ID работы: 9137954

Пленница волчонка

Гет
NC-21
В процессе
123
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 172 страницы, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
123 Нравится 24 Отзывы 49 В сборник Скачать

42

Настройки текста
Родители слушали мой рассказ. Мама налила мне успокоительный чай, а дедушка принёс заживляющую мазь. Мы сидели за круглым столом. Я постаралась упустить момент про оборотней, и всё что узнала от Бретта Талбота. Брат не стал слушать, и поэтому ушёл спать, и что-то пробормотал об усталости. Я не видела в помещении отца и тёти, которые решили пополнить запасы еды. Думаю, они направились в больницу, чтобы незаметно выкрасть кровь. Чай и вправду подействовал расслабляюще, и спустя десять минут я клевала носом, пошатываясь на стуле. Мама отвела меня в комнату, положила на тёплую кровать, и пожелала спокойной ночи. Я уснула. — Почему от тебя пахнет собакой? — спросил брат утром, и втянув носом, подошёл ближе. — Оборотнем, — уточнила я. Брат поморщился, и даже с презрением повёл носом. — Хочешь подслушать взрослых? — предложил брат, и бросив зубную пасту, повернулся ко мне. Щелка осталась у него во рту. — У них собрание? — Да. Я кивнула, и почистив зубы, последовала за братом. Мы спустились по лестнице, и прилипли к двери. — Мы отсюда ничего не услышим, — Лестат обиженно надул губы, и схватив за руку, потащил на улицу. На улице фонари веранды ещё отсвечивали, поэтому она была осветлена. Мы пригнулись, и спрятавшись за кустами, прислушались к разговорам. Капли росы моросили ноги, и я шелохнулась, чтобы поджать их. — Когда мы вчера зашли в больницу, то учуяли оборотня, — Папа шагал по помещению, и нервно крутил что-то в руках.  — Оборотня? — переспросил скрипучей голос, и я подумала, что это дедушка, — Оборотень нам ничего не сделает. — Он не один, — добавила тетя Цедрелла, и тоже привстала. Мы подползли чуть поближе. —… уничтожьте Вербену… Дальше мы слышали уже отдалённо, и отрывки фраз крутились в голове. —… убьем их, конечно. Я переглянулась с братом, и чуть сжалась. Сердцебиение ускорилось, и я подрагивая, зашла в дом. Лестат остановил меня у двери, и я пригласила его зайти. — Ты что-то недоговариваешь, — Лестат сел в кресло, и проведя пальцем по барахольной обивке, добавил, — Я видел тебя с Макколом. И Бреттом. — И? Я сжала пальцы, покрытые в мурашках, в кулак. — Я знаю, что они оборотни. Я сглотнула, и постаралась усмирить нарастающее сердцебиение. — И? — Они нам враги, — тихо сказал Бретт, и прищурив глазами добавил, — Ты разве не помнишь кто убил Терри? Терри — друг семьи. К сожалению, мертвый. — Да, его убили оборотни, но не все оборотни такие, Лестат. Скотт — подросток, и если ты не заметил, то Бретт тоже! Они спасли снег жизнь. Лестат закатил глаза, и перевёл тему, скрестив руки на груди. — Ты хорошо относишься к Цедрелле и Ксавьеру? — А что? — Не нравится мне их приезд, — пробормотал брат, и странно взглянув на меня, вышел за дверь. Я присела на кровать. Будильник затрещал, и я стала собираться в школу. Утром нас решил подвезти Ксавьер, одетый в спортивную майку. Когда он сел за руль, и повернул ключ зажигания, я заметила глубокую царапину на плече. Лестат вырвал мои мысли, сажаясь рядом. У него был взъерошенный вид. Расстегнутая рубашка болталась на теле, и открывала вид на спортивный пресс. — Чье внимание собираешься привлекать? — хмыкнула я, и ткнула пальцем в кубики Лестата. Он загадочно улыбнулся. — Всех. Я смотрела в расписание, и рассеяно крутила головой. Сегодня было три урока, и на сколько я помнила, то Скотт и Стайлз не посещали их. Я закинула учебники в портфель, и медленно поплелась на географию. — Завтра экзамен, — такими словами начал урок мистер Хард, и затем вытащил белый лист, — Очень трудный для тех, кто прогуливает уроки, и очень лёгкий для тех, кто посещает их. Что ж, — учитель географии посмотрел на меня, и перевёл медленно взгляд на Лидию, — Кто уже сдавал экзамен в прошлом году или в предыдущей школе, то я вас обрадую — можете не приходить. Конечно, если вас устраивают результаты. Я облегченно выдохнула, и улыбнулась учителю. Мои глаза мечтательно прикрылись. Завтрашний день я проведу в кровати, смотря любимые сериалы. А ещё я наконец-то высплюсь. — Сколько он продлится? — кучерявый парень, сидящий спереди, поднял руку. — Три часа. В столовой ко мне подсели Скотт и Стайлз, кидая подносы рядом с моим. С ними же находился Лиам, который недоверчиво присел на стул напротив меня. — А где ваши девочки? — спросила я, и с любопытством окинула взглядом папки в которых рылся Стайлз. Шатен не обратив на это внимание пробурчал что-то мне в ответ. — Они с Малией поссорились, — добавил Скотт, и затем кивнул на Стайлза, который раскидывал бумагу по столу. — Что это? — Лиам вытянул голову, и оперевшись локтями о стол, приподнялся. Он потянулся рукой к документу, но Стайлз лишь прошипел. — Лиам, не лезь не своё дело, а? — Так что это? — Лиам вернулся на своё место, на продолжал всматриваться в бумаги, и чихать текст на них. — Лиам, какую часть «не лезь не своё дело» ты не услышал? Пару секунд спустя он смягчился, и добавил, что это материалы об убийствах. — Зачем они тебе? — Лиам озадачено почесал нос. — Лиам, просто молчи. Мы все замолчали. Тишину нарушал шелест страниц, и хмыкание Стайлза. Я посмотрела на Скотта, а тот пожал плечами, и негромко кашлянул, привлекая внимание. — Мы хотели поговорить с тобой, — Скотт неуверенно промямлил. — Вы хотели, — уточнил Стайлз, и повернувшись ко мне спросил, — А я хотел спросить как твоя нога. — Ну, нормально. — Нормально — это хорошо или плохо? — Думаю, что хорошо. Я отпила яблочного сока. — Приятно это слышать, — Стайлз отвернулся от меня, и обратился к Лиаму, — А как твоя рука, Лиам? — Ну… хорошо. Стайлз снова зарылся в бумаги, и надкусывая грушу, стал изучать их. — Итак… что ты знаешь о Бейкон-Хиллс? — Скотт подставил локти под подбородок, и прищурил глаза. — Я знаю про Неметон и список Смертников. А ещё про… — Тебе Бретт сказал? — перебил МакКол, и переглянулся с Лиамом. Я кивнула. Лиам опасливо окинул меня взглядом. — Мы оборотни. — Это я тоже знаю. — И про охотников… — Я тоже знаю, — закончила я за капитана команды. Оказывается, что про этого парня можно снимать фильм. Сбиваясь, и путаясь в словах, Скотт стал рассказывать: про альфу, который укусил его и убивал людей; про какого-то Джейксона, который был канимой и нападал на людей в облике ящерица; про стаю альф, которые пришли за ним, и даже про Арджентов. Я старалась запомнить хотя бы половину рассказанного им. — Ты забыл упомянуть, что в меня вселялся злой дух, — добавил Стайлз, когда Скотт замолчал. — В тебя вселялся злой дух? — переспросила уже я, и снова заглянула в глаза Стайлза. Они были такие невинные, что я даже засомневалась. — Ещё какой. Он пытался убить нас. — Стайлз, они все пытались убить вас, — усмехнулась я, и достала шоколадный батончик из кармана. — А теперь мы ищем Благодетеля… — И Кейт мы тоже ищем, — заключил Стилински, и закинув бумаги обратно в рюкзак, обратился ко мне, — А ты кто? — Вампир, — мрачным тоном пробубнила я. — Вампир? — переспросил Данбар, и затем поморщился, отворачиваясь от меня. Стайлз подскочил и опрокинул свой кофе. Горячая жидкость растеклась по столу, и Скотт нахмурил брови, убирая руки в карманы. Лиам отодвинул стул назад. — Вампир? Вампир! Фантастика и только. Вампир! О, божечки. Вампир! — Стайлз, прекрати кричать, — шикнул Скотт, и Стайлз тут же вернулся на место, ворочаясь на нем. — Как такое возможно? Я думал, что вампиров не существует. Я пожала плечами. — Не могу поверить, — сын шерифа открыл рот, и подперев руками лоб, хлопал глазами. Я стала умиляться. — Они просто не водятся в Калифорнии, — вздохнула я, — Тут много солнца. Могу сказать, что в Мистик Фоллс их предостаточно. — Мистик Фоллс? Город вампиров? Как же много я не знал, — бормотал под нос Стайлз, и хлопнул себя ладонью по лбу, — Теперь понятно почему их нету в Бейскон-Хиллс. — А вот мне все равно, — высказал Данбар, и встал со скамейки, прихватив с собой рюкзак, — И вообще, мне пора. Остатки его обеда были нетронутыми. Он удалился, но я до сих пор ощущала прожигающий взгляд, направленный мне в спину. Он меня раздражает. — Белла, ты бы не могла нам помочь? Просто думаю, что с твоей помощью мы найдём быстрее Благодетеля. Я лишь молча согласилась. Если я есть в списке, то долго я одна не проживу в этом городе. Вскоре прозвенел звонок, и мы разошлись по кабинетам. — Бее-лла, — растянул Стайлз, поймав меня в коридоре, — Мы хотим с тобой поговорить. — Мы? — Ну, стая Скотта. Все вместе. — Ладно. Когда? — я уже приближалась к машине дяди. — Часов в семь. Скажи адрес, я бы мог заехать, иначе ты потеряешься. — Да без проблем, — махнула я шатену, и тот тоже махнул мне, но уже на прощание. В машину я залезла быстро. — Сестрица, скажи, я потрясающий? Лестат, который не смог доставать меня в школе, стал доставаться меня в машине. — Нет. — А я нравлюсь Лидии Мартин? — Откуда я знаю? Лестат откинулся на сидение, и стал глупо улыбаться, приглаживая волосы. — Мы с ней говорили сегодня. — Поздравляю, — хмыкнула я, и продолжила наблюдать за дорогой. — Она облизывала губы. Я закрыла уши, и отвернулась. — Она первая девушка, которая вела себя так гордо, и так… Я ещё сильнее прижала ладони к ушам, и зажмурила глаза, стараясь выкинуть это из головы. Мне не нравилась эта девушка, как и Малия. Кира ещё симпатизировала мне, потому что казалась дружелюбной. А вот они нет. И выслушивать про её бюст, выразительные глаза и ярко накрашенные не хотелось. — Заткнись, — прошу я брата, и в который раз зажимаю уши. Убейте меня, пожалуйста. Вечером синий джип Стайлза припарковался на газоне. Я накинула лёгкую ветровку, тёмный шарф и выбежала на улицу, махая другу. Часы показывали семь вечера. — Любишь шарфы? — Стайлз пальцами задел болтающейся шарф, и усмехнулся. — Естественно! Стайлз грустно усмехнулся, и завёл машину. Домик Лидии был небольшой, двухэтажный и находился рядом с озером. Свет горел на первом этаже, он немного освещал веранду, и входную дверь. Цветы висели над глазком двери. Прохладный воздух был такой чистый, что я оставалась на улице, и смотрела на волны. Я чувствовала себя уютно, поэтому без колебаний зашла в дом. Пахло пряностями, уютом и волками. — А что ты тут делаешь? — на входе ко мне подошла Лидия, и презрительно окинув взглядом мой шарф, предложила пройти в гостиную. — Это я её позвал, — Стайлз подтолкнул к дивану, и присев рядом со мной, похлопал по плечу. Малия и Кира тоже находились здесь. Впрочем, как и Скотт с Лиамом, которые стояли в углу и шептались между собой. Малия заметила меня, и демонстративно отвернулась, а затем села напротив. Её взгляд метался по руке Стайлза, которая лежала на моем плече. Он поспешил убрать её. — Ты вампир? — брезгливым тоном выдала Малия, едва Скотт рассказа им обо мне, — Скотт, а тебе не кажется, что брать в стаю вампира, который убивает людей — сверх идиотизма? — Она не в стае, — Лидия сказала это таким самоуверенным тоном, что я даже поджала ноги под себя, и посмотрела на Стайлза. Он ободряюще улыбнулся. — Пока что. — А ты что думаешь, Лиам? — Малия повернулась к оборотню, который ничего не говорил за вечер, и безразлично сидел в телефоне, находясь в другом углу комнаты. — Я. не знаю. Наверно, я думаю ты права. Я картинно закатила глаза, пока Малия отвернулась, и скрестила ноги. Скотт молчал, и это меня напрягало так знаете. Они же не убьют меня? Ну, Стайлз точно нет, а Скотт? Они же Альфа. — Ну и что? — Кира встала с дивана, и убирая руку Скотта, которая лежала на её колене, продолжила, — Вдруг она не убивает людей? Она повернулась в мою сторону. — Не убиваю. Я могу без неё обходиться, я дампир. — Кто? — Вампир, который родился от союза человека и вампира. — Ты типа на половину вампир? — Стайлз придвинулся ближе, и поднёс кружку с чаем ко рту. Я кивнула. — Вот видите, — Кира уселась на место, и поймав мой взгляд, улыбнулась. — Ну и что? Откуда нам знать, что ты не врешь? — Малия снова посмотрела на меня, и уже не так сверкала глазами, но настороженной была. — Она не врет, — вступился Скотт, — Я слушал сердцебиение — Ты говорил, что это можно контролировать, — вставил Лиам, оторвавшись от телефона, и намекнув, что я вру. — Не всегда. — Хорошо, — Малия громко стукнула ладонями по своим коленкам — Мы тебе верим. По край мере, то Скотт и Стайлз точно. Но учти, что я слежу за тобой, и если ты попробуешь нас убить — я убью тебя. Она вышла из комнаты, ухватив свою сумку, которая делась через плечо, и была наполнена учебниками. — Она всегда такая, — сказала Кира, и тоже привстала с дивана, поднимая за собой Скотта. — А как вы обращаетесь? Какие изменения в теле? — спросил Скотт, обнимая Киру, и облокачиваясь на спинку дивана. — Появляются клыки, не больше, чем у оборотней, но и не меньше, — я взяла в руки печенье, лежащее посередине стола в хрустальной чаши, — Когтей у нас нет. А ещё изменяется цвет глаз. Красный самый обычный цвет, и встречается чаще всего; синий появляется, когда убиваешь невинную душу, ну или приносишь кого-то в жертву, и так далее. — Знакомо. А у тебя какой? — Красный. — А способности какие? — Стайлз наклонил голову, и чихнул, закрыв рот рукой. — Они проявляются с возрастом. Ускоренная регенерация, зрение, слух и сила. Всё как у оборотней. Отличие только — скорость. Мы сидели пару минут в тишине. Кажется каждый думал об этом. Лилия молчала, и просто сидела в кресле, смотря куда-то в пол. Этот взгляд был дико странный, но я ничего не стала говорить. Она сама потом со мной заговорила, и в тот момент, когда я уже подходила к машине Стайлза, и куталась в шарф, закрывая им свой рот. — Белла, я хочу тебе верить. Домой я забралась по трубе, забравшись на подоконник ногами. Я прыгнула на кровать, скидывая одежду. Она полетела по углам, и я мысленно обещала прибраться. Телефон завибрировал. Я вытащила из карманов джинс его, и разблокировала. Отправитель: Бретт. Получатель: Беллатрикс Привет, надеюсь не отвлекаю? Как тебе идея прогуляться сейчас? Небо, знаешь ли, очень красивое. Обещаю, никаких охотников, разговоров об охотниках и самих охотников! Только романтика, я и ты. С довольным лицом я принялась печатать ответ. Отправитель: Беллатрикс. Получатель: Бретт Мне такая компания не по душе, прости. Вот компания где ты, вино и я мне больше нравится ;) Надеюсь, ты помнишь адрес? Отправитель: Бретт. Получатель: Беллатрикс. Буду через десять минут. Я прошмыгнула к огромному шкафу, спотыкаясь о собственные кроссовки, которые я сняла пару минут назад. Я вытащила любимые зеленые штаны, отличающиеся комфортностью. Они были такие свободные, что в них бы влезла ещё одна я. Затем достала длинную кофту до колен, и шарф. Куда без него? Отправитель: Беллатрикс Получатель: Бретт Чтобы ты знал, то я уже одета. Отправитель: Бретт Получатель: Беллатрикс Разденься обратно. Я ухмыльнулась, и потянув ручку окна на себя, открыла его и вылезла ногами. По инерции хватаюсь за массивную трубу, и ползу. Когда я приземлилась, и обернулась к дому, то ни в одном из окон свет не горел. Это меня порадовало, и я пошагала по газону в сторону дороги. Передо мной остановился автомобиль Бретта. У меня случился приступ неловкости, когда Бретт (до этого момента всегда в потной футболке) вылез из машины, держа в руках букет цветов. Впрочем, он был очарователен: обтягивающая рубашка расстегнута на верхние пуговицы и открывала вид на мужские ключицы; классический чёрных пиджак был накинут сверху, и синие зауженные джинсы на ногах. Несколько секунд я смотрела на парня, и впервые думала насколько я облажалась. Я в помятой кофте, потёртых джинсах и вязанным шарфом и близко не стояла с этим привлекательным красавцем. — Как видишь, то я надеялась, что это прогулка, а не свидание — нарушила я молчание первая. Мои грязные кроссовки не давали мне покоя. — Ну, ты не плохо выглядишь. И это не свидание, — засмеялся Бретт. Он остановился взглядом на моих джинсах. — Я выгляжу как мешок! —я указала на бесформенное тело болтающейся кофты. — Не преувеличивай, — ответил Бретт, и ещё раз посмотрел на меня. Он излучал меня. — Я чувствую себя парнем, ведь я пришла раньше тебя. А ещё выгляжу хуже тебя. — Я тебя могу успокоить. — Чем же? — Все девушки выглядят хуже, чем я. — Ты в курсе, что твоя самооценка давно в небесах? — я посмотрела на небо, подставив ладонь ко лбу, — Я её не вижу, а ты? Талбот проигнорировал меня, и лишь открыл дверь машины, впуская меня. Вечер был многообещающим. Где-то на середине пути, где была развилка, мы вышли и пошли пешком, болтая на разные темы. Тема дошла и до Лиама, который раздражал своим присутствием. Как и я его, к слову. — Ты учился с Лиамом раньше? Бретт остановился, и зашуршал листьями под ногами, прицепившимися к его кроссовкам. — Да. На самом деле, то он всегда был такой дёрганный и нервный, но в драки не влезал. Однажды сорвался, и из-за этого случая его и выгнали. Думаю, что ты поняла про какой. — Разбитая машина тренера. — Да, — согласился Талбот. Я задумчиво потёрла подбородок, и смотрела под ноги, обступая камни. — Мне он не нравится. Дом Лидии, когда Лиам уходил домой. Лиам закрыл за собой дверь домика, и присел на ступени, бросив рюкзак рядом. Малия ещё не ушла, и наблюдала за видом. Она заметила Лиама. — Она тебе не нравится? — задала вопрос Тейт, и отвернулась от оборотня, продолжая смотреть вдаль. — Типа того, — буркнул парень, — А как ты за ней следить будешь? — Буду подслушивать разговоры, ходить за ней, наблюдать. — А. это не похоже на преследование э? — Ну я же её предупредила, поэтому это не преследование. Это… наблюдение с предупреждением. Лиам задумался. Может ему тоже стоит за ней следить? Малия обычно не замечает таких простых вещей. Однажды утром она искала банку с кофе, и чуть не уничтожила кухню Стилински, пока банка спокойно находилась в самом видном месте. Такое всегда случается, если работаешь один. — Я тоже буду за ней следить, — уверенно добавил Лиам, и Малия повернулась к нему. — Это хорошо. Я пойду, потому что Скотт идёт. И оборотень-койот скрылась за считанные секунды, оставив после себя негодующий запах. — Лиам? Ты ещё не ушёл? — Нет, — Лиам подвинулся, и Скотт плюхнулся рядом, хлопая по плечу. Так по-братски. — С тобой все в порядке? — Да. — Ты ещё плохо себя контролируешь, поэтому… — Будь осторожен? — договорил Лиам усталым голосом, и опустил голову. — Да. — Хорошо. Они оказались в тишине, которая иногда прерывалась из-за шума озера, и дующего ветра. — Почему она тебе не нравится? — Белла? — уточнил парень. — Да. — Не знаю, — честно ответил Лиам, и на секунду вспоминая Беллу, перечислил, — Чувствую, что мне необходимо её ненавидеть; что она скоро предаст нас или подставит; она как с маской — не настоящая. А ещё она… обманщица. — Мы не знаем наверняка. — Я узнаю, — И Данбар встал с ступени, шагая домой. А Скотт вернулся в дом. .
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.