ID работы: 9136783

Враги и привязанности

Слэш
Перевод
R
Завершён
206
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
121 страница, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
206 Нравится 82 Отзывы 60 В сборник Скачать

Глава 29

Настройки текста
      Над горизонтом за пределами усадьбы наконец взошло второе татуинское солнце. Красная смутная дымка рассвета окончательно рассеялась, и два светила покатились по небу. Теперь мир казался гравюрой, вытравленной жестким, пронзительным светом. Песок отражал солнечные лучи столь ослепительные, что сложно было взглянуть на пустыню, не щурясь. Возникшие было двойные тени сжались в ничто и исчезли. Вскоре оба солнца должны зависнуть над головой, заключая все внизу во всеобъемлюще освещенную четкость. Скоро не останется ни теней, ни темноты, ни единого места, где можно укрыться.       Мол закончил загружать рюкзаки на заднее сиденье спидера, с усилием, сдобренным слабым ворчанием, отрывая их от земли и переваливая внутрь. К прежнему багажу прибавилась сумка, полная продуктов — на том, чтобы ее взяли, настояла Беру. После того, как весь груз был уложен, на задних сиденьях осталось не так много места для самого Мола, но он залез внутрь, перепрыгнув через бортик, и в конце концов устроился с относительным удобством. Поездка обещала быть долгой.       Почти сразу появились Оби-Ван и Оуэн, и, не теряя времени, заняли места впереди — второй за штурвалом, а первый на соседнем сиденье. Оби-Ван коротко глянул на Мола через плечо, — тот едва заметно кивнул: все готово, — и вновь повернулся к Оуэну, негромко заговорив о чем-то и сверяясь с навигационными картами.       Пока они окончательно выстраивали маршрут, Мол перемотал свою «маску»: он уже ощущал, как песчинки жгутся в уголках глаз, а раз у спидера не было ни крыши, ни щитов, чтобы прикрыть пассажиров, на скорости с песком все станет только хуже.       Спидер, дрогнув, ожил, репульсоры подняли его над землей. И после секундного выверения курса Оуэн тронулся с места, быстро набирая скорость над песками.       Беседам в спидере мешали порывы ветра и гул двигателей. Большинство слов, даже сказанные очень громко, сносило прочь прежде, чем хоть кто-то успевал их разобрать. Что, впрочем, не остановило Оуэна от попыток — он во весь голос кричал в сторону Оби-Вана, стараясь перекрыть шум.       Сначала Мол пытался прислушиваться, но вскоре понял, что Оуэн говорит всего-то о сельском хозяйстве. Оби-Ван признался, что ничего не смыслит во влагодобыче, поэтому владелец усадьбы начал с самых основ, описывая тонкости работы водяных ферм во всех утомительных деталях. Мол внезапно понял, что рад ветру, который относит слова Оуэна, рад тому, что это Оби-Ван сидит впереди, а не он сам.       Когда они набрали скорость, пустыня вокруг начала размываться еще сильнее; все пейзажи слились в одну огромную массу нечеткой пыли. Наверху висели жаркие, всеподавляющие татуинские солнца. Стоило Молу поудобнее откинуться назад, опираясь на большие рюкзаки, как он почувствовал, что веки тяжелеют под ослепительным сиянием дня. Белый шум ветра и двигателей вместе с повторяющимися колебаниями спидера убаюкивали все сильнее. Он не собирался спать. Он знал, что следует оставаться настороже, постоянно следя за местностью... но ничего не мог поделать с тем, как расслабилось и обмякло тело под неумолимым жаром пустыни. Путь был долгим, а угроз пока не было, и потому так легко было задремать, очнуться и задремать снова.       Мол все еще слышал обрывки голоса Оуэна, словно откуда-то издалека. Тот описывал последние новшества в технологиях вапораторов. Молу казалось, что он чувствует, как течет время — медленно и безмятежно. Минуты незаметно сливались в часы, и ничто не подтверждало их ход, кроме незаметного смещения солнц над головой.       Закрыв глаза, Мол приглядывал за ментальным ландшафтом. Тот, как и реальный, был почти полностью бесплоден: только случайные проблески не-разумных жизненных форм, мелькающие вдали, тоскливый гул давно мертвых разумных, обитавших когда-то в пустыне, и особый вибрирующий отклик в Силе самого Татуина.       Но вот что-то зашевелилось на границе сознания. Мол мгновенно открыл глаза, сразу же пожалев об этом: полуденные солнца на секунду его ослепили.       Он инстинктивно потянулся в Силе к Оби-Вану. И почувствовал, что тот тоже явно заметил нечто на грани их восприятия.       Мол рывком выпрямился, садясь, прищурился, чтобы дать глазам привыкнуть, и начал вглядываться в окружающую местность. Сейчас спидер пробирался по лабиринту расщелин; там и тут над ними возвышались стены из природного камня.       Для бесед было все еще слишком шумно, но Мол чувствовал мысленные проекции Оби-Вана, раз за разом касающиеся его ментального барьера. Попытка поговорить без слов. Мол слегка ослабил защиту, позволив Оби-Вану передать быстрый всплеск ментального шума.       Сообщение состояло не из слов — такое возможно лишь при невероятно крепкой связи через Силу и почти полном доверии между двумя сознаниями. То, что отправил Оби-Ван, больше походило на волну ощущений, смутное впечатление о том, что он хотел передать.       Но этого хватило.       Чувствуешь?       Мол послал в ответ собственный короткий всплеск:       Да.       Оби-Ван нагнулся к Оуэну, крича ему что-то. Само его движение говорило о том, что действовать надо быстро.       Мол отвел от них взгляд, вместо этого разглядывая расщелину, пытаясь отыскать источник возмущения в Силе. Теперь оно шло волнами, каждая из которых была сильнее и страшнее предыдущей. Что-то вот-вот случится. Каждая мышца в теле Мола напряглась; спидер под ним затрясся.       Сбитый с толку Оуэн попытался сбросить скорость осторожно, по всем правилам, но когда Оби-Ван продолжил его подгонять, принялся дергать за рычаги, собираясь остановиться так быстро, как только можно.       В разгар всего этого Мол выбрался со своего сиденья и присел на краю накренившегося теперь спидера. Они почти достигли кромки возмущения, и вот Мол внезапно почувствовал, что впереди кто-то есть. Он присел еще ниже, готовясь прыгнуть.       Теперь они сильнее углубились в расщелину. Проход, по которому ехал спидер, сузился; из стен шипами и зубьями торчали выступы скал. Прыгнуть на такой скорости — значит врезаться в скалу или угодить на острые обломки.       Но выбора у Мола не было. Предвидение обрушилось на него, как камень — внезапное, мгновенное осознание того, что прыгать нужно сейчас.       Еще не успев коснуться земли, Мол услышал взрыв.       Он сильно ударился о землю, а потом его тело подбросило и перекатило еще на несколько футов. Перед прыжком Мол окружил себя энергетическим щитом, но даже Сила не смогла до конца смягчить приземление.       Несколько мучительных секунд он не мог двинуться. Грудь горела, вдохнуть было невозможно. Но мгновение спустя дыхание вновь вернулось. Внезапный приток воздуха расправил грудь, но хотя он смягчил пламя, пылавшее в легких, ребра в ответ вспыхнули болью. Только спустя несколько полузадушенных вдохов и выдохов Мол заставил себя подняться.       Голова продолжала кружиться, но он усилием воли взял себя в руки и быстро огляделся.       Впереди, прямо на дороге, по которой следовал спидер, теперь высилась стена из свежих камней и скальных отломков. Причиной искусственного оползня были, конечно, недавние взрывы. Кто-то устроил им ловушку.       На мгновение он подумал, не погребло ли спидер под камнями, но тут же заметил его, сильно накренившийся, в нескольких ярдах от кромки оползня.       Мол метнулся к нему, одной рукой нащупывая рукоять светового меча. После оглушительных взрывов расслышать наверняка было трудно, но у него сложилось стойкое впечатление, что где-то на вершине расщелины сейчас заряжают и подготавливают оружие.       Он нырнул за почти легший на бок спидер — лучшее укрытие в бесплодном каменном коридоре, куда они угодили. И не удивился, обнаружив, что Кеноби уже там. Рядом с ним лежало обмякшее тело Оуэна.       — Мертв? — спросил Мол, пользуясь моментом, чтобы осмотреть Оби-Вана. Авария не прошла для него бесследно, но все царапины и ушибы выглядели не опасными.       — Без сознания, — тяжело дыша, ответил Оби-Ван. — Потерял управление, пытаясь не врезаться в скалу.       Но их диалог прервал первый шквал бластерного огня, обрушившийся сверху. Большинство выстрелов отрикошетили от спидера, но некоторые опалили землю совсем рядом с присевшими путниками. Стрельба сопровождалась легко узнаваемым кличем Рейдеров.       Мол отстегнул рукоять меча, вытянул на безопасное расстояние и активировал оба лезвия.       — Я чувствую примерно дюжину, — сказал он, наклоняя голову. — И слышу, как некоторые спускаются вниз.       — Мы выйдем против них вместе, — твердо произнес Оби-Ван.       Но если Мол его и услышал, то никак не отреагировал. Перекатившись вперед прямо с места, он выскочил из укрытия и начал сражаться. Все, что мог разобрать Оби-Ван — это звуки бластерных выстрелов, отражаемых световым мечом. Скрежещущие и визгливые, они прорезали шум битвы и наполняли воздух гудящей энергией.       — Звезды милосердные, — раздраженно ругнулся Оби-Ван, тоже покидая укрытие, чтобы помочь Молу. «Да что же они никогда не слушают...»       
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.