Легкодоступный

NC-17
Завершён
715
2
автор
Фэндом:
Размер:
131 страница, 42 807 слов, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
715 Нравится 376 Отзывы 187 В сборник

Часть 32

Настройки
Шерлок не был уверен в том, какой именно реакции ожидал от Джона в ответ на свое необдуманное заявление, но к чему он точно не был готов, так это к молчанию. Даже когда Шерлок наконец решился поднять на Джона взгляд, неспособный больше в тишине дожидаться его ответа, Джон все продолжал стоять в дверях, так и не изменив позы, словно все его силы были направлены на попытку переварить услышанное. Шерлок нервно вздохнул и прикусил губу, чтобы не ляпнуть что-нибудь еще более опрометчивое: продолжать говорить казалось страшной ошибкой. Он и так уже наговорил много того, чего Джону слышать не стоило. Надо было остановиться еще на вопросе Джона об отношениях, прекратить разговор и попытаться проанализировать все произошедшее с учетом открывшейся новой информации, а не продолжать отвечать Джону, ухудшая свое и без того незавидное положение. Но было уже поздно что-то менять, забирать свои слова обратно и утверждать, что все это было лишь небольшим недопониманием, и правда вызванным его неуместной ревностью. Сейчас Джон уже вряд ли повелся бы на подобное. Шерлоку на мгновение захотелось воспользоваться оправданием, предложенным самим же Джоном, и притвориться, что все его слова были лишь бессвязным бредом, вызванным усталостью и повышенной температурой. Однако сейчас и это едва ли сработало бы, поэтому Шерлок ничего не сказал, позволяя Джону интерпретировать это молчание по своему собственному усмотрению. Вместо этого Шерлок позволил себе еще раз тихо вздохнуть, и почему-то именно это действие привело Джона в чувство. Джон оторвал ладонь от дверного косяка и на негнущихся ногах вернулся в комнату. Переступив через порог, он преувеличенно спокойным движением закрыл за собой дверь и оперся на нее спиной. – Повтори, – проговорил Джон наконец, и его голос звучал так, словно он и сам не был уверен, что у него получится выдавить из горла хоть какой-то звук. – Шерлок, повтори, что ты только что мне сказал? Шерлок сокрушенно покачал головой. – Когда… «я бы ни захотел»? – так и не дождавшись ответа, прохрипел Джон. – Шерлок, ты вообще понимаешь, как именно это звучит?! Шерлоку оставалось только пожать плечами. Он совершенно не понимал, как себя вести в такой ситуации. Ему захотелось, как и обычно, спросить у Джона совета, однако он вовремя одернул себя, чуть было не рассмеявшись от собственной глупости. Как он мог сейчас всерьез спрашивать Джона, когда тот, казалось, едва стоял на ногах, продолжая всем телом опираться на дверь спальни? Шерлок отвел взгляд. Смотреть на Джона ему сейчас было попросту страшно.

***

Джон первым взял себя в руки: глубоко вздохнув, словно перед прыжком в холодную воду, он преувеличенно спокойным шагом пересек комнату и остановился возле кровати. Шерлок бросил на него краткий взгляд, но почти сразу же вернулся к разглядыванию своих ладоней, нервно сжимающих край одеяла, едва поймал ответный взгляд Джона. Джон покачал головой, осторожным движением вернул телефон, все это время сжимаемый в ладони, на тумбу и тихо сел на край кровати. Шерлок тут же подтянул колени к груди, давая Джону немного больше пространства. – Спасибо, – на автомате произнес Джон, но почти сразу же нервно хмыкнул, видимо, понимая, как нелепо его благодарность звучала в контексте остального разговора. – Мда. – Я просто хотел, чтобы тебе было удобнее, – решил защитить себя Шерлок. Джон покачал головой и, прижав сцепленные в замок ладони к губам, вновь попытался добиться ответов. – Тогда, может, объяснишь, что происходит? – спросил он, и, к его чести стоило заметить, голос его теперь был немного увереннее и строже. Джон наконец смог немного прийти в себя, и уже не было похоже, что он может взорваться от любого неосторожного слова, сказанного Шерлоком в попытке объяснить свое поведение, так что Шерлок решил все же рискнуть: – Ничего не происходит, Джон. Я просто ляпнул, не подумав, – попытался Шерлок хоть как-то оправдать выбор столь непонравившейся Джону формулировки. – Прости, что заставил тебя нервничать. Это просто недопонимание. Я могу... все исправить. – Исправить что?! – почти рассмеявшись, воскликнул Джон в ответ. – Как это вообще может быть недопониманием?! Что? Что здесь можно было неправильно понять?! С твоей точки зрения, мы не в отношениях! Это, – взмахнул руками Джон, – я понял! Шерлоку вновь пришлось покачать головой. – Это не ты недопонял меня, – сказал он, надеясь, что признания вины будет достаточно для того, чтобы эта ситуация исчерпала себя. – Это я. Я ошибся. Я допустил ошибку в понимании нашего негласного соглашения. – Соглашения? Теперь у нас еще и соглашение есть? – опять переспросил Джон, и Шерлок понял, что вновь сказал лишнего. – Шерлок! Какое соглашение?! …ладно, давай опустим пока тот факт, что я вообще понятия не имел, что у нас было какое-то чертово соглашение, – ты, видимо, опять говорил со мной, пока меня дома не было, – просто скажи, в чем оно заключалось?! Ты думал, у нас с тобой что-то вроде... секса по дружбе? – Почти… – пробормотал Шерлок, боясь сказать еще какую-нибудь глупость, но вместе с тем понимая, что отмалчиваться все же не выйдет. – Дружба отдельно, секс отдельно. И уж точно я не думал, что ты заинтересован в романтических отношениях со мной. Но… как я понял, ты заинтересован? Последнюю свою фразу Шерлок проговорил с тихой надеждой, однако Джон просто пропустил ее мимо ушей, сосредоточившись на, очевидно, более важных для себя аспектах. – Позволь, я уточню, правильно ли я тебя понял, – сказал Джон. – Все это время, все эти месяцы, когда я считал, что у нас отношения… романтические отношения! Ты думал, я просто использую тебя для секса? – Джон, – Шерлок вновь попробовал взять громкость своего голоса под контроль. – Я… «использовал» – это слишком сильное слово. – Ты сегодня при мне сравнил себя с секс-куклой, Шерлок! Судя по всему, слово «использовал» – отлично отражает суть! – перебил его Джон. – Так что просто ответь мне «Да» или «Нет»? – Не… Д-да. – Итак… ты думал, мне от тебя нужен только секс. Ясно, – Джон покачал головой. – И ты… ты позволил мне прикоснуться к тебе, будучи уверенным, что все, чего я от тебя хочу, это просто трахнуть тебя?! Шерлок молча посмотрел на свои колени. – Не меня, – пробубнил он в конце концов. – Просто кого-нибудь. Ты довольно часто намекал, что тебе нужен регулярный легкодоступный секс. Я решил, что могу его предоставить. – Даже так? – распахнул глаза Джон. – Потрясающе! Вот каким ты меня видишь. Я – тот, кто не против трахнуть все, что движется. Понятно, спасибо. Один только вопрос. Тебе-то что с этого? Просто захотелось секса, и ты решил, раз уж мне плевать, кого трахать, то и ты сойдешь? Надоело быть девственником, и тут попался я? Или это какая-то извращенная форма альтруизма? – Нет, Джон, ты вообще все не так понял, я… – начал объяснять ему Шерлок, но Джон уже достаточно завелся, чтобы спокойный тон не возымел действия. – Не так? – хмыкнул Джон, опять вставая с кровати и начиная расхаживать по комнате, видимо, в попытке высвободить накопившуюся злобу через движение. – А как это еще понять? Я лишь пытаюсь разобраться, тебе-то это все было зачем? Какая выгода? У нас, по твоим словам, было какое-то соглашение, по которому ты «предоставлял мне», – Джон нарисовал в воздухе кавычки, – …секс, но, уж прости, я пока не помню, чтобы ты выставлял мне за него какой-то счет! – Джон, не… не надо так, – обиженно сжал губы Шерлок. – А как, как надо?! Ведь только я считал, что у нас отношения! А ты, наверное, всякий раз, как я целовал тебя, в уме подсчитывал, сколько я тебе за это должен! – рявкнул Джон, совершенно перестав следить за словами. Очевидная аналогия проявлялась в его речи все четче. Шерлок поморщился снова, но поспешил объяснить: – Я лишь… думал, что если ты будешь получать секс от меня, то… тебе не придет в голову искать его где-то еще. У кого-то еще. Я всего лишь пытался найти способ, чтобы ты остался со мной. Услышав последнее заявление, Джон наконец остановился, перестав нарезать по комнате круги, и повернулся к Шерлоку. – Да я бы и так остался с тобой! – вздохнул Джон. – Как я мог не… Мы пару дней назад обсуждали свадьбу! Куда бы я ушел от тебя? К кому? К кому я мог уйти от человека, которому собирался предложение сделать?! – Ну, я же не думал, что ты говоришь о свадьбе со мной, – тихо заметил Шерлок, прежде чем его взгляд наполнился пониманием. – Постой. Ты говорил о свадьбе со мной! Ты хотел… на мне? Правда? – Да! Ты, черт возьми, сидел у меня на коленях, когда я говорил тебе о нашей свадьбе! Или ты думал, что я держал тебя в объятьях, одновременно с этим обсуждая с тобой то, как я собираюсь сделать предложение кому-то другому?! Шерлок сразу же виновато отвел взгляд. Джон замер. – О, Боже. Вот почему ты тогда так отреагировал, – прошептал Джон, с трудом сглотнув. – Ты думал, ты думал… Когда я сказал про репетицию брачной ночи, ты решил… Меня сейчас стошнит. Черт. Неудивительно, что ты считал, что я нормально отнесусь к предложению тебя изнасиловать. С твоей точки зрения, я делал это в течение трех месяцев. – Ты не… – «Когда бы я ни захотел», – процитировал Джон вновь. – Шерлок, так ты сказал? Шерлок покачал головой, отчаянно желая найти способ отмотать этот диалог назад и забрать все свои слова обратно. – Это просто слова. Они ничего не значат, – быстро произнес Шерлок. – Это никогда не было насилием. Мне нравилась большая часть из того, что мы делали, и ты никогда не принуждал меня. Никогда не причинял мне боль… Да и как это вообще могло восприниматься как насилие, если я был инициатором большинства наших… – Шерлок запнулся в поисках нужных слов, – ...сексуальных взаимодействий?! Джон только хмыкнул, устало покачав головой. – И я всегда мог сказать «Нет»! – добавил Шерлок, подняв взгляд в надежде, что хотя бы это поможет убедить Джона в правдивости его слов. Но на это заявление Джон лишь в открытую рассмеялся. – Неужели? А ты говорил? – спросил он. – Хоть раз, когда тебе это было нужно? Потому что я такого не помню. Зато помню, как ты совсем недавно беспокоился, что я останусь без секса на время твоей болезни! И трахнуть тебя спящего предлагал, чтобы это как-то компенсировать, видимо. Что, этого не было? Ты это делал, не потому что боялся сказать «Нет»? Не потому что считал, что стоит хоть раз отказать, я сбегу к кому-то другому? На этот поток до обидного справедливых вопросов Шерлоку было просто нечего ответить. – Мы можем просто забыть об этой ситуации, Джон? – предложил он вместо этого. Джон был слишком зол, чтобы продолжать этот разговор, так что закончить его, казалось решением логичным и единственно верным. – Можем сделать вид, что этого не было, и я всегда воспринимал эту ситуацию так же, как и ты? Это все было просто в моей голове. Я сделал пару неверных выводов и ошибся, не понимая, что ты видел между нами отношения. Прекрасно, я тоже хотел их видеть! Теперь мы поговорили и разобрались. Мы были... «на разных этапах наших отношений», а теперь окажемся на одном и том же. И все будет нормально! «И я выйду за тебя!» – чуть не добавил Шерлок, но вовремя прикусил язык. Вопросы о браке следовало отложить до момента, когда Джон немного отпустит эту ситуацию. – Да черта с два у нас будет нормально! – рявкнул Джон в ответ. – Это – все, что угодно, но не нормально! Шерлок вжал голову в плечи. Джон тихо выругался себе под нос. – Ты ведь даже не понимаешь, почему я злюсь на тебя, Шерлок, верно? – вздохнул Джон. Шерлок несогласно покачал головой. – Как я уже сказал: потому что я ошибся. Я не думал, что у нас отношения. Мне очень жаль. Правда жаль, – сказал он. – Значит, не понимаешь, – кивнул сам себе Джон. Шерлок провел ладонью по лицу. – Так… может быть, ты тогда сам ее назовешь? – предложил он. Джон повернулся к Шерлоку. – Что?! – Причину, по которой ты злишься. Я не могу исправить свое поведение, если не понимаю, в чем дело. – Ты издеваешься? – воскликнул Джон. – Что уже исправлять?! Ты видишь во мне какого-то насильника, монстра, которому нужен только секс, и ты собрался что-то исправлять?! – Джон вновь взмахнул руками. – Кстати, раз я так ужасен, зачем вообще было идти на такие жертвы, чтобы удержать меня?! Какой смысл жертвовать собой ради того, кто видит в тебе просто куклу для секса?! Шерлок посмотрел Джону в глаза. Это был один из редких моментов этого разговора, когда он мог ответить на вопрос кратко и честно. – Потому что я люблю тебя, – сказал он. Джон покачал головой и улыбнулся. Та же мрачная ухмылка, с которой он смотрел на Мэри после ее разоблачения, сейчас в миг перекосила его лицо. – О, не смей это говорить. Это ложь, – прохрипел Джон. – Но это правда! – почти вскочил с кровати Шерлок. – Джон Хэмиш Уотсон, я люблю… – Заткнись! – рявкнул Джон, но тут же добавил чуть тише, заметив, как дернулся Шерлок от его слов. – Замолчи. Не смей… Не надо, Шерлок. Просто не надо, – Джон провел ладонями по лицу. – Ты не любишь меня. Ты любишь этот образ, который ты нарисовал в своей голове, не меня. Я к этому не имею никакого отношения. И я не… За дверью вдруг послышался шум, и Джон резко прервал свою речь, прислушиваясь к чужим тихим шагам. Шерлок тоже не двигался с места. – Мальчики, к вам можно? – прозвучал наконец знакомый голос, и Джон немного расслабил плечи. – Что вам нужно, миссис Хадсон? – преувеличенно спокойным тоном спросил он, приоткрыв дверь спальни. – Немного тишины, если можно, Джон. Вы двое меня разбудили, – обвиняющим тоном произнесла она, на правах хозяйки заходя в комнату. – Такие шумные сегодня. Особенно вы, Джон! Неудачный денек в раю? Джон сжал губы в притворной улыбке. Шерлок отвел взгляд. – Мы постараемся быть тише, – сказал он. – Можете ложиться спать, миссис Хадсон, – добавил Джон тут же. Домовладелица только покачала головой. – Как грубо, Джон! – легкомысленно рассмеялась она. – Вообще-то я пришла помочь. Принесла лекарство от всех семейных ссор. – Миссис Хадсон, правда, сейчас действительно не лучший… – вздохнул Джон, но замолчал на полуслове, когда миссис Хадсон с хитрым смешком запустила руку в карман халата и, вытащив оттуда черную бархатную коробочку, вручила ее Джону. – Ох, это они, – пробормотал Шерлок, не сдержав удивленного вздоха. Миссис Хадсон довольно хлопнула в ладоши. – Чего же вы ждете, Джон? Вручите их Шерлоку! – прошептала она Джону. Джон посмотрел на коробочку в своей ладони, а затем перевел взгляд на Шерлока, который все еще сидел на своей стороне кровати и явно не знал, куда деть руки. Шерлок сжал в пальцах край одеяла. Миссис Хадсон подбадривающе улыбнулась. Джон хмыкнул и, открыв футляр, поставил его на краю тумбочки. Два мужских кольца – одно чуть больше другого – блеснули отполированными ободками. – Думаю… Грубо будет уйти, не расплатившись, – с некоторой задержкой проговорил Джон и, указав взглядом на кольца, тихо добавил, – ты их заработал. Надеюсь, они сойдут в качестве оплаты. Не произнеся больше ни слова, Джон отвернулся от Шерлока и, пройдя мимо своей ничего не понимающей домовладелицы, вышел за дверь. – Куда вы, Джон? – воскликнула она ему вслед. – Извините, – почти прохрипел Джон, – мне нужно на свежий воздух. Я… пойду прогуляюсь. – Ночью?! – удивилась она. Джон только кивнул и быстрым шагом прошелся через коридор. – В пижаме?! – добавила она громче. Джон чертыхнулся, но вместо того, чтобы вернуться в спальню и забрать свою одежду оттуда, предпочел подняться по лестнице в свою старую комнату. Миссис Хадсон удивленно посмотрела на Шерлока, ожидая какой-то реакции или комментария. Шерлок только сильнее подтянул колени к груди. – Что это такое было, Шерлок? – спросила миссис Хадсон. Шерлок взял с тумбы футляр, выбрал из двух колец то, что подходило ему по размеру, и, найдя на нем почти ожидаемую теперь гравировку «Я люблю тебя, Шерлок. Твой Джон», печально вздохнул. – Джон же сказал, – ответил он, надевая кольцо на палец. – Это была оплата. Внизу хлопнула входная дверь.
715 Нравится 376 Отзывы 187 В сборник
Отзывы (32)