ID работы: 9138008

И вспыхнет пламя

Гет
NC-21
Завершён
195
автор
Размер:
435 страниц, 102 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
195 Нравится 1120 Отзывы 86 В сборник Скачать

Глава 5. Перекрёсток - место встреч.

Настройки текста
Санса знала, где сможет найти своего сына. Тут не нужно было много думать. Леди Старк быстро преодолела двор Винтерфелла и оказалась в Богороще. Из детства она помнила, как её мать не любила это место. Прожив на Севере много лет и родив пятерых детей, Кейтилин так и не смогла почувствовать себя частью этого сурового края. Санса же напротив, любила Богорощу, пусть и не молилась уже давно. Тео Старк сидел на краю пруда и начищал свой меч до блеска. Он не слышал, как подошла его мать, только увидев отражение в воде, парень кинул на неё взгляд. — Твоя бабушка не любила это место, а лик на дереве пугал её. — Моя бабушка была южанкой. Для них мы все дикари, — Теодор был зол, но старался не показывать этого. — Не все южане такие, — Санса надеялась поговорить с сыном по душам. — И кто, например? Дед Эдмур, который до сих пор в обиде на тебя? Или лорд Аррен? — Твой дядя Джендри хороший человек и лорд Тирион, ты просто не знаешь их. Юный Старк только вздохнул. Он не хотел спорить на эту тему. Может, если бы за всё время Тео побывал на Юге, его мнение было бы другим. Но парень вырос на историях о том, как страдал весь Север, а в особенности его семья. — Если ты не хочешь ехать, я не заставляю. Оставайся дома, будешь помогать отцу. — И отдать сестру с братом на растерзание львам и змеям? Я не трус, мама. Тео встал, засунул меч в ножны и покинул Богорощу, оставив Сансу в глубоких размышлениях. Как бы там ни было, сборы были завершены. Наступил день отъезда. Кэтти сложно было оторвать от отца. Она разрывалась между тем, о чём мечтала и тем, что не хотела оставлять. — Будь настоящей леди, покажи, что Старки из Винтерфелла ничуть не хуже южных лордов и их дам, — Клей поцеловал свою дочь в лоб и крепко обнял. Настала очередь Робба. Мальчик тоже не особо радовался разлуке, но его желание увидеть настоящих рыцарей было сильнее. — Когда вы вернётесь, ты уже будешь взрослым. Знаешь, что полагается настоящим мужчинам? — Меч? — спросил младший Старк. — Да, по прибытию я прикажу кузнецу выковать его для тебя. Обещаю. Роберт кивнул своему отцу и отправился к своей лошади. Лорд Сервин подошел к старшему сыну. Ему показалось, что Тео повзрослел лет на десять за последнюю неделю. У него был строгий мужской взгляд, будто он отправлялся не на праздник, а на войну. — Присматривай за ними. И если будешь так хмуриться, ни одна леди не посмотрит на тебя, — Клей попытался пошутить, но вышло не очень. — Я что, еду искать жену? — Кто знает, кто знает, — он похлопал сына по плечу и направился к своей супруге. Санса Старк ужасно нервничала. Шестнадцать лет она не была на Юге и не ездила так далеко. Должно быть, там сильно всё изменилось. — Пиши мне, как можно чаще. И если что-то пойдёт не так, ты знаешь, Санса… — Знаю. Мейстер Уолкан тебе во всём будет помогать. Проследи, чтобы урожай засеяли вовремя, и… — он приставил палец к её губам. — Миледи, всё будет хорошо. Береги наших детей, — лорд Сервин оставил поцелуй на её щеке. Мужчина ещё раз осмотрел свою семью и мысленно помолился об их скором возвращении. Все забрались на своих коней и процессия выдвинулась за ворота Винтерфелла. Дорога была утомительной. Приходилось часто останавливаться. Где-то река вышла из берегов, где-то непроходимые топи, что-то постоянно тормозило им путь. Спустя две недели они миновали Близнецы. Заезжать в замок не стали. Старк просто старалась не думать о событиях прошлого, что случились тут. — А кто сейчас здесь лорд, мама? — поинтересовалась Кейтилин. — Ваш двоюродный дед Эдмур отдал замок своему старшему сыну, на время. А когда тот станет лордом Риверрана, то Близнецы перейдут к его детям, либо другим сыновьям. — Почему вы не общаетесь? — не унималась её дочь. — Милая, это долгая история. — А у нас долгий путь, — иногда её настойчивости стоило позавидовать. — Я, в какой-то степени, помешала лорду Талли стать королем. Кэтти, это сложный разговор, я обязательно расскажу, но позже. Дальше путь проходил проще. Солнце палило каждый день, леса утопали в зелени. На Юг давно пришло долгожданное лето. Ещё около недели они добирались до Перекрёстка. Тут вся делегация сделала самую большую остановку. Но и здесь воспоминания не отпускали Сансу. Тут, по приказу Серсеи Ланнистер, убили её лютоволчицу. Словно всё было только вчера. Гостиница была переполнена, но нашлось несколько мест. И кормили здесь довольно хорошо. Толстый мужчина, должно быть повар, пёк изумительные пироги. Они так понравились всем Старкам, что пришлось заказать ещё. — Вот, миледи, рад что вам понравилось, — мужчина был очень огромный, но смущался, как мальчишка. Санса ласково улыбнулась. — Они и правда чудесны, как ваше имя? — О, все зовут меня Пирожком. Он старался даже не смотреть на неё, но увидел, что её платье украшал красиво вышитый лютоволк. — Вы… леди Старк? — Да, мы знакомы? — Ох, нет, что вы. Но я знал вашу сестру, когда-то. Простите, я слишком много болтаю. — Арью? — Да, правда тогда она звала себя Арри и прикидывалась мальчиком. Последний раз я видел её после того как на Севере свергли Болтонов. Сансу всё это удивляло. Она так и не узнала, что случилось с сестрой, когда та сбежала из Королевской Гавани и где она была. — Если увидите её, передайте привет и её мужу Джендри, он тоже мой друг. — Обязательно, Пирожок. Дверь резко распахнулась и в зал вбежал один из дозорных Старков. Он выглядел так, словно увидел призрака. — Леди Санса! Там… Мужчина. Он просит вас. — Какой мужчина? — Говорит, что ваш брат. Старк уронила ложку и на мгновение оцепенела. Она бросила всё и со всех ног выбежала на улицу.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.