Общество мертвых детективов

Гет
R
Завершён
44
автор
Размер:
39 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 80 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
Марта почувствовала удар о землю, спина и поясница горели огнем, но затылок, вопреки ожиданию, не пострадал. Девушка аккуратно пошевелила головой из стороны в сторону, кажется, она лежит на чем-то мягком. Марта с трудом распахнула глаза. Прямо перед ней находилось красивое мужское лицо, встревоженные синие глаза изучающе смотрели на нее, чувственные губы что-то шептали. Небо позади мужчины окрасилось оранжевыми сполохами огня. - Эраст... - еле выговорила Марта. До неё, потихоньку, начали долетать окружающие звуки: вой сигнализаций, сирены... Лицо Фандорина исчезло, перед ней появился Джон. Он деловито стал ощупывать ее голову и шею, внимательно заглянул ей в глаза, взял за запястье, чтобы прощупать пульс. - Все хорошо, Джон, - голос Марты зазвучал увереннее, - Помогите подняться... - Полежите еще немного, Марта, - озабоченно сказал Джон, но морщинки у него на лбу разгладились. Марта повернула голову в сторону, рядом с ней на коленях стоял Бенуа Бланк и держал за руку. - Как она, Джон? - спросил Бланк, тревожно глядя на Марту. - Очевидно, небольшое сотрясение, ушибы... Если бы не вы, господин Фандорин...- Джон с благодарностью посмотрел на мужчину, тот смутился. - Просто я был ближе всех... - Вы успели оттолкнуть ее до того, как случился взрыв, да ещё и руку ей под голову подложили, чтобы смягчить удар. Кстати, вашу руку тоже осмотреть надо, - сказал Джон, вставая. - П-пустяки, - отмахнулся Фандорин. - Надо быстро уезжать отсюда, - сказал Шерлок, подходя к остальным, - Полиция будет с минуты на минуту. - Мы бежим от полиции? - неуверенно спросила Марта. - Нужно разгадать загадку, узнать, кто будет следующим подарком, и постараться спасти его, - быстро проговорил Шерлок, - Полиция нас только задержит. Если, конечно, вы хотите вести это дело со мной, - он посмотрел на Фандорина и Бланка. Те переглянулись. - Не сказал бы, что хочу вести это дело вместе с вами, но... - Бланк пожал плечами. - Я согласен, - просто сказал Фандорин и посмотрел на Марту. Он аккуратно убрал ладонь из-под ее затылка и легко взял девушку на руки, - Моя машина там, - он кивнул в сторону стоящей неподалеку Mitsubishi Pajero Sport ослепительно белого цвета. - Хорошо, что машину не задело взрывом, - пробормотал Джон. Марта, постепенно приходила в себя. К счастью, она действительно не пострадала. Девушка с восхищением посмотрела на Фандорина, он спас ее от взрыва! Эраст покрепче прижал ее к себе, Марта ощутила легкий приятный аромат его одеколона. Девушка покраснела, по спине поползли мурашки. Фандорин аккуратно усадил ее на заднее сидение и сам сел за руль. Бланк, Шерлок и Джон спорили, стоя у автомобиля. - Где твоя хваленая логика, Шерлок? - кипятился Джон, - Нам с Мартой будет удобнее на заднем сидении вместе с тобой, а мистер Бланк с его широкими плечами пусть сидит спереди. - Я не против сидеть сзади... - начал было Бланк. - Вот видишь, он не против! - вторил ему Шерлок. - Садитесь уже! - в спокойном голосе Фандорина послышались стальные нотки. Шерлок закатил глаза и выразительно фыркнул, но полез на заднее сидение, следом за Джоном, Бланк уселся спереди. Фандорин включил зажигание, аккуратно выехал с парковки и помчался на запад. Навстречу им проехал полицейский автомобиль. - Откуда вы узнали, где мы находимся? - спросил Бланк Фандорина. - Отправил своего секретаря следить за вами. Правда, он перепоручил это дело своему земляку, и в итоге я чуть не опоздал, - голос Фандорина прозвучал весьма сурово. - Куда мы едем? - поинтересовался Шерлок. - В Чизвик, - коротко ответил Фандорин. - У вас там квартира? - удивился Бланк. - У моего с-секретаря, - Фандорин опять начал заикаться. - Что ж это за секретарь такой загадочный, - хмыкнул Шерлок и посмотрел на Джона, который не принимал участия в разговоре. Марта устало положила голову на плечо Джону, он потрогал ее лоб, проверил пульс и оставил свою руку на запястье девушки. От Шерлока не укрылись все эти манипуляции. - От треугольников шеи перешел к измерению пульса? - фыркнул Шерлок, - Зря ты пропустил мой пункт с опросником. - О чем он говорит? - Бланк повернулся и посмотрел на заднее сидение, - Все хорошо, Марта? - Да, мистер Бланк, - Марта слабо улыбнулась, - Голова немного болит. Шерлок внимательно посмотрел на Бланка. - Джон хочет увести вашу девушку, будьте осторожны, Бланк. - Шерлок, помолчи хоть немного, а? - раздраженно бросил Джон. - Я не... мы не... - Марта смущенно замолчала и отвела взгляд. - Не стесняйтесь, Марта, - хмыкнул Шерлок, - Тут налицо романтический интерес, с его стороны точно. И с вашей тоже, да? - Нет! - вспыхнула Марта, гневно уставившись на Шерлока, - Хватит уже лезть мне под кожу! - девушка нахмурилась, замолчала и сглотнула, - Меня... меня сейчас стошнит... Бланк быстро передал ей с переднего сидения пустой стаканчик от кофе. - О, Боже, - Шерлок отвернулся. Фандорин молча вел машину, не обращая внимания на происходящее. - Вас стошнило потому что...? - начал Бланк, когда Марта вытерла губы и прикрыла стаканчик крышкой. - Потому что она получила легкое сотрясение мозга, - отозвался Джон, встревожено глядя на девушку, - Правда, рвота характера для более тяжелых ситуаций... - Мистер Бланк, не надо, пожалуйста, - Марта посмотрела в голубые глаза Бланка. Тот не смог сдержать довольной улыбки. - Что происходит? - Шерлок внимательно смотрел на них, - Джон, что происходит? Она только что сказала, что он ей не нравится, а он довольно улыбается? - Шерлок непонимающе взглянул на своего друга. - Оставь их в покое, Шерлок, пожалуйста, - взмолился Джон, не сводя глаз с Марты. - Все хорошо, Джон, правда, - девушка улыбнулась, - Меня, бывает, тошнит. Это не связано с сотрясением. Ну, разве что немного. - Приехали, - сказал Фандорин, когда они свернули с Саттон Лейн на Арлингтон Гарденс и припарковались у симпатичного трехэтажного дома. Шерлок как можно скорее выскочил из машины. Бланк открыл заднюю дверь со стороны Марты и помог ей выбраться. Джон посмотрел на часы - полночь - и пошел следом за всеми. Фандорин открыл дверь в подъезд собственным ключом и пошел по лестнице на третий этаж. - Ваш секретарь не будет против, что мы вваливаемся к нему вот так, ночью и без предупреждения? - спросил Джон. - Вы п-правы, стоило позвонить, но не думаю, что мы помешаем. Фандорин открыл дверь и вошел в квартиру, остальные зашли за ним. Квартира - прихожая и небольшая студия в японском стиле - освещалась слабым светом ночника. Из комнаты раздавались громкие стоны. - Ой, - смущенно сказала Марта. - Кажется, мы все-таки помешали, - усмехнулся Шерлок. Фандорин сказал что-то по-японски. Стоны прекратились. В комнате отсутствовала мебель, кроме низенького стола и современной кухни. У стены, напротив кухни, лежал большой матрас, на котором расположились две фигуры. Девушка быстро закутывалась в простыню, мужчина, не стесняясь встал в полный рост. На миг взгляд Марты задержался на мужчине - невысоком азиате, плотно сбитом, коренастом и с кривыми ногами - девушка быстро отвела глаза и уткнулась в плечо Бланку. Фандорин опять сказал что-то по-японски, открыл встроенный шкаф, расположенный в коридоре, достал оттуда легкий хлопковый халат и бросил японцу. Тот взял халат и принялся не спеша одеваться, бесстыдно разглядывая Марту. - Голос девушки показался мне знакомым, когда она стонала, - пробормотал Шерлок. Он осмотрелся вокруг, - Дешевые сапоги тридцать восьмого размера... Дорогая сумочка, из которой торчит медицинский халат... - Шерлок протянул руку к люстре и снял с нее какую-то деталь одежды, - Трусики со Спанчбобом... Молли? - удивленно произнес он. - Молли? - переспросил Джон. - Молли? - непонимающе уставились на них Фандорин и Бланк. - Шерлок? - раздался робкий голос с матраса. Девушка, завернувшись в простыню, неуклюже встала и пошла в прихожую. Не глядя на Шерлока она вырвала из его рук трусики и, собирая по пути разбросанную одежду, отправилась в ванную комнату. - М... Д-добро пожаловать, господа, - неуверенно сказал Фандорин. Шерлок рассмеялся. - Хватит, Шерлок! - Джон пихнул его локтем в бок, - Веди себя прилично, бога ради! Фандорин разулся, снял пальто, повесил его на вешалку в прихожей и прошел в комнату. - Это Масахиро Сибата, мой секретарь,- он кивнул на невозмутимого японца, - А это мои гости, мисс Кабрера, мистер Бланк, мистер Холмс и мистер Ватсон. Японец церемонно поклонился каждому гостю и отправился наводить порядок в комнате. Гости принялись снимать верхнюю одежду и разуваться. - Сибата-сан, - сказал Шерлок, проходя в комнату, - Расскажите, пожалуйста, как мисс Хупер оказалась у вас....в гостях? Вы с ней давно знакомы? - С удоворьствием отвечу, Хормс-сан, - Маса поклонился Шерлоку, и принялся раскладывать на полу вокруг столика подушки для гостей, - Я ожидал своего господина Фандорин-сан в порицейском участке, - сказал Маса с японским акцентом, старательно выговаривая "р" вместо "л", - И тут передо мной появирся цветок удивитерьной красоты, восхититерьная женщина Хупер-сан, оказавшаяся совсем одинокой. Я приграсир Хупер-сан к себе почитать хокку Мацунага Тэйтоку и она верикодушно сограсирась, - засиял Маса. Холмс кивнул и насмешливо посмотрел на Джона. Тот ответил ему суровым взглядом. - Даже не думай сказать что-нибудь Молли, Шерлок. Тем временем, из ванной вышла одетая Молли. Она смущенно посмотрела на мужчин и Марту. Марта приветливо улыбнулась и подошла к ней. - Меня зовут Марта, - девушка помедлила, - И это просто какое-то сумасшествие, если честно. - О, с Шерлоком всегда так, - Молли издала нервный смешок, - Стоит только оказаться рядом, и тебя просто затягивает в водоворот безумия. - Ну, пока что тебя затянул в свой водоворот только Сибата-сан, - усмехнулся Шерлок, и снова получил тычок в бок от Джона, - Ай, Джон! Ну что я такого сказал? - Я, пожалуй, пойду, - неуверенно проговорила Молли, не глядя на Шерлока. - Спасибо, Молли, - отозвался он, - Ты премного нас обяжешь, если не будешь мешать своим присутствием. - Как грубо, мистер Холмс! - не выдержал Бланк. Шерлок не обратил внимания на его слова, устраиваясь в подушках поудобнее. Маса, одевшийся в коридоре в европейскую одежду, подошел к Молли. - Позворь мне проводить тебя, о прекраснейший цветок вишни, - сказал он, не меняясь в лице. Щеки Молли порозовели, она смущенно улыбнулась. - Маса, не отключай телефон, пожалуйста, - сказал Фандорин из кухни. - Хай, Фандорин-сан, - отозвался Маса, галантно открывая Молли дверь. Та бросила прощальный взгляд на Шерлока и вышла. Маса удалился следом за ней. Когда дверь за Масой захлопнулась, Марта смущенно посмотрела на Фандорина. Мужчина оторвался от созерцания еды в холодильнике и подошёл к Марте - Я могу вам чем-то помочь, мисс Кабрера? - Пожалуйста, зовите меня Марта, - улыбнулась девушка, - Я... Хм... - Боже, хватит мяться, - Шерлок закатил глаза, - Ей неудобно в этом длинном узком платье, тем более придется сидеть на полу. Дайте ей рубашку какую-нибудь и полотенце. Она хочет привести себя в порядок и немного расслабиться. Марта и Эраст посмотрели на Шерлока, а потом друг на друга. - Он, конечно, невыносим... - начала Марта. - Но, иногда, может быть полезен, - закончил за нее Фандорин и улыбнулся. Марта улыбнулась в ответ. Фандорин достал из шкафа белую рубашку и полотенце и протянул Марте, девушка поблагодарила и отправилась в ванную. Шерлок, как всегда, ухватил самую суть, Марте хотелось расслабиться. Девушка разделась и с удовольствием залезла под душ, горячие струи воды ласкали усталое тело, Марта наслаждалась теплом и одиночеством. Девушка перебирала в голове события минувшего вечера: две смерти, побег из полицейского участка, взрыв на парковке, голый японец... Марта хихикнула. Она не хотела признаваться самой себе, но ей было безумно приятно внимание, которое оказывали ей мужчины. Флирт с Джоном в машине, его ласковые руки, ощупывающие ее голову на предмет повреждений... Фандорин, крепко прижимающий ее к груди, его красивое лицо и глубокие синие глаза... Бланк, явно ревнующий ее ко всем, но старающийся эту ревность скрыть, и его довольная улыбка, когда он понял, что Марта солгала на вопрос Шерлока о своем отношении к нему... Только бы Шерлок не узнал о ее непереносимости лжи. Марта, вздохнув, стала выбираться из душа. Девушка надела белую рубашку Фандорина и закатала рукава, в последний раз промокнула влажные волосы полотенцем и критически посмотрела в зеркало: черное нижнее белье просвечивало под рубашкой. "Что ж... Надеюсь, в приглушенном свете не будет заметно," попыталась успокоить себя Марта и вышла из ванной. В комнате горел яркий свет, щеки Марты залились румянцем, когда все взгляды обратились к ней. Мужчины тоже разделись и являли собой необычное зрелище: Бланк в майке, открывающей прекрасный вид на его накачанные руки и спину, и в неизменных подтяжках, Джон просто в майке, Шерлок в рубашке, с расстегнутыми верхними пуговицами, и Фандорин в серых домашних брюках и белой футболке, плотно обтягивающей его мускулистый торс. Шерлок, вопреки обыкновению ничего не сказал, и быстро вернулся к своему занятию: он разливал зеленый чай из глиняного чайника в простые изящные чашки без ручек. На низеньком столе стояли тарелки с рисом и овощами, приготовленными на пару, форелью и маринованными закусками. Никто, кроме Шерлока, не сводил глаз с Марты. - Почему все замолчали? - Шерлок поднял глаза от чашек, - А, понятно. Да, она действительно очень красивая девушка, у нее прекрасная фигура и просвечивающее нижнее белье добавляет некий эротический подтекст, - безэмоционально проговорил Шерлок, - Но я уверен, вы сможете сдержать свое либидо и вернуться к предмету нашего разговора, пусть он не так заманчив для вас, как мисс Кабрера. Марта почувствовала, что от его слов у нее покраснели не только щеки, но и шея. Девушка направилась к столу, легко ступая босыми ногами по татами, которыми был устлан пол. Бланк подал ей руку и помог сесть. - Спасибо, мистер Бланк, - улыбнулась Марта. - Пожалуйста, зовите меня по имени, - ответил тот, - Бенуа или Бенни, как вам больше нравится. - Ну да, идеальное время для флирта, - хмыкнул Шерлок, но быстро замолчал под укоряющим взглядом Джона. Фандорин принес с кухни последнюю тарелку и тоже уселся за стол, все приступили к еде. Покончив с едой и чаем, Шерлок достал записку, оставленную на трупе Андерсена. - Итак, новый подарок нас ждет уже сегодня. Для нескольких из нас. Нужно найти наших общих знакомых, - произнес Шерлок. - Одиссей - сын Лаэрта, - задумчиво Бланк, - Но он совершил множество подвигов и в "Илиаде", и, собственно, в "Одиссее". - П-поищем в интернете, откуда эта строка про мертвецов и яму? - предложил Фандорин. Шерлок достал свой смартфон, Джон заглянул к нему через плечо. - Шерлок, у тебя двадцать восемь пропущенных звонков! - Джон придвинулся ближе к экрану, - От Лестрейда. - Позже перезвоню, - Шерлок открыл поисковик и ввел искомые строки, - Хм, "Одиссея", песнь одиннадцатая. - О, я знаю эту песнь, - вяло отозвалась Марта, ей очень хотелось спать и голова побаливала, - Там Одиссей спускается в царство мертвых. - То есть он предлагает... - Совершить самоубийство? - закончил за Шерлока Бланк. Мужчины посмотрели друг на друга. - В его духе, - сказал Шерлок. - Не надо самоубийства... - сонно пробормотала Марта. - Марта, вам лучше прилечь, - Фандорин протянул ей руку, помог встать и отвел к дальней стене, где на полу лежал большой матрас, застеленный свежими простынями. Фандорин выключил свет и зажег ночник. - Спасибо вам Эраст, что спасли меня, - Марта сжала его руку, синие глаза Фандорина блеснули в тусклом свете, - И за ваше гостеприимство... И за все... - Ложитесь, Марта, - сказал Фандорин, слегка подталкивая девушку к матрасу, Марта послушно залезла в постель, укрылась одеялом по самый подбородок и принялась наблюдать за мужчинами. Шерлок закрыл глаза, сложил кончики пальцев рук и сидел не шелохнувшись. Бланк подлил ещё чая себе и Джону. - И долго он так будет сидеть? - спросил Бланк. - По-разному бывает, - отозвался Джон, - Пусть думает. - Может, тоже п-подумаем? - усмехнулся Фандорин, усаживаясь около стола, - Мориарти прислал нам приглашения на собственные похороны, и убил Ниро Вульфа, это раз. Он подбросил Марте телефон с детонатором, прислал ей смс и вообще явно включил в игру, это два. Он убил человека в машине, полицейского... Это друг мистера Холмса? - Скорее уж враг, - ответил Джон, - Точнее, раздражающий фактор, и зови его Шерлоком, хорошо? Фандорин кивнул. - П-почему-то он выбрал не близкого человека, а раздражающий фактор. Это три. - А что четыре? - спросил Джон. - Какой-то раздражающий человек, насоливший нескольким из нас, - задумчиво сказал Фандорин. Их с Бланком взгляды пересеклись. - Это же.. - Фрэдди Лаундс! - воскликнули хором все трое детективов, так как Шерлок очнулся от своих размышлений. Мужчины довольно переглянулись, Марта, начавшая засыпать, тихонько вздохнула и перевернулась на спину. - Лаундс написал отвратительную статью про меня, Марту и Харлана Тромби, - сказал Бланк и сделал глоток из своей чашки. - Из-за Лаундса вышел на свободу тот убийца, Кабанья Голова, - добавил Джон, - А имя Шерлока было изрядно... Ну вы понимаете. Шерлок фыркнул. - Анализ ДНК прибудет на этой неделе и подтвердит то, что я уже знаю, Кабанья Голова действительно совершил все эти преступления. - Скорее бы это произошло, - Джон принялся крутить в руках чашку. - Однажды некий анонимный автор написал про меня нелицеприятную статью, которая потом имела п-последствия в моей жизни, - задумчиво произнес Фандорин, - Сейчас я п-понимаю, что стиль похож на Лаундса. - Инересно, что этот треклятый журналист делает завтра, - пробормотал Бланк и посмотрел на Шерлока, достающего свой смартфон, - Что вы делаете? - Звоню Лестрейду, - коротко ответил Шерлок, переключая телефон на громкую связь. Послышались длинные гудки, потом треск и чертыхание Лестрейда. - Ты... Ты знаешь сколько сейчас времени?! Совсем рехнулся?! - Лестрейд, очевидно, был недоволен звонком. - Около двух часов ночи, полагаю, - спокойно ответил Шерлок. Джон выхватил телефон, немного убавил громкость, чтобы не потревожить Марту, и вернул Шерлоку, - Я заметил пропущенные звонки от тебя, решил перезвонить. - Черт, Шерлок!... - в трубке послышался тяжелый вздох и какая-то возня, - Джон там? - спросил Лестрейд уже обычным голосом. - Я тут, инспектор, - немного волнуясь произнес Джон, - Кажется, мы вычислили следующую жертву. - Что значит, кажется, я абсолютно уверен, - с апломбом заявил Шерлок. - Давай не будем сейчас спорить... - Ты никогда мне не доверяешь, а ведь, между прочим, я получил пятьсот баллов в том опроснике! - Боже, Шерлок, ты знаешь, как я к тебе отношусь!.. - Пока я знаю лишь то, что ты пытаешься соблазнить эту милую богатенькую наследницу! Бланк забрал трубку у спорщиков и, вместе с Фандориным, подошел к окну. - Инспектор Лестрейд, - сказал он твёрдым голосом, - Говорит Бенуа Бланк. Следующей жертвой станет Фрэдди Лаундс. Завтра. - Вы скрылись с места взрыва, - упрямо заявил Лестрейд, - Настоятельно прошу вас приехать завтра утром в участок и дать показания. Мисс Кабрера с вами? - Грег, это действительно важно, - попытался уговорить Лестрейда Джон, подошедший к окну. Шерлок, надувшись, уселся на подушках и принялся одну за другой отправлять в рот печеньки в форме рыбок, лежавшие в вазочке на столе. - Джон, Шерлок давно с катушек слетел, а теперь и ты вслед за ним отправился? - устало спросил Лестрейд, - Завтра утром жду вас в участке. Либо мы сами вас найдем, но тогда уж не обессудьте. Так мисс Кабрера у вас? - С вами связался ее адвокат? - спросил Бланк. - Да... Он оплатил штраф, - недовольно сказал Лестрейд, - Но ей все равно необходимо явиться для дачи показаний в течение трех дней. - Грег, ты знаешь что-нибудь о местоположении Лаундса? - снова спросил Джон, - Он в опасности, надо его предупредить. - У него завтра прямой эфир вроде бы... Не знаю, - сонным голосом отозвался Лестрейд, - Все, я спать, чего и вам советую. Из трубки раздались короткие гудки, Джон отключил телефон и передал Шерлоку. Тот исподлобья посмотрел на Джона. -Завтра устроите разборки, господа, - хмыкнул Бланк, - Ваш друг инспектор прав, пора спать, иначе мы будем без сил. - У меня всего д-два футона, - сказал Фандорин, - Так что кому-то п-придется спать с мисс Кабрера на матрасе. - Я лучше с вами на полу, Фандорин, - мгновенно отозвался Шерлок, - А то эти двое передерутся за возможность провести ночь в непосредственной близости от объекта их страсти. - Мистер Холмс, - в голосе Бланка звучало предупреждение. - Молчу, - хмыкнул Шерлок и отправился в ванную.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.