Принцесса Доусона или У приключений есть срок годности

R
В процессе
31
автор
Размер:
планируется Макси, написано 253 страницы, 102 007 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
31 Нравится 47 Отзывы 7 В сборник

Глава 2 - Голди, 1897

Настройки
Примечания:
Никогда ещё уборка в этом гребаном салуне не приносила мне столько удовольствия! Я с невообразимой лёгкостью протирала пыль с самых злачных мест, рисовала аккуратнейшим почерком ценики, отмывала заплеванную и замызганную витрину до скрежета и блеска, даже ножку стола починила! Теперь эта рухлядь, которую я так ненавидела всю свою жизнь, должна была меня прокормить и, возможно, даже обогатить. Подумать только, ещё пару дней назад я молилась за то, чтобы прожить ещё хотя бы полгода, а теперь предрекаю себе светлое безбедное будущее! И я намеревалась сделать все, чтобы вытянуть из этих старателей как можно больше золота и уже никогда не вернуться к своей прошлой нищенской жизни. Входная дверь заскрипела, заставив меня замереть в трепетном ожидании. На пороге появился толстяк в добротной меховой шубе, который тут же жадно впился в меня своими злыми похотливыми глазками. — Мисс О’Гилт, я полагаю? — К вашим услугам, сэр. Чего желаете? — как можно любезнее проворковала я, подталкивая к гостю самый дорогой виски. — Вижу, мисс О’Гилт, вы уже в курсе о нынешнем положении дел. — начал мужчина, игнорируя мой вопрос. — Вы прямо светитесь от счастья. — Что правда, то правда. Сюда уже заходила парочка охотников за наживой, и, как я понимаю, это далеко не предел. — А что, сами не пробовали пойти на поиски? Я игриво ухмыльнулась. — Добыча золота — сплошная лотерея, ты можешь копаться в этой земле неделями, так ничего и не найдя. А салун — это бизнес, холодный расчёт и ловкость рук, и поверьте мне, ни один здешний авантюрист не устоит перед соблазном выпить и потискать распутных девок. Гость довольно улыбнулся, с жадностью облизнув губы. — Верно подмечено. Хотя «ни один» звучит довольно самоуверенно, большинство и правда будут готовы нести сюда добрую половину нарытого золота. Я удивленно подняла брови, давая понять, что очень оскорблена таким заявлением. — Тогда, будьте добры, покажите мне этого благочестивого. — Как вам угодно. Да вот и он, кстати. Толстяк махнул рукой в сторону окна. Я повернула голову и сквозь стёкла увидела поднимающегося на гору совсем молоденького парня примерно моих лет. Несмотря на юный возраст, было видно, что жизнь его изрядно потрепала: одежда словно состояла из одних заплаток, бинты на руках и ногах были измазаны свежей кровью и землёй, а лицо было покрыто сплошь шрамами и ссадинами, что, на удивление, его не портило, а наоборот, придавало какой-то мужественный вид. Я победоносно ухмыльнулась: паренёк, смертельно уставший после такого изнурительного пути, просто не сможет отказаться от стопки чего-нибудь крепкого и ласк симпатичной хозяйки салуна. Подойдя к окну, я расстегнула несколько верхних пуговиц рубашки, дав своим двум лучшим качествам опереться на подоконник. — Молодой человек, — как можно слаще пропела я в сторону парнишки, который даже не соизволил взглянуть на меня. — Может, зайдете к нам на пару минут? Стаканчик хорошего напитка лично из моих рук поднимет вам настроение после долгой дороги. Что скажете? Незнакомец вдруг остановился и резко повернул голову, впившись в меня таким яростным взглядом, что по спине пробежал холодок. — Тьфу, пакость какая. — с отвращением выплюнул парень и зашагал прочь. А я так и осталась стоять у окна, выпучив глаза и приоткрыв рот. Моей первой мыслью было — откуда взялась эта самоуверенная выскочка из института благородных девиц?! Второй — ему чертовски идут эти шрамы. Третью мысль прогнал незаметно подкравшийся толстяк, сверлящий мою грудь возжелающим взглядом. Я поспешила застегнуть рубашку. — Не берите на свой счёт, мисс О’Гилт. — противно улыбнулся мужик, бесцеремонно кладя руки мне на талию. — Этот парень добирался сюда на лосе, что с него взять? Отмороженный сопляк решил, что он Король Доусона и что золото само наполнит его карманы. Но не волнуйтесь, когда мальчишка не будет в состоянии заплатить мне месячный займ, он сам с горя поплетется к вам, чтобы пропить да проиграть последнее! — Поверьте, сэр, даже без вашего займа он попадет ко мне в руки, уж будьте покойны. — раздражённо бросила я, вырвавшись из похотливых лап. — Вы, кажется, пришли ко мне по делу, не так ли? — Ах да, я бы хотел арендовать у вас угол для ростовщичества…

***

Освободившись в полночь, я устало плюхнулась на стул. Сегодняшний день был поистине потрясающим: старатели одарили меня довольно кругленькой суммой, скупив почти годовой запас продовольствия, а мистер Плут предложил весьма неплохую сделку, хоть и попытавшись обмануть своими хитрыми уловками вроде мелкого шрифта или пробела между цифрой и знаком процента. Но мои мысли были заполнены не этим, а тем парнем, который так отвратно харкнул на мою любезность! Кем он вообще себя возомнил?! «Пакость какая» — что это было?! Какого чёрта он считает себя таким особенным? Какую высшую цель он преследует, что не терпит ни минуты промедления?! Отец крепко вдолбил мне в голову, что каждый человек — эгоист, даже если он сам считает, что это не так. И этот высокомерный мальчишка никак не мог быть исключением! У каждого есть свои слабости, а мне просто предстоит их у него найти.
31 Нравится 47 Отзывы 7 В сборник