Девочка с каре

R
Завершён
41
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
92 страницы, 24 722 слова, 13 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
41 Нравится 9 Отзывы 6 В сборник

1. Ты заблудилась

Настройки
      Она смотрит дикими глазами. Слезы текут ручьём. Страшно, ей так страшно. Сколько она уже находится в этом месте? Кажется, с самого рождения. Ей скоро должно исполниться пять, но её это нисколько не радует. Она всё ещё ребёнок, но собственный день рождения казался ей мучительным. И вот опять: она сидит в своей комнате. Голые бетонные стены, матрас на полу и тугие решётки вместо двери. Она помнит, как старшие дети называли место, в котором она живёт, клеткой. А её саму — девочкой из клетки. Вот только она совсем не понимает, что такое клетка. У неё всегда так: речь медленная, растянутая, она очень долго думает и не всегда понимает, в чём смысл. Над ней смеются, издеваются, а взрослый дядя в очках и белом халате, зовущий себя учёным, сказал, что дело в эксперименте, что это побочное явление тёмной магии на сознание. Ей всегда нравилось у этого дяди, он мог делать странные вещи: бить её, использовать на ней магию, мог просто потыкать в бок, понаблюдать за реакцией, но каждый раз он давал ей кулёк конфет, в отличие от других взрослых, которые могли делать больнее.       И вот опять, в её комнату заходят двое мужчин. Они были ей хорошо знакомы, но их имён она до сих пор не знала. Один из них дико смеётся, дергая за решётку и закрывая её. Она старается сильнее прижаться к стене, в самый угол матраса, она не хочет существовать, не может. Один из них говорит подойти и манит пальчиком к себе, на что она лишь вертит головой из стороны в сторону. Она не пойдёт, не хочет.       — Как же Повелитель обрадуется такому чуду, как ты. Ты будешь достойным подарком, девочка.       Второй не терпит, когда она подойдёт — подходит сам, быстрым грузным шагом. Её дёргают за длинные светлые, с бирюзовыми прядями волосы, которые она так не любит. Пинают в бок, несмотря на то, что старые синяки так и не зажили. Её подбородок поднимают и приказным тоном говорят:       — Вылизывай ботинки.       Чёрные ботинки с грязью, и чем-то непонятно красным. Она хочет отвернуться и думает, что может это сделать, но магия скручивает её. Становится больно. Она пытается отстраниться, но её тело скручивает в узлы, заставляя нагибаться её всё ниже.       — Не сопротивляйся, сучка, легче будет.       Она пытается, шею начинает жечь, она не выдерживает и склоняет голову. Лижет искусственную кожу, грязь и… кровь. Она чувствует вкус крови, так похожий на железо решёток, которые она пыталась когда-то сгрызть. По щекам текут слёзы. Ей так противно. Когда она вылизывает практически до блеска, чувствует, как магия прекращает действовать, она срывается и отбегает обратно к матрасу, своему маленькому острову, который, ей кажется, защитит её.       Мужчины смеются и, закрыв наконец решётку с той стороны, уходят, громко смеясь:       — Повелитель нас похвалит! Он одарит нас золотом за такой подарок!       Она сидит на своём старом прохудившемся сером матрасе и ревёт. Успокоившись, она смотрит на решётку. На железе только в одном месте были повреждения. Её собственные следы укусов. Она помнит, как второй мужчина оттаскивал её, а она продолжала грызть. Первый говорил, что решетку сгрызть невозможно, но она всё же оставила мелкие рубцы на чёрном металле, так сильно она хотела выбраться.       Она смотрит на дырку в матрасе, руками трогает холодные стены, где в некоторых местах были еле заметные выступы. Это было её любимым занятием. А также, каждый день её выпускали гулять с другими детьми, перед этим надев специальный железный обруч на шею. Старшие говорили, что это ошейник.       Она хочет выбраться отсюда.

***

      Она испуганно сжимается в комок, слыша крики по ту сторону решётки. Кто-то ворвался в это место. Спустя время все затихает. Она слышит лишь громкие шаги о бетонный пол и сильнее сжимает голову. Она шёпотом просит у пустоты, чтобы её не забирали, не наказывали.       Когда истошные крики замолкают, она видит, как белый иней расползается по железным прутьям. Но холодно не становится, наоборот, что-то внутри неё начинает трепетать. Она испуганно прикладывает руки к носу. Пахло свежестью и пряниками, которые ей давал хороший дядя доктор зимой. Они были вкусными.       Она смотрит на постепенно замерзающий пол. Бетон покрывается коркой льда. Только ей уже не страшно. Хотелось попрыгать по льду, поскользить босыми и кровавыми от ранок ногами, а может даже лизнуть сосульку. Она любит зиму.       Решётки трескаются, но на неё не попадает ни единого осколка. В коридоре, возле её клетки, стоял незнакомый дядя. Он был высоким и очень сильным на вид. Большие крепкие плечи, на которых висела длинная мохнатая шуба. Огромные руки с многочисленными мозолями и ссадинами на них. Под шубой виднелась белая рубаха и красные штанины. На ногах были одеты серые валенки. Она смотрит в лицо незнакомцу, на всякий случай прикрываясь руками, вновь почувствовать боль она не хотела. У мужчины был большой толстый нос картошкой, красные, видно что от мороза, щёки и большие голубые глаза. Также у него были забавные белые усы и борода, которую он задумчиво почёсывал.       — Что ты здесь делаешь, девица?       Она смотрит на него с недопониманием. Видимо, он обращался к ней, но отвечать она не стала, может, он это и не ей вовсе, получить за то, что она высказалась, не хотелось совершенно. Лишь потом она понимает, что здесь одна, и спрашивают, получается, тоже только её.       — Живу.       Мужчина молча заходит в камеру через треснувшие прутья и осматривает девочку поближе. Видя серый матрас, он морщит нос.       — Встань-ка да подойди ко мне.       Магия сковывает ей руки, заставляя подняться. Вот только она не сопротивляется, ей даже интересно, что этот дядя сделает. Она становится в полный рост перед незнакомым человеком, но из-за разницы в росте приходится задирать голову вверх. Он стоит, накручивая усы на палец, и хмыкает. Мужчина был слишком высоким, выше её, наверное, в четыре раза. Он снимает с себя шубу и накидывает ей на плечи, сам оставаясь в одной белой рубахе.       — Ну-ка, внученька, укутайся в это, чтоб теплее было.       Она несмело оборачивает шубу вокруг себя, но полы одежды всё равно оказываются на льду, образуя такой своеобразный меховой шлейф. Она смотрит на мужчину и вспоминает, как учил её дядя учёный в белом халате: каждый раз, когда тебе делают что-то хорошее, надо говорить волшебные слова.       — Спасибо.       Мужчина смотрит на неё, а затем как-то бурно начинает смеяться, держась за живот. Она видела, как смеются другие люди, но этот дядя смеялся слишком странно, по её мнению, крича: «Хо-хо-хо».       — Как тебя зовут, внученька?       Она тупит взгляд, смотря на ледяные полы и осколки прутьев. Она поджимает кончики пальцев на ногах и сильнее сжимает шубу в руках: было немного холодно.       — Девочка из клетки.       Глаза мужчины вмиг становятся злыми, нехорошими, он чмокает губами. Она в страхе сжимает плечи, боясь, что незнакомый дядя, который показался таким хорошим, ударит её. Вот только глаза мужчины тут же добреют, и он, садясь на корточки, ласково поглаживает её по голове. Теперь она может видеть лицо мужчины вблизи, а не снизу вверх. Поэтому она сразу же начинает скользить глазами по лицу незнакомца, запоминая каждую морщинку и складочку на коже, а также красные-красные щёки.       — Я буду звать тебя Снежкой. Хорошо, внученька?       Она быстро-быстро кивает. Имя ей нравилось. Поэтому она сразу начинает повторять его, смотря в лицо доброму дяде.       — Снежка, меня зовут Снежка. Я — Снежка, зовите меня Снежкой.       Мужчина кивает головой в знак согласия и ласково гладит её по голове.       — А я твой дедушка, Мороз. Дедушка Мороз.       Снежка в безумстве начинает повторять:       — Мой дедушка Мороз. У меня есть дедушка. Дедушка Мороз.       Она радостно хлопает в ладоши и всё время повторяет имя теперь уже не незнакомца, а своего дедушки. Мужчина довольно улыбается и вмиг подхватывает девчонку на руки, сажая её на плечо. Уж больно она была крохотной. Снежка не кричит, когда её садят к себе, даже не ойкает, а лишь тихо-тихо повторяет: «Меня зовут Снежка, а это мой дедушка. Его зовут Мороз».       Когда они выходят из камеры, видят заледенелые скульптуры дядей и тётей, которые над ней издевались и делали что-то плохое. Везде был белый иней и длинные острые сосульки. В воздухе отчетливо пахло зимней свежестью.       — Дедушка, а что с ними?       Мужчина хмыкает и чмокает губами, думая, что лучше сказать своей новоявленной внучке и, хорошенько подумав, радостно говорит:       — А это ледяные скульптуры, Снежка. Их на каждый Новый год делают, чтоб глаз радовали. Вот вырастешь — тоже такие делать будешь, мне, да тёте помогать.       Снежка весело хлопает руками и поправляет рукава шубы. Ей казалось, что она спит.       — Дедушка, а кто это — тётя?       Мужчина задумчиво чешет бороду и затем кулаком трёт под носом.       — Знаешь, внученька, лучше ты сама её увидишь.       Снежка кивает головой и уже сидит тихо и смирно, в ожидании увидеть незнакомую ей женщину. Наверное, она такая же добрая и веселая, как дедушка, ей не терпится увидеть свою тётю.       Когда они выходят на улицу, первое, что видит Снежка, — это ледяные сани. Морозные, красиво поблескивающие на солнце. А впереди саней тройка красивых златогривых коней.       — А это, Снежка, мои сани. Ты их тоже научишься делать, когда время придёт.       Снежка радостно кивает головой и хлопает ладошками. Это было красиво. Дедушка садится в сани и садит её на колени. Они быстро мчатся вглубь леса под звуки колокольчиков. Мечта Снежки исполнилась: она больше никогда не появится в этом месте.

***

      Сосны и ели проносятся мимо глаз Снежки. На улице вовсю падал снег, мела вьюга, но Снежка лишь крепче прижималась к дедушке и прятала нос в воротнике шубы. Ей нравился снег, он был белым, чистым и искрил на солнце. Мороз гнал сани быстро, но аккуратно, чтобы его новообретённая внучка не устала и не вымоталась.       Снежка в изумлении открывает рот, когда они выезжают из леса: вокруг белоснежные поля и степи, а вдали виднелся сосновый бор, в эту сторону и помчались сани. Вот только отличала его странная особенность в виде высокой четырёхугольной башни, что высилась над верхушками деревьев. Снежка удивленно ахает и с изумлением тянет дедушку за воротник.       — Дедушка, а что это за палка там вдалеке?       Мороз опять громко хохочет, откидываясь спиной назад и придерживая большой мозолистой рукой за тонкие маленькие ручки Снежки.       — Это, Снежка, донжон! Главная башня в Ледяном королевстве. Мы сейчас туда едем, там нас ждёт твоя тётя, Снежка.       Снежка испуганно хлопает глазами и смотрит непонимающе, она с трудом старается повторить новые неизвестные до этого ей слова.       — Дон-дон-жон, ко-ро-левст-во? Я правильно сказала, дедушка?       Снежка с любопытством смотрит на Мороза и ждёт, что же скажет ей дедушка. Сердце радостно трепетало, когда большая рука деда отодвигает её чёлку со лба.       — Да, внученька.       Мороз целует Снежку в лоб и надевает ей на руки свои рукавицы, припрятанные в карманах штанов. Им ещё ехать где-то час на такой скорости, негоже, чтоб девочка заболела.       Мороз волнуется, когда сани начинают мчать быстрее, он тянет за узду, повелевая коням ехать медленнее. Снежку баюкает морозный ветер и красочные пейзажи леса, она прислоняется к широкой груди деда и засыпает. Ей не снится кошмар, как обычно, ей снится большой снеговик и куча маленьких снежинок в вихре танца.

***

      Когда они приезжают к крепости, Мороз аккуратно подхватывает Снежку на руки, стараясь не разбудить внучку. К его сожалению, Снежке пришлось научиться спать чутко, поэтому девочка сразу же испуганно открывает глаза, но при виде знакомого лица успокаивается. Через минуту она начинает тихо плакать, роняя слезы на мех шубы.       — Снежка, Снежиночка моя! Что случилось? Что я не так сделал?       Снежка испуганно прячет нос в воротнике рубахи деда и старается всхлипывать тише.       — Я просто испугалась… Что все это сон. Деда. Дедушка.       Мороз аккуратно гладит внучку по спине, со страхом понимая, какая она у него хрупкая и маленькая. Он гонит сани к воротам, которые при виде хозяина открываются сами по себе.       Внутри они видят часового. Молодой человек в белой униформе, а на голове такая же белая меховая шапка. Рядом стояла будка, внутри которой тоже сидел человек в белом обмундировании, но головного убора уже не было. Будка на вид была деревянной, также имелось небольшое окошко, через которое можно было посмотреть на служащего, занимающегося явно важными документами.       — Здравия желаю!       Снежка испуганно жмется, слыша крик часового, но после с любопытством выглядывает, понимая, что боли и ударов за криком не последует. Снежная переводит взгляд на будку из которой на всей скорости, все также без шапки, выскочил второй часовой.       — Здравия желаю, Ваше Высочество! Нашли?       Мороз согласно кивает головой и часовые на посту уходят с дороги, стараясь не мешать саням вновь начать движение. Снежка с любопытством смотрит на заснеженный городок.       Она впервые в жизни видит такое. Куча больших высоких домов, сделанных из кирпича, которые она видела у себя в клетке, но здесь камни были разными: черными, красными, серыми. Заснеженные крыши домов с дымоходами, откуда шел густой серый дым, запотевшие стекла окон. На дорогах были телеги с лошадьми, люди в таких же длинных шубах, как на ней, и с шапками. Снежка удивляется, когда народ перед телегой расступается, люди кланяются в пояс. Сани больше не мчались быстро, они медленно двигались в сторону большой крепости в центре этого города. Донжон, вспоминает Снежка слово, которое говорил дедушка. Красивая большая белокаменная крепость. Она стояла в самом центре города и выглядела роскошно. Снаружи непривычным образом белый камень был украшен морозным узором.       Мороз останавливается прямо перед самой крепостью и с немой тревожностью берёт Снежку на руки, чтобы та не ходила по снегу босыми ногами. Охрана молча открывает двери, и кто-то без приказаний прыгает в сани, направляясь в конюшню. Лошадей стоило накормить после такой длительной дороги.       В крепости были небольшие пролеты лестниц и красивые коридоры, украшенные гобеленами. Вместо привычных глазу Снежки свечей и факелов как источник света были вкручены настенные люстры с лампочками.       — Дедушка, а что это за свечки такие странные?       Мороз громко хохочет и ступает к лестнице, им стоило подняться наверх, в тронный зал. Мимо проходящая прислуга, увидев такое возбужденное состояние Мороза, быстро кланялась и удалялась прочь, стараясь не мешать господину радоваться.       — Это лампочки, Снежка. Мы используем для освящения электричество, а не огонь. Так гораздо лучше можно увидеть что-то в темноте. Видишь, как ярко?       Снежка с любопытством смотрит по сторонам и ощущает, что и вправду стоишь будто на солнце. В её клетке бы явно не помешал такой свет.       — А кто догадался сделать лампочки?       Мороз беспокойно вытирает нос и спешит сбежать по лестнице. Хотелось побыстрее показать сестре его находку.       — Великий изобретатель, Снежка! Вот наймём тебе учителей и всё-всё про них узнаешь. Мне потом рассказывать будешь!       Снежка согласно кивнула головой, а в голове была тысяча вопросов. Почему? Откуда?       Мороз останавливается напротив больших деревянных дверей. Рядом с ними стоят гвардейцы, что молчаливо их открыли. Снежка сильнее ёрзает в руках деда, но старается держаться прямо под таким же прямым взглядом солдат. Дедушка ей шепчет на ухо:       — Страшно?       Снежка согласно кивает головой. Если быть абсолютно честной, то страшно до жути.       Когда они заходят в залу, то в самом конце она сразу же видит большой трон, обшитый золотыми нитями и обитый белым сукном. На нем сидит женщина, и девочка отводит взгляд при виде неё. Она выглядела холодной и довольно сердитой, у Снежки испуганно бьётся сердце, когда она смотрит на неё, поэтому девочка решает смотреть на голубую ворсистую дорожку под ногами дедушки и на красивые стены и окна зала. Всё было сделано в белых и голубых тонах, Снежка даже немного удивляется, когда смотрит на дедушку. Мороз был с ног до головы одет в красное, лишь белая рубаха сочеталась с окружающей обстановкой.       Когда они не прошли и половины пути до царского трона, женщина вскакивает и быстрым шагом направляется в их сторону. Снежка слышит громкий цокот каблуков, несмотря на ворсистую дорожку под ногами, и шелест подола платья о пол.  Снежка все же решает посмотреть на женщину, спешащую к ним приблизиться. Светлые кудри, уложенные назад. Большая корона, сделанная, кажется, из чистейшего льда. И голубое платье, украшенное морозным узором. Она спешила к ним, но шла, гордо выпрямив спину и подняв голову. Больше всего Снежка боялась холода в глазах незнакомой ей женщины. Словно льдинки, глаза смотрели в упор на неё. Снежка испуганно жмется к дедушке в надежде защититься.       Когда между ними остаётся ровно один метр, они замирают и смотрят друг на друга долгим взглядом. Снежка беспокоится из-за оценивающего взгляда женщины, но замирает, увидев в них какую-то грусть и неподдельную печаль. Снежка дёргается, из-за чего Мороз понимает, что та требует отпустить её на пол. Почувствовав мягкий ковер под ногами, Снежка неуверенно делает шаг по направлению к женщине под её холодным, но таким грустным взглядом. Когда девочка подходит практически вплотную, она не ждет позволения и сильнее прижимается к платью в слабой попытке обнять. Не находя сопротивления, Снежка крепче смыкает объятия, стараясь не пугаться и не отцеплять руки.       Женщина вздрагивает, и в её глазах читается какой-то испуг. На время, холодный лед в глазах тает, и, кажется, в зале становится на градус теплее. Мороз начинает громко хохотать, схватившись за живот.       — Ой, сестрица! Ты бы видела себя! Ваше Величество испугалось ласки маленькой девочки?       Королева переводит взгляд на брата и с лукавой усмешкой гладит Снежку по голове.       — Ты преувеличиваешь, братец. Да и, я смотрю, ты давно снежок за шиворот не получал?       Мороз резко задыхается и заходится в громком кашле. Он с недовольством крутит кончик бороды, но быстро прекращает это занятие, с улыбкой наблюдая за внучкой и своей сестрой.       Королева смотрит вниз на девочку, все также ласково продолжая гладить по голове. Грязные сальные волосы, под большой толстой шубой виднелась грязная прохудившаяся сорочка, да и щёки в саже ей совершенно не нравились. Она берёт руки девочки в свои и чувствует холод. Она видит её испуганный взгляд с немым вопросом в глазах: «Что я здесь делаю?» Королева садится на колени и по очереди целует каждую из рук девочки, ласково смотря в глаза. Она старается зайти издалека и начать разговор первой, хотя не привыкла, что спрашивать приходилось ей.       — Как тебя зовут?       — Снежка.       — Ты знаешь, кто ты Снежка?       — Девочка из клетки.       Королева на этих словах переводит взгляд на брата. Мороз, замечая холод в её глазах, вытирает нос рукой. Он без понятия, как и что делать в этой ситуации.       — Снежка, ты будешь теперь жить с нами. Я надеюсь, тебе у нас понравится. Задавай свои вопросы, если они у тебя есть.       Снежка смотрит в нежные глаза напротив, полные ласки и заботы. Она смотрит на тёплые руки женщины, удивительно, но несмотря на внешний холод от них исходило тепло. Женщина ей нравится, очень.       — Как тебя зовут?       Королева вздрагивает, и мысленно винит себя за глупость. Ребенок совершенно не знал имени человека перед собой. Мороз начинает громко хохотать и, кажется, вовсе скоро завалится назад от громкого смеха.       — Меня зовут Герда, Снежка. Люди зовут меня Снежной Королевой, но ты можешь звать меня просто тётей.       Снежка кивает головой и старается запомнить новую информацию. Голова немного гудела, но все ещё лезли вопросы, а внутри пробуждалось забытое ощущение любопытства знать всё, которое бывает у детей, реже — у взрослых.       — Кто такая королева?       Герда переводит взгляд на окно и судорожно вздыхает. Мороз и вовсе от непрерывного смеха вытирает лоб рукой.       — Я правлю людьми, Снежка. Моя задача помогать им, одновременно с этим защищать. При этом у меня есть власть, Снежка.       Девочка задумчиво хмыкает, стараясь запомнить все, что сказала тётя.       — А власть — это что?       Королева ласково гладит девочку по голове, с недовольством отмечая бирюзу в её волосах, что могло говорить лишь об одном.       — Я могу управлять их жизнями, Снежка. Приказывать. Заставлять делать то, что захочу.       На этих словах Снежка испуганно вздрагивает, вспоминая ужасы произошедшие с ней накануне. Она знала, что значит приказы. Интерес к миру задыхается из-за внутреннего страха, девочка затихает и старается тише дышать. Больше спрашивать ей не хочется.       Королева, заметив ужас в глазах и увидев непонятное молчание, больше ничего не говорит. Она берет девочку на руки, и та аккуратно хватается за шею. Герда спокойным шагом направляется к выходу. Стражники у двери молчаливо кланяются и закрывают двери за королевой и её братом. Встретив слугу на лестничном пролете, когда она спускается вниз, Королева приказывает в быстром порядке накрыть на стол и приготовить две ванны для юной леди и своего брата. Снежка уже не помнит что было дальше, лишь помнит, как крепко сжимала шею и тыкалась носом в тёплую кожу тёти. Королева, несмотря на холод и мороз, окутавший её, всё ещё была теплой.

***

      Снежка сидит за большим обеденным столом и старается не пугаться входящих слуг. Королева посадила девочку себе на колени, братец и вовсе сидел непозволительно близко к королеве по правилам этикета, но сегодня им было не до дворцовых приличий. Слуги благоразумно молчали на несоблюдение этики, выставляли еду на стол, стараясь самое сладкое и вкусное подсунуть ближе, под самый нос девочки. У всех возникало желание накормить её чем-то съестным.       Снежка же к еде прикасаться боялась и со страхом поглядывала на дедушку. К счастью, долго волноваться ей не пришлось, так как совсем скоро Королева самолично стала кормить её с ложечки. А чтобы волосы ей не мешались, Герда подвязала их белой лентой, любезно принесённой слугой. Снежка ела мало и тщательно прожёвывала каждый кусочек принесённого супа. В месте, где её держали, таких изысков не было, поэтому вкус хотелось растянуть подольше. Где-то минут через пять Снежка окончательно наелась, а на просьбу съесть ещё кусочек, смотрела с молчаливой просьбой в глазах остановиться.       Когда живот был набит до отвала, Королева подзывает слугу сопроводить Снежку до ванной. Девочка испуганно жмется при виде незнакомого человека, но, когда тот любезно берёт её на руки и начинает рассказывать сказки, Снежка успокаивается.       В самой ванной комнате её ждут две служанки, но Снежка даже не успевает толком испугаться, когда её начинают щипать за щеки, говорить какие-то ласковые вещи и просто гладить по волосам. Девочку окунают в ванну и намыливают голову. Каждый участок тела протирают мягкой губкой, отчего вода вскоре становится совершенно грязной. Набирать приходится еще одну ванну, чтобы отмыть ребенка окончательно.       Позже её кутают в большое махровое полотенце и отдают в руки уже знакомому слуге, тот ласково рассказывает ей истории. Её приводят в большую комнату, где стоят тетя Герда с дедушкой. В центре была большая кровать, куда Снежку и садят. Слуга почтительно кланяется и уходит, закрывая за собой дверь.       — Это, Снежка, теперь твоя комната. Если что, то наши комнаты находятся по соседству, так что не стесняйся и забегай к нам. Одежда будет в шкафу. А если что-то беспокоит, то рядом с кроватью есть колокольчик, в который ты можешь позвонить, и слуги прибегут к тебе.       Снежка неуверенно жмётся. Комната была большой, количество мебели её пугало, а кровать казалось и вовсе излишней роскошью для неё. Тётя целует её в лоб, дедушка целует в нос, и они уходят, закрыв за собой двери.       Почему-то Снежка сразу же падает в забытье и во сне кутается в одеяло ярко-голубого цвета. Она заснула быстро.

***

      — Ты использовала заклинание сна, Герда. Я уверен, что она заснула бы и без помощи магии.       — Я просто должна быть в полной уверенности, что Снежка выспится, братец. Завтра у неё тяжелый день.       Королева ступает по каменному полу, стараясь не стучать каблуками о пол, но, к сожалению, должной тишины создать не получается. Герда приглашает брата отпить с ней чай перед сном, хотя оба знают, что навряд ли это будет обычная приятная беседа.       Они доходят до столовой и крепко запирают двери. Королева колдует толстые стены изо льда, чтобы создать звуконепроницаемость. Разговор пойдёт о том, что ни одна живая душа не должна услышать.       — Ты знаешь, Мороз, что значит бирюза в её волосах?       Мороз кивает головой в знак согласия и садится за большой стол. Они стараются создать видимость обычной семейной посиделки, но у обоих дрожат руки.       — Она заложница темного заклинания, сестра. Магия подчинения. Она будет выполнять любые приказы, что ей скажут. Я прав, Герда?       Королева берёт в руки маленький чайник и разливает чай по чашкам. Так они часто делали в детстве, устраивая небольшие встречи на двоих: брат и сестра, никого больше.       — Её магия, брат, — серая. Ни белая, ни чёрная. Ей будет легче, гораздо легче, чем другим детям и взрослым управлять своей силой. Единственный плюс из сложившейся ситуации.       Мороз прикрывает глаза и откидывается на спинку стула.       — Она похожа на Вихрь, Герда. Так сильно на мою милую дочурку.       Глаза щиплет из-за непрошенных слёз. Мороз старается дышать глубже, не позволяя эмоциям взять над ним верх, он всегда был излишне впечатлителен.       — Неудивительно, мать и дочь всё-таки.       Герда отпивает из чашки и старается не дрожать. Она никогда не позволяла сломаться своему внутреннему контролю, но губы всё-таки дрогнут в усмешке. Они наконец-то нашли её.       — Потерянный ребёнок царской семьи. Будущая наследница престола. Шутка ли? Это подарок с Небес, брат.       Мороз кивает головой и замолкает. Судьба их девочки была решена. Они придумают способ, как исправить всё и помочь их милой маленькой Снежке. Завтра же займутся обучением юной царевны и дадут глашатаям весть о новой наследнице. Народ должен знать правду.       Сегодня случилось чудо, они нашли Снежку.
Примечания:
41 Нравится 9 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (2)