ID работы: 9138165

Как я встретил нашу няню

Гет
R
В процессе
1318
автор
anastezziya соавтор
Anya Brodie бета
Размер:
планируется Макси, написано 450 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1318 Нравится 351 Отзывы 688 В сборник Скачать

Глава 17. Блеск на губах

Настройки текста
Поджав ноги к себе, она ссутулилась на стуле, глядя перед собой. Малфой опирался рукой о спинку её стула и выглядел вполне расслабленным — в позе, в жестах, в лице ни одного намёка на нервозность или волнение. Чистое спокойствие. Зато она каждый раз вздрагивала, когда к ним обращался тот или иной корреспондент, а кожа зудела от того, как взгляд сидящего напротив Бруствера забирался под неё в надежде вырвать наружу прежнюю Гермиону. Но та не отвечала, лишь снова зажмурилась на очередную вспышку и посмотрела наверх, на Драко, когда к ним обратились с новым вопросом: — Мисс Грейнджер, правда ли это, что в текущих выборах и на всех предыдущих дебатах вы активно поддерживали сторону Драко Малфоя? — Да. В толпе зашептались. Гермиона выпрямила спину и вытянула шею, чтобы заметить в толпе отблеск круглых стеклянных линз и макушку рыжих лохматых волос. Если бы волосы могли источать неодобрение, от головы Рона уже во все стороны шли бы волны неприязни. — Являлся ли ваш выбор полностью взвешенным и осознанным? — Да, — за неё почему-то ответил Драко, заходя за её спину и кладя руки на плечи. Рита Скитер, ядовито зелёным пятном выделяющаяся на фоне прочих журналистов, облизала красные губы, не стерев при этом помады. — Вы утверждаете, что ваши личные отношения не являются причиной вашего выбора кандидата? — Рита прищурилась, вглядываясь в лицо Гермионы, и та почувствовала, как руки на её плечах подбадривающе сжали её пиджак. — Это никак не касается… — Ваши друзья, мистер Поттер и мистер Уизли, донесли к нашему сведению, что вы скрывали роман с мистером Малфоем долгое время. Может, вы всё-таки поддерживаете мистера Малфоя не как политического деятеля, а как свой новый любовный интерес? В толпе снова заохали и заахали, а Гермиона зажмурилась, так как на Скитер было почти что больно смотреть. Она чувствовала лишь руки на своих плечах и поддержку, исходившую от фигуры позади. Сидящий напротив Кингсли встал с места. — Конечно, она поддерживает его только из-за своих чувств. Очнись, Гермиона, ты ведь никогда не пошла бы против друзей! — Я и не иду против вас, — слабо сопротивлялась набирающему силу бунту среди присутствующих здесь знакомых. — Я действительно считаю, что… — Предательница! — со своего места теперь встал и Рональд, уронив стоящий позади стул. — А мы с Гарри ни о чём не догадывались… Это ты называешь «дружбой»? Гермиона инстинктивно сжалась в комочек, и с этой осточертевшей реальностью её связывала только крепкая хватка оскалившегося за её спиной дракона. Он всегда будет стоять подле неё? Яркое пятно на месте журналистов становилось светлее и больше, пока испуганный взгляд затравленной Гермионы не уткнулся в окно — в большое, вычищенное до идеальной прозрачности окно слева от кровати. В районе шеи стало щекотно, и она попыталась подвинуться, чтобы увидеть причину, но воспоминания о вчерашней ночи нахлынули на неё, как волны на Лазурный берег. Жёсткие воды осознания окунули её с головой в смущение. Драко вновь потёрся носом во сне об её шею, а рукой, лежавшей на её талии, посильнее притянул девушку к себе. Глаза Гермионы расширились. Краснеть, кажется, было уже поздно, но мысли отчаянно пытались вогнать щёки в алый цвет. Внизу живота появилась небольшая пульсация, когда Гермиона попыталась прокрутить в голове события после того, как Драко принёс её в Мэнор, и даже беспокойный сон отошёл на второй план, когда по ногам пробежались мурашки в тех местах, где Малфой вчера их касался. Тихонечко вынырнув из-под его руки, Гермиона сползла с кровати и замерла рядом. Наверное, надо было сначала обдумать свои действия, а потом совершать побег? Было ли это побегом, она действительно собиралась уйти? Гермиона обернулась на спящего в кровати Малфоя и закусила губу, чувствуя, что желание убежать куда-то испаряется. Сдавленное «ох» нарушило тишину спальни — Гермиона поняла, что она стояла в одном белье. Она так спала?! Быстро схватив лежавший на ковре пиджак, который Драко вчера скинул с себя, Гермиона надела его и прошмыгнула в ванную. Ограничилась лёгким бодрящим душем и чисткой зубов. Найдя оставленную на пороге сумочку, она достала оттуда расчёску и остановилась напротив окна, с отстранённым видом проводя зубчиками по спутанным кудряшкам. — Ты встала раньше меня? Снег пойдёт, не иначе, — раздался голос с кровати, и Драко приоткрыл один глаз, оглядев худую фигуру в пятне света из окна. Гермиона выдохнула. С пробуждением Драко всё стало намного легче — не надо было строить в голове нереальные догадки о том, чем могло обернуться это утро. Теперь всё просто пойдёт по течению, и она должна была ему довериться. Поэтому, отложив на тумбочку расчёску, которая всё равно не справлялась, Гермиона забралась на кровать и смущённо, как школьница перед своим первым возлюбленным, подобрала под себя ноги, прикрывшись пиджаком. — Сон плохой приснился. Драко спросонок нахмурился, его взгляд стрельнул к столу. — Странно. Гермиона проследила за направлением его взгляда и юркнула в ту сторону, заинтересованная. Драко что-то проворчал со своего места, но не стал препятствовать маленькому расследованию. — Это что? — шёпотом спросила Гермиона, беря пустую склянку из-под зелья, которого внутри уже не было. Она принюхалась и пригляделась. Заметив пурпурный цвет жидкости, осевшей на стенках, Гермиона вздохнула и обернулась, держа пузырёк в руке. — Зелье Сна без сновидений? — Не бросай в меня им, — предупредил с кровати Драко, беря вторую подушку и выставляя вперёд в качестве щита. — Я и не думала, — Гермиона непонимающе изогнула бровь, наблюдая за таким страхом со стороны Малфоя. — А вчера ты устроила погром в моей гостиной, — напомнил ей Драко, убирая подушку и откидывая со лба волосы. — Зачем оно… — Гермиона вернула внимание к зелью и увидела стакан, из которого прошедшей ночью пила воду, а затем злобно прищурилась на Драко. — Ты меня отключил? — Ты буйно себя вела, — с явной издёвкой цокнул языком Драко. — И была сама не своя. Я не хотел, чтобы ты натворила того, о чём потом бы пожалела. Гермиона тряхнула головой, переведя взгляд на скомканные простыни, укрывающие кровать. Сглотнула, осознав, на что вчера была готова. И совершенно новыми глазами посмотрела, моргнув, на Драко. Тот сидел, прикрываясь тонким пододеяльником, и рассматривал её лицо в ответ, пытаясь распознать, о чём она думает. Вчера то был поступок настоящего мужчины. И хоть Гермиона была уверена, что на утро она бы ни о чём не пожалела… Или пожалела бы? Она сама пока не знала ответ на этот вопрос. Но вместо того, чтобы поддаться её желаниям и подтолкнуть к пропасти, Драко вчера ухватил её за руку и вернул в устойчивое положение. Чтобы сегодня она сама, не под действием алкоголя, могла решить — воспарить ей над пропастью в небо или же остаться топтаться у края. Улыбка коснулась её губ, когда Гермиона поставила пустой пузырёк от зелья и сделала шаг по направлению к кровати. — Думаю, мы сможем поговорить об этом завтра, — шутливо сказала она, и Драко словно выдохнул с облегчением, ведь всё это время боялся, какой будет её реакция. Гермиона подошла ближе и, скинув пиджак, забралась к Малфою под одеяло. Близко, устроившись у него буквально на ногах, она просунула руки под его спину и обвилась маленькой обезьянкой вокруг его торса. Драко хмыкнул, расценив это как плюс одно очко в свою копилку — Грейнджер не злилась на него за выходку со снотворным. Если она ещё раз заговорит, поднимет ту тему, что так твёрдо гнула вчера… Они оба будут уверены, что это было не из-за текилы. Его руки ответно обняли её, и он поцелуем пощекотал её плечо, уткнувшись в него лицом. В комнате всё ещё пахло лаймом, и царила атмосфера безнаказанности. Они обязательно вернутся к привычному деловому тону, но только после завтрака. До завтрака они добрались нескоро. Гермиона с неудовольствием влезла во вчерашнее платье, хоть Драко и предлагал остаться в пиджаке или хотя бы рубашке. Аргументировав тем, что она и так стащила у него элемент одежды к себе домой, Гермиона гуляла по поместью босиком в кожаном наряде, чем вызывала косые взгляды висящих на стенах портретов. Драко шёл за ней, неся её туфли в одной руке, а другой ставя заглушки на те особо крикливые портреты, которые пытались что-то высказать вслед наглой магглорождённой, дефилирующей по мэнору в столь непристойном виде. На завтрак Гермиона попросила не накрывать помпезный сервиз в большой столовой комнате, а решила разделить трапезу на кухне с домовиками. Она затащила Драко сесть на высокий барный стул за кухонную тумбу, и Эрик прямо здесь положил им на тарелки порции английского завтрака. Пока Гермиона пережёвывала фасоль и пыталась разрезать яичницу, Драко отдавал предпочтение тостам и кофе, читая газету. Посмотрев на него, Гермиона проглотила еду и, болтая ногами, рассказала Драко о своём сне. — Я тебя предупреждал, что будет реакция, — наклонил голову Драко. — Готова ли ты к ней? Гермиона отмахнулась, что было на неё непохоже, а потому Малфой посмотрел на неё озадаченно. — Грейнджер, я тебя не заставляю. Я и сам справлюсь с программой, ты и так сделала много, подкинув идею о фонде. — Ты её не забросил? — в надежде поинтересовалась Гермиона. — Конечно нет. Как раз вчера работал над этим, пока меня не отвлекла маленькая выдра-патронус, которая нечленораздельными фразами послала меня и призналась в любви одновременно. — На этих словах Гермиона скосила взгляд на переносицу, делая вид, что разжёвывание колбаски было намного интереснее разговора. — Я сразу понял, что тебе нужна помощь. — Психиатра, — буркнула под нос Гермиона. — Думал, что с Поттером и Уизли будет больше проблем. — Они… наверное, дело в Джинни, она смогла их успокоить, — попыталась уклониться Гермиона. Не говорить же ему, что она предварительно за пару дней подготовила почву о наличии у себя молодого человека. Конечно, осознание того, что этим человеком оказался Малфой, ядерной бомбой разорвало эту почву в клочья. — Кстати, у тебя красивый Патронус, — вставила между фразами Гермиона, размешивая в чашке сахар и улыбаясь воспоминаниям о большем драконе, который явился, чтобы защитить её. Но почему-то Драко то ли хмуро, то ли устало посмотрел на неё. — Ты должна была дотронуться до него, и сработало бы заклинание трансгрессии. — Я же не глупая, чтобы хвататься за всё подряд, — встала на свою защиту Гермиона. — Я испугалась, увидев эту громадину. — То ли ещё будет, — Драко фыркнул, оставив за своей фразой жирный след скрытого подтекста, и Гермиона поспешила съесть фасоль, чтобы не сидеть с открытым ртом. — В общем, как ты себя сейчас чувствуешь? — Отлично! — Гермиона торопливо проглотила последние кусочки завтрака и залпом опустошила остывший чай. — И хочу взглянуть на твои заготовки для фонда. Малфой обречённо вздохнул, и по его приказу посуда со стола исчезла, а Эрик завозился возле раковины. Мужчина встал, отряхнул крошки с брюк и повёл Гермиону наверх, прочь из тусклой кухни в свой кабинет. Они проследовали в его кабинет, где Гермиона примерно опустилась на гостевой диванчик, а Драко сел за свой стол. Гермиона оглядела бардак на его рабочем месте — несколько кружек из-под кофе, пепельница, забитая потушенными сигарами, кипы разбросанных бумаг и одна открытая книга, посвященная благотворительности. Кажется, вчера она его действительно отвлекла от работы. — Прости, что вынудила тебя сорваться с места, — Гермиона потупила взгляд, забирая протянутую ей книгу. — У меня толком ничего нет, — Драко развёл руками. — Мне нужны элементарные бумаги из больницы, с которой мы будем работать. Отчёты о заражённых детях, статистика смертности… Гермиона на этом моменте вздрогнула, но стоически открыла страницу выданной ей энциклопедии. «В создании всевозможных благотворительных заведений — детских приютов, богаделен, домов трудолюбия, попечительств о бедных — участвовали, по мере своих возможностей, представители аристократии и чиновничества, купечества и духовенства, разночинной интеллигенции, пролетариата и крестьянства. Благотворительность была не только делом нравственного долга, но и символом общественного положения, высокой деловой репутации…»* Слово «репутация» отозвалась неприятным звоном где-то внутри, но Гермиона быстро оборвала этот колокольчик. Малфой не делал этого в корыстных целях. Ведь так? — Ты поговорила с Долгопупсом? — Да, мы договорились встретиться на днях и обсудить то, чем мы могли бы помочь и на каких моментах стоит сосредоточиться, чтобы принести пользу, — кивнула Гермиона, закрывая книгу, так как слова о репутации мозолили глаза. — Хорошо. Напиши ему. Завтра я буду занят со Скорпиусом, а затем снова должен буду вернуться на работу, и у тебя не будет много свободного времени. Скорпиус! Широкая улыбка озарила лицо Гермионы. Она ни на минуту, кажется, не забывала о любимом воспитаннике, и его скорое возвращение вселило в неё новые силы. Ведь они стараются ради таких же малышей, как он. — Напишу сразу, как приеду домой, — Гермиона мысленно поставила галочку над этим пунктом. — Умница, — Драко удовлетворённо оглядел свою помощницу, задержав взгляд на треклятых замках на платье. — Скорпиус прибудет порталом на задний двор. Останешься или… — Останусь, конечно! — радость вынудила её высказаться слишком поспешно, а потому она молниеносно сжала зубы и с некой виной посмотрела на Драко. — Если ты не против, разумеется. Я в последнее время злоупотребляю гостеприимством. — Брось, тебя столько не было. Эрику ведь должен кто-то помогать с уборкой и мытьём посуды, — Драко хмыкнул, но Гермиона, вместо того чтобы посмеяться над шуткой, задумалась и округлила глаза. — Скорпиус один будет перемещаться? — Ну да. — Ребёнку опасно это делать самостоятельно! — возмутилась Гермиона, вставая с дивана. — Межграничный портал… А вдруг что-то пойдёт не так? — Грейнджер, ты не за того ребёнка переживаешь, — покачал головой Драко. — Он же мой сын. Я в его возрасте… — Вот только не надо хвастаться, — поддразнила его Гермиона, и Драко непонимающе приподнял брови в ответ на то, что она его перебила в его собственном доме. — Просто отставь панику. Он к десяти годам уже трансгрессировать сам будет, — фыркнул напоследок Драко, открывая дверь и отходя в сторону, чтобы Гермиона прошла первая. Та, буравя его недоверчивым взглядом, с гордым видом прошествовала мимо, напоследок проворчав нравоучения о том, что, вообще-то, трансгрессировать можно только по наступлению совершеннолетия. Малфой закатил глаза её занудству и закрыл за ними дверь. Гермиона гуляла по саду, ступая по влажной от росы траве прямо босиком, оставив туфли на бордюре. В это время Драко распоряжался о том, чтобы домовик заменил постельное бельё в комнате сына и приготовил любимый наследником куриный суп к обеду. Ближе к часу дня Малфой присоединился к Гермионе, встав на дорожке из булыжника и посмотрев на видневшийся вдали горизонт, провожая взглядом стайку птиц, взвившихся над лесом. Совсем скоро раздался долгожданный хлопок — чуть дальше вглубь территории поместья, чем они ожидали. Очутившийся дома Скорпиус немного поозирался по сторонам, а затем, заметив взрослых, с радостным криком отбросил неброскую заколку и побежал по траве, размахивая руками, а в конце своей пробежки очутился в объятиях кинувшейся к нему навстречу няне. — Гермиона! — завопил ей на ухо мальчик, крепко-крепко сжав ручками её шею. — Папа! Драко остался стоять на месте, видимо не захотев пачкать ботинки на газоне, но потом дёрнул плечами и быстрыми шагами преодолел расстояние до сына. Он сначала зажато вытянул вперёд руку, как полагал обычай для встреч взрослых мужчин, но затем обмяк и присел на корточки перед сыном, чтобы поддаться детским счастливым «обнимашкам». — Рад, что оказался дома? — Гермиона погладила мальчика по голове, и Скорпиус вместо ответа протянул ей маленький кулёк. — Что это? — Твои вещи, бабушка просила передать, — с отдышкой проговорил Скорпиус, и свёрток сразу же изменил размер, сбросив заклинание уменьшения и превратившись в обычную сумку. — О, спасибо, я и забыла о них, — Гермиона покачала головой, коря свою забывчивость, и открыла сумку. На дне обнаружилась сложенная одежда, книга из парижского магазина, а также забытые ими шахматы, которые Гермиона поспешила передать Драко. Тот сунул коробку под мышку, взял Скорпиуса за руку и повёл прочь с полянки. — Голодный? — Не-ет, мы с бабушкой объелись мороженым, — невинно рассказал Скорпиус, а Драко нахмурился на такое заявление. — А как же обед? — Это и был обед. — Я бы тоже не отказалась от мороженого на обед, — мечтательно закатила глаза Гермиона, поддерживая Скорпиуса, и Драко бросил обвинительный взгляд за то, что она поощряла такие шалости. — Зайду и куплю по пути домой. — Ты что, уже уходишь? — Да, к сожалению, — Гермиона сокрушённо кивнула и пощекотала воспитанника за ушком. — Я соскучилась. Вернусь послезавтра, и мы снова будем играть. — И никаких уроков? — замечтался Скорпиус. — Все уроки по расписанию, — Драко вернулся к строгому отцовскому тону. — Только без французского. И я, кажется, обещал найти тебе тренера для занятий по квиддичу. Он вздохнул и поднял голову. Гермиона заметила, что Малфой выглядел уставшим, даже сейчас, вдали от работы, он принимался за какие-то новые дела и заботы, которые мог разделить лишь с ней. Потому предложение сорвалось с губ само: — Могу дать объявление в газету. — Ты мне в секретари нанялась? — Драко скептично поджал губы, и это не то чтобы походило на благодарность. — Сам разберусь. — Извините, мистер Малфой, что лезу не в своё дело, — Гермиона тоже нахмурилась в ответ на грубость, но потом, когда серые глаза воззрились на неё с тем самым выражением вселенской усталости, смягчила тон. — Просто я хочу помочь. Помни, что ты можешь обратиться ко мне с чем-либо в любое время. Она подошла ближе, присела, чтобы чмокнуть в лоб Скорпиуса, который вновь запричитал с просьбами остаться, а потом поддерживающе сжала плечо его отца. Драко сменил гнев на милость и вздохнул, словно освобождаясь от огромного груза на этих самых плечах. — Спасибо. Съешь за меня пару ложек мороженого. Гермиона улыбнулась. — Хоть целое ведро. Она оставила Малфоев наслаждаться воссоединением, подняла оставленные туфли, перехватила поудобнее сумку и на носочках пробежала через заднюю дверь в дом, чтобы оттуда воспользоваться камином и оказаться в своём пустом доме.

***

Невилл очень скоро ответил на её письмо, в тот же день. Предложил Гермионе приехать сразу к нему на рабочее место — в больницу Святого Мунго, только завтра, так как сегодня Полумне было не очень хорошо после вчерашних танцев, и Невилл сидел с ней. На следующий день Гермиона взяла блокнот, обычную авторучку, перекинула ремешок сумки через плечо и направилась в больницу. Та встретила её запахом антисептиков, шуршанием бахил и приглушёнными голосами колдомедиков. Невилл в лимонно-жёлтом халате как раз заполнял какие-то бумаги на стойке регистрации. Завидев школьную подругу, он отложил перо, сложил лист в папку и отдал её секретарю. — Привет! — со свойственной ему жизнерадостностью поздоровался молодой мужчина, деловито сняв перчатку и пожав руку прибывшей Гермионе. — Привет, Невилл… Ой. — Извини, это СанПин, — с этими словами Невилл обдул Гермиону каким-то потоком пахнувшего озоном воздуха из палочки. — После камина обеззараживаем посетителей. — Я всё понимаю, да, — закивала Гермиона, поднимая руки и выставляя их в стороны, чтобы медику было удобнее. — Ты готова. Пройдёмся? — Да, пожалуй, — Гермиона поправила ремешок и, надев бахилы, проследовала хвостиком за высоким сопровождающим. — Здесь так… Пусто. Думала, в такое время здесь намного больше народу. — А чего им тут толпиться? Родителей к детям редко пускают, а все врачи слишком заняты, время на кофе-брейк не у всех имеется, — Невилл пожал плечами, и Гермиона вжала голову в плечи. — Я тебя сильно отвлекаю? — Нет. Сейчас как раз конец моей смены, — Невилл потёр глаза, и только сейчас Гермиона заметила пролёгшие под его глазами тени. — Так о чём ты хотела поговорить? — Чисто риторически, м-м-м… — она не знала, как подступить к разговору и не спугнуть раньше времени Невилла именем Малфоя. — Если бы кто-то хотел помочь больнице и, скажем, открыть благотворительный фонд… Что ему надо было бы сделать? Невилл остановился в пустом коридоре и с сомнением покосился на подругу. — Тебе деньги девать некуда? Гермиона, я бы не советовал тебе с этим связываться, ты, конечно, очень добрая девушка… — Нет, Невилл, ты неправильно понял. Фонд не мой. А тот «кто-то» вроде как обладает достаточными средствами, — уклончиво объяснила Гермиона, взяв приросшего к полу мужчину и потащив дальше за собой, чтобы тот не терял нить разговора. — Достаточными, говоришь, — Невилл задумчиво почесал подбородок, заросший густой тёмной бородой. — Я не знаю. Пошли, взглянешь сама. Гермиона послушно посеменила за провожатым по коридорам, и они поднялись на третий этаж — посвящённый волшебным вирусам, таким как драконья оспа и прочие. Здесь как раз было оживлённо — колдомедики, почти не шаркая хрустящими бахилами, плавно передвигались из палаты в палату, обмениваясь друг с другом какими-то фразами прямо на ходу. Невилл подошёл к одной из широких стеклянных перегородок, которые не закрывали жалюзи, и пригласил Гермиону заглянуть «за кулисы» одной из палат. Приблизившись, Гермиона сжала пиджак сильнее, так как от увиденного пальцы на руках и ногах онемели. Вся палата была уставлена койками. Десять, нет, пятнадцать… Или двадцать пять? Койки стояли чуть ли не друг на друге, почти вплотную, и разделялись тонюсенькими перегородками. И на каждой — по ребёнку. По маленькому волшебнику или волшебнице. Дети не кашляли, не чихали, не стонали от боли. Они просто смотрели в потолок покрасневшими глазами, их грудные клетки тяжело вздымались, а кончики пальцев на руках были синеватого оттенка, словно им чем-то их отдавили. — Что это… Мерлин всемогущий… — Мы давно перестали уповать на Мерлина, — мрачно вставил Невилл, тоже глядя за стекло. — Он нам не помогает. Гермиона продолжала рассматривать палату. На кроватях у многих лежали игрушки, плюшевые мишки, зайчики или куклы. На тумбочке у одного мальчика она заметила сказки — такая же книга, какая была у Скорпиуса. Но детям не было дела до этих игрушек, они даже не смотрели на них. Кто-то спал, кто-то рассматривал пальчики, кого-то кормили медсёстры с ложек. Возраст был разный, но в основном здесь были ровесники Скорпиуса. Невилл словно прочитал её мысли. — Здесь самые маленькие. На шестом этаже буфет отвели под ещё одну палату, там лежат подростки постарше, им не требуется столько ухода, да и народу у них поменьше. Как видишь, очень не хватает места. — Что у них с руками? — Синева? Сосуды. Мы смогли найти похожие симптомы в болезни Рейно, там пальцы могут белеть или синеть в зависимости от ситуации, насколько она усугублена. В основном, что я могу сказать — это всё связано с кровью, кроветворной системой. Гермиона поёжилась. Ей ещё нужно было время, чтобы обмозговать это всё, но сейчас её взгляд снова и снова приковывался к беспомощным деткам. — Что… Что можно сделать? Это лечится? — Лечится, — Невилл ответил слишком поспешно и неоднозначно повёл плечами. — Уже была пара случаев. Помнишь Ханну Аббот? — Конечно, — с энтузиазмом подхватила Гермиона. — Она, кажется, работает сейчас целительницей в Хогвартсе. — Верно. Вот она вылечила свою дочь. — Но как? — Дорого, — грустно усмехнулся Невилл и, заметив недоумение на лице подруги, пояснил: — Очень дорого, Гермиона. Лекарство производят в Японии, из каких-то волшебных плодов, я не полностью изучил состав. Семья Ханны входит в состав «Священных двадцати восьми», — на этих словах Долгопупс сморщился. — У них есть деньги. Древний род и всё такое. — Так больнице просто нужны средства? Трансфер с Японии? Мы всё устроим, я поговорю, мы поговорим… Мы уже начали работать в этом направлении! Кажется, в глазах Невилла затеплилась надежда, но он потушил её, прикрыв веки. — Не только деньги. Да, трансфер. Нужен поезд… Или что-то быстрее, — его взгляд метнулся в сторону палаты. — Нужно место. Нам требуется ещё одно крыло. — Целое крыло, — Гермиона почесала затылок, так как в голове почти ощутимо зашевелились мысли в бесконечном потоке. — Здесь есть рядом здания ведь? — Да, маггловский офисный центр. — Кажется, у меня есть знакомый риелтор, который мог бы попробовать договориться с владельцами. Выкупим или арендуем этаж или два, построим переход. Невилл взглянул на неё как раньше смотрел на уроках, когда она в очередной раз выдавала нечто умное — как на явление свыше. — Я надеюсь, ты сейчас серьёзно? — Думаешь, я стала бы пустословить о таких вещах? — Гермиона беззлобно цокнула. — Я сделаю всё возможное. Скажи, что бы могло вам ещё потребоваться? Невилл наконец позволил глазам засиять и воспрял духом. Он, немного трясясь, подошёл к автомату с напитками и вставил в отверстие пару кнатов. — Хочешь кофе? Разговор может затянуться. Гермиона кивнула, с готовностью достала блокнот с ручкой, села на твёрдый стул и застрочила по бумаге, в голове уже прикидывая, как устроить всё в наилучшем виде. От одной только мысли, что через некоторое время родители придут сюда и заберут домой выздоровевших детей, сердце билось сильнее.

***

Полетела череда бесконечно длящихся дней. Один был длиннее предыдущего, что для Гермионы, что для Драко. Один только Скорпиус получал истинное удовольствие от того, что оба взрослых постоянно находились в мэноре, и хоть зачастую Драко с Гермионой корпели над наработками в кабинете, но и мальчику тоже отводилась львиная доля их внимания. В плане у Гермионы было несколько пунктов, которые она выполняла постепенно и гордилась, когда напротив задач нарисовывались галочки, а они с Драко оказывались чуть ближе к цели. 1) Узнать, каким способом будет удобнее и быстрее всего транспортировать лекарство из Японии в Англию. Гермиона прошерстила даже маггловские сайты и нашла лучший вариант — самолёт. Им хватит одного большого грузового рейса, чтобы переместить полугодовую порцию лекарства в Лондон. Драко сначала не признавал этот вариант, но в конце Гермионе удалось его убедить в том, что переправлять лекарство в коробках, привязанных к фестралам, это небезопасно и, уж чего греха таить, попахивает Средневековьем. А сейчас нужно было пользоваться теми технологиями, которые за волшебников придумали заботливые магглы в силу своей обделённости магией. Так что оставалось лишь забронировать рейс, когда средства на само лекарство будут готовы. 2) Собрать средства. Конечно, большую сумму отгрохает в свой фонд сам Малфой. Как только бумаги будут готовы и вся документация будет налажена, Драко перечислит на счёт фонда круглую, щедрую на количество нулей сумму. Но помимо самого основателя туда могли вложиться крупные фирмы. И тут начался «обзвон», вернее, рассылка писем представителям разных организаций. В их число попал Хогвартс, все магазинчики на Косом Переулке, рестораны, магические казино, банк Гринготтс, квиддичные команды и многие другие юридические лица. Кроме того, Драко позаботился о том, чтобы выслать предложения своим богатым друзьям, и многие из них зацепились за эту возможность как за шанс немного отбелить свою репутацию. 3) Дать огласку. Гермиона воротила нос от «Ведьмополитена», в котором всё ещё числилась главным редактором Рита Скитер, сбежавшая в женский журнал из «Пророка» после скандальных статей во время войны. Поэтому роль переговорщика с дамской прессой досталась Нарциссе, которая, по удаче, также воспользовалась и иностранными связями, пообещав огласить столь добросовестный проект и во Франции. Сама же Гермиона написала Полумне, которой сейчас полностью перешли бразды правления «Придирой», а также в Его Величество «Ежедневный пророк», не слишком то надеясь на их поддержку. В свою очередь и она сама пролистала список одноклассников и знакомых и уведомила обеспеченных волшебников о том, что они собираются организовать. Незамедлительные ответы последовали от Поттера, Маклаггена, Крама (который, вот чудо, пообещал распространить весть и в Болгарии среди успешных игроков в квиддич), Вуда и ещё нескольких ребят, в чьей поддержке Гермиона и не сомневалась. Таким образом, уже половина волшебного Лондона шепталась о намечавшемся благотворительном проекте. 4) Придумать название. Здесь, в принципе, даже не о чем распинаться. Гермиона просто принесла несколько словарей из библиотеки мэнора, чтобы они выбрали что-то звучное на латыни, но Драко не спешил поворачивать голову в сторону её находок. Вместо этого он обводил задумчиво пальцами змеиную голову на своей трости — недавнее его приобретение, ведь Малфою казалось, что на колдографиях в журналах он будет выглядеть с ней ещё более цивильно. — Всё не то, — лениво махал рукой он, и Гермионе на мгновение в его жестах почудилось эхо поведения Люциуса, и это сравнение её припугнуло. — Я уже придумал название. Гермиона замерла с раскрытым фолиантом на коленях и нахмурилась, захлопывая книгу так, что со страниц той вспорхнули клочки пыли. — Зачем я тогда перед тобой тут распинаюсь? — Оно только что пришло мне в голову, — попробовал оправдаться Драко, и маска отца сползла с него, как только он извиняющее улыбнулся гувернантке. — Хочу обыграть слово «дракон». — На латыни… — Я знаю, как оно звучит на латыни, — Драко приподнял руку, опережая дальнейшие высказывания. — И я не хочу, чтобы здесь был настолько толстый намёк на моё имя. Пусть останется английское слово. Но чего-то не хватает. — Прилагательного? — Именно. — «Белый Дракон»? — Слишком просто. — «Сумеречный»? «Лунный»? «Звёздный»? — Слишком поэтично, — Драко поморщился так, словно они выбирали не название для фонда, а имя для его ребёнка. — Может быть, «Китайский»? Именно восточные драконы, а не западные, приносили людям счастье и богатство. — Тогда уж «Японский». Как символ того, откуда мы берём лекарство. — Мне нравится, — благосклонно кивнул Драко и, откинувшись на кожаную спинку кресла, посмаковал придуманное название: — «Японский Дракон». Красиво? — Звучит весомо, — тоже оценила Гермиона, выводя авторучкой большими буквами два слова, которые теперь заели в голове. Слова красиво сочетались друг с другом на бумаге. Задумавшись и слушая отчёты Драко о том, сколько компаний ответило на его предложения стать спонсорами фонда, Гермиона пририсовала маленького дракончика возле надписи. По мановению волшебной палочки тот ожил и заструился чернильной лентой между букв. Красивый символ для красивого дела. 5) Договориться о помещении. Разумеется, сама Гермиона не смогла бы наладить связь с маггловскими юристами, оккупировавшими здание, так удобно расположившееся в паре шагов от Мунго. Зато Теодор Нотт мог. Ответивший на её просьбу, Тео появился возле Святого Мунго почти тогда же, когда к больнице подошли Гермиона и Скорпиус. Нотт весело потрепал наследника Малфоев за плечо и приобнял Гермиону в качестве приветствия, за что заслужил такой взгляд от Скорпиуса, что, казалось, мальчуган готов был пнуть «пристающего» к его няне мужчину промеж ног. Тео вооружился спрятанной в пиджаке волшебной палочкой и белозубой улыбкой, а затем беспардонно заявился на порог нужного им здания. Гермиона погуляла со Скорпиусом около пятнадцати минут по ближайшему скверу, когда Тео, поправляя лацканы пиджака, устремился к ним, скрываемый от солнца скрещенными над головами ветвями. — Готово, — Тео вновь одарил плутоватой улыбкой свою старую знакомую и протянул ей бумагу, подтверждающую, что помещение теперь принадлежит благотворительной организации «Японский Дракон». — Тео, ты волшебник, — выдохнула обрадованно Гермиона, сделав шаг и повиснув на шее мужчины, который хмыкнул куда-то в области его плеча. — Рад, что ты наконец это заметила. Но мне даже не понадобилась магия и Конфундус. Там всем управляет женщина, — Нотт подмигнул Гермионе, и та просто рассмеялась. — Она пала жертвой твоих чар? — Конечно. Лишь одной женщине за всю мою жизнь удалось устоять перед ними, — Нотт задержал взгляд на открытых ключицах Гермионы. Она была одета в лёгкое весеннее платье с цветастой раскраской и соломенную шляпу — очень по-майски. — Так что теперь… — Пусть Малфой, наш вселенский благодетель, не забывает пополнять казну фонда, за тот этаж с вас будет сниматься небольшая ежемесячная арендная плата. У меня есть знакомая строительная бригада, они соорудят переход из здания в здание. Ваши докторишки смогут обжить своё новое гнёздышко уже через неделю. — Ты точно волшебник, — Гермиона покачала головой и тепло улыбнулась пришедшему ей на выручку мужчине. Его губы подёрнула улыбка, но он вмиг перестал быть веселым. Вместо этого посмотрел на мельтешащего вокруг них Скорпиуса. — Рад был повидаться, Гермиона, и оказать помощь в вашем великом деле, но у меня много планов на ближайшие пару часов. Надеюсь, мы ещё увидимся, — попрощался в спешке Тео, покидая их и оставляя под теми же деревьями. Скорпиус проводил его внимательным взглядом, пока Нотт не зашёл в ближайший переулок для трансгрессии. Затем мальчик посмотрел на Гермиону и подёргал её за цветастую юбку. — Когда мы пойдём обедать? Со вздохом Гермиона погладила белые волосики, нацепила на них берет, уберегающий от солнца, и мысленно поставила галочку напротив пункта о новом крыле для больницы. А потом, повертев головой, с хитрой улыбочкой прищурилась — времени до возвращения в мэнор у них хватало ровно столько, чтобы быстренько познакомить юного аристократа с волшебством маггловских бургеров. Напротив сквера им подмигивала на солнце вывеска «Макдональдс». 6) Пятое июня Однажды Гермиона зашла к Скорпиусу в комнату, чтобы проверить, почему мальчик притих и не показывается на глаза уже полчаса. Тот склонился над низким столом, обложился цветными карандашами, которые ему ещё на день рождения подарил Тедди Люпин, и что-то сосредоточенно малевал на листке бумаги. — Что делаешь? — поинтересовалась Гермиона, присаживаясь на стоящее рядом кресло и смотря на то, как рисунок, сделанный цветными карандашами, переливался, как бензин на солнце. — Папе открытку рисую, — Скорпиус даже вытащил язык от усилия, прокручивая карандаш в точилке. — Ого. А какой повод… О! — Гермиона опешила от озарившей её мысли. У Драко действительно скоро был день рождения! Она редко задумывалась о том, когда же он отмечал этот праздник, ведь в школе у Гермионы не было возможности узнать число. Да и цели такой, в общем-то, не было. Но ещё во Франции в коттедже она наткнулась на красивую колдографию на одной из полок, на которой была изображена Нарцисса, лежавшая в кровати с пологом и державшая свёрток с извивающимся младенцем. Рядом стоял Люциус и пожимал руку целителю, принимавшему роды — тот складывал чемоданчик, с улыбкой косясь на то, как Нарцисса целует родившегося наследника. В уголке колдографии была приписка — 05.06.1980. В тот момент Гермиона не придала значения дате, больше глядя на Нарциссу и думая о том, как это было возможно — сразу после родов выглядеть так ослепительно, что ни одна прядь из причёски не выбилась. — Что рисуешь? — Гермиона предприняла ещё одну попытку заглянуть в рисунок, но Скорпиус почему-то закрыл его плечом. — Секрет пока что, — с важностью заявил он, и его няне оставалось только понимающе кивнуть и, водрузив вазочку со свежей клубникой на стол, выйти из детской. Кажется, это были все пункты из её короткого, но такого отнимающегося силы списка. Вдохнув и позволив Драко дальше заниматься делами фонда и предвыборной компании самому, она взялась за более ответственное дело. Его день рождения. Тут созревал ещё один список. Подарок, поздравление и вопрос: как праздновать? Понятное дело, что Драко отмечать будет свой день рождения в компании друзей, но ей тоже хотелось бы немного разделить с ним эту радость, поэтому днём можно было вырвать его из его кабинета, в котором он проводил времени больше, чем на свежем воздухе, и как-то развеселить. Гермиона вспомнила, что было только одно место, которое могло развеселить её и которому она всегда радовалась в свои дни рождения.

Спустя 5 дней

— Хей, Эрик! — крикнула погромче Гермиона, топчась за воротами мэнора и жмурясь от негодования, потому что её белые кроссовки постепенно приобретали мутно-грязный оттенок, так как трансгрессировала она прямо в траву. — Да, мисс? — эльф не заставил себя долго ждать и показался по ту сторону ограды. Его уши топорщились как-то совершенно по-праздничному, украшенные двумя колпаками, которые, видимо, нацепил на него Скорпиус. — Не мог бы ты открыть ворота? — Ой, да, конечно, простите, мисс! — затараторил эльф, и по щелчку его пальцев ворота медленно стали открываться, и Гермиона проскользнула в щель. — Что-то случилось с вашим камином? — Нет, просто с этим было как-то неудобно залезать в дымоход, — Гермиона потрясла тем, что держала в руках, и домовик, кажется, только заметил огромную стопку гелиевых шаров, парящих над головой гостьи. Он ничего не ответил, только пружинистой походкой пошёл по тропинке к дому. Гермиона щурилась и с опаской поглядывала на шары, думая, лопнут ли они от палящего солнца и жары, которая так некстати нагрянула в самом начале июня. Эльф вежливо сопроводил Грейнджер до порога, а потом исчез, видимо торопясь по своим хозяйским заботам. Гермиона, как прирождённая шпионка, прокралась в гостиную и заглянула в столовую, с улыбкой отметив про себя, как всё-таки хорошо смотрелся Малфой, когда хмурился и не язвил. Он сидел на своём привычном месте во главе стола, по правую руку от него — Скорпиус. На головах у обоих Малфоев топорщились праздничные колпачки. Драко был одет неофициально, в обычный домашний махровый халат с зелёным поясом. Скорпиус за обе щёки уплетал какие-то шоколадные пирожные, которые, видимо, выполняли роль торта на празднике у нелюбящего сладкое волшебника. Драко поглядывал на этот праздник живота у сына и усмехался, попивая кофе. — Сюрпри-из! — Гермиона с необыкновенно счастливой улыбкой ворвалась в обеденную комнату, вытащив шары вперёд и вынырнув из-за этой груды, чтобы было видно только лицо. — С днём рождения, Малфой! Скорпиус завизжал и наскоро вытер салфеткой вымазанный в шоколаде рот, соскочил со стула, едва не опрокинув свой какао, и помчался к шарикам. — Вот это да! Сколько шаров! Раз, два, три… Он принялся считать их, пока Гермиона несла их в сторону именинника. Тот не отнимал чашку ото рта, к его губам вернулось привычное состояние — ухмылка. — И что мне с этим прикажешь делать? — поинтересовался он, когда Гермиона подошла вплотную и протянула ему узелок из ниток, скрепляющий все шарики в одной стопке. — Для начала не будьте занудой, мистер Скряга. Драко фыркнул, но всё-таки поднялся со стула и, закатывая глаза, позволил Гермионе обвязать нитки вокруг его запястья. — Вот, теперь праздник будет всё время с тобой. — Грейнджер, у меня с тобой каждый день как праздник, — усмехнулся Малфой, беря Гермиону за подбородок и обводя большим пальцем её линию челюсти. — Это потому что я вся такая позитивная? — улыбнулась Гермиона, не предпринимая попытки вырваться из такого своеобразного захвата лица. — Нет, это потому что ты на клоуна похожа, — высказался Драко, ухмыльнувшись. Гермиона притворно ужаснулась его бессовестной грубости, открыв рот и сложив губы в удивлённое «о», но потом подыграла беззлобной шутке и ткнула пальцем в шапочку на белоснежных волосах. — Кто из нас еще клоун, м? Драко, кажется, забыл про такой элемент своего образа, потому сразу схватил колпак и стащил его, негодующе прищурившись на сына — видимо, это он постарался над отцовским головным убором. — В общем, Малфой, — наконец, Гермиона взяла руку Драко и отняла от своего лица, но только чтобы суметь приблизиться и оставить лёгкий поцелуй на мужской щеке. — С днём рождения. Драко вздохнул и, убрав своё упрямство, всё-таки приобнял Гермиону в ответ. Но та, как только почувствовала прикосновение к руке пушистого халата, тут же отодвинулась и оглядела внешний вид именинника, сокрушённо покачав головой. — Малфой, это что за наряд? У тебя же праздник, а ты в халате! — Мне надо смокинг надеть? — пробубнил Драко, возвращаясь за стол и провожая взглядом то, как Скорпиус, думая, что он незаметный, выскальзывает из столовой. — Нет. Туда, куда мы идём, смокинг будет не к месту, — Гермиона с видом талантливого организатора поставила руки на бока. — Подойдут футболка и джинсы. Драко скривился на слове «футболка» и к тому же удивлённо вскинул подбородок. Хотя его глаза горели тем самым детским любопытством, как в те моменты из детства, когда родители говорят ребёнку о приготовленном сюрпризе. — Мы куда-то собираемся? — Да, и если мы не хотим попасть в час-пик и стоять по тридцать минут в очередях, надо поторапливаться. Драко не сдвинулся с места, только с деловым видом потряс связкой шаров на своём запястье и свободной рукой взялся за кофе. — Ты приходишь ко мне в дом в мой праздник и раздаёшь команды направо и налево? — Драко проговорил ехидно. — Да, — Гермиону не спугнула показушная серьёзность в голосе Малфоя, так как она уже знала, когда он притворялся, а когда говорил без шуток. — И ещё будет кстати, если ты не будешь надевать те свои жутко красивые туфли, потому что нам придётся много ходить, а они натрут тебе мозоли. У тебя есть какие-нибудь кроссовки? Она всё больше удивляла Драко своим командирским тоном, но, кажется, ему это даже нравилось. Мужчина поражённо покачал головой, отставил пустую чашку, вытер уголки рта салфеткой и поднялся с места, галантно подавая Гермионе ту руку, на которую были навешаны шары, чтобы та за неё взялась. — Умеешь ты испортить праздник, Грейнджер, — съязвил Драко, когда Гермиона схватилась за предложенную руку, почти что полностью копируя на себя его ухмылку. И когда она этому научилась? — Ты мне ещё спасибо скажешь, Драко. — Ты решила добить меня тем, что называешь по имени? Моя психика не выдержит, — Малфой придержал для неё дверь, чтобы Гермиона вышла, но у него самого возникла проблема с шарами, не пролезавшими в дверной проём. — Это только сегодня, в качестве подарка, — объяснила Гермиона, помогая протиснуть шарики. — Знаешь, я готов поддаться на твои уговоры и выйти из дома, но с одним условием, — Драко дождался, пока гувернантка с осторожностью кивнёт, давая понять, что готова слушать. — Вечером мы будем играть по моим правилам. И ты тоже придёшь туда, куда я скажу. Гермиона выслушала интригующее условие и прикусила губу, так как куча вопросов уже грозила сорваться с языка. Но она знала, что Малфой ни за что не станет вдаваться в подробности такой таинственной встречи. Взвесив все «за» и «против», Гермиона подумала, что готова вытерпеть вечером всё, что угодно, ради своей задумки. — Согласна, — она пожала плечами и немного удивила Драко своим быстрым решением. — Надо собрать Скорпиуса. Но Скорпиус уже мчался к ним навстречу. Взрослые остановились посередине гостиной, когда мальчик подбежал к отцу и протянул ему свой подарок. Драко потрепал сына по голове, а сам вгляделся в разноцветные каракули. — Ого. Это… Интересная картина, — он, кажется, был не в силах высказать свои впечатления, а потому Гермиона попыталась рассмотреть открытку. На листе были нарисованы три человечка. Ребёнок со светлыми волосиками, очевидно, Скорпиус, стоял по середине — его серо-голубые глазки сияли благодаря волшебным карандашам. Слева и справа стояли люди повыше. За одну руку его держал, видимо, отец — даже нарисованный Драко не улыбался, а словно насмехался над самим собой, только реальным. За другую руку Скорпиуса держала темноволосая женщина. Оглядывая платье, в котором Скорпиус изобразил даму, Гермиона подумала об Астории, но в последний момент заметила, что над каждым человечком виднелась надпись. Папа Я Гермиона Драко держал в руках лист и тоже молча его разглядывал. Скорпиус, казалось, задержал дыхание в ожидании реакции папы. — Тебе понравилось? — Да. Спасибо, сын, — тон Малфоя превратился в ледяной, словно на смену лету резко пришёл январь. В непонимании Гермиона посмотрела на Драко, словно взглядом пытаясь заставить его выдавить его ещё немного эмоций. Что его так напрягло? То, что на месте матери Скорпиус нарисовал её? — Это очень красивый рисунок, Скорпиус. Пойдём выберем что-то подходящее для прогулки, — после недолгой паузы Гермиона подозвала воспитанника к себе и отвела его в детскую. Поднимаясь по лестнице, Скорпиус часто оборачивался через плечо, чтобы поглядеть на застывшего с рисунком отца. — Ему правда понравилось? — Конечно. Он просто удивился, что у него такой талантливый сынок, и обомлел, — Гермиона ободряюще погладила его плечо. Через двадцать минут, стоя за оградой, Гермиона взяла за руку Скорпиуса, а вторая уже была крепко сжата пальцами Драко. Сконцентрировавшись, она перенесла всю компанию в графство Сюррей. Сюррей находился в тридцати минутах езды от Лондона. Обычно она отправлялась сюда с родителями на электричке, с вокзала Ватерлоо, но сегодня в этом не было необходимости. Солнце, льющееся сверху, на мгновение ослепило волшебников, когда они вышли из закоулка для трансгрессии, но Гермиона с удовольствием улыбнулась, когда снизу послышался удивлённый вдох Скорпиуса, а Малфой поражённо молчал, лишь сильнее сдавив её ладонь. От местной автобусной станции им открывался великолепный вид на расположенный рядом парк аттракционов. Торп Парк — самый большой английский центр с кучей аттракционов, магазинчиков, кафешек и просто всевозможными местами, где можно себя развлечь. Вдалеке со свистом пролетела кабинка одной из американских горок, люди, находившиеся внутри, восторженно завизжали, и Драко нахмурился, переведя взгляд на сопровождающую его магглорождённую. — Это что? — Парк аттракционов. Здесь магглы развлекаются. Драко крепко сжал челюсти. Гермиона втянула голову в плечи, ожидая гневной бури, но её не последовало, только Скорпиус, округлив глаза так, что они стали похожи на два мячика, тянул её за руку ближе к неизведанному месту. — Понятно. А нам что тут делать? — спросил Драко с чётким скептицизмом в голосе. Гермиона расправила плечи и достала из сумочки три заранее купленных билета. — Развлекаться, — просто ответила она, встряхнув бумажки. — Издеваешься? Ноги моей там не будет, — Драко покачал головой, указав подбородком в сторону горок, но ему ничего не оставалось, кроме как раздражённо вздохнуть и ускорить шаг, так как не слушавшая его Гермиона уже вела Скорпиуса ко входу. — А это что такое? А там что? У-у-у, а можно мне туда? — мальчик уже вовсю канючил и тыкал пальчиками во всё, что видел на пути, как только они прошли за турникеты. За своё поведение он немедленно получил шлепок по тыльной стороне ладони от отца. — Бабушка не учила тебя, что показывать пальцами невежливо? — отчитал Драко сына, и Скорпиус смиренно склонил голову. Но даже так легко можно было различить его глаза, которые озорным блеском сверкнули в сторону ближайших качелей. — Гермиона, — шепнул Скорпиус, смекнув, кто сегодня выступал в роли «хорошего» и «плохого» полицейского. — Можно туда? На этот раз он ограничился лишь кивком в сторону горки. — Можно, — улыбнулась она, предварительно получив сомнительный кивок от старшего Малфоя. — Вставай в очередь. Гермиона указала на скопление народа у ближайшего аттракциона — такие же семьи, дети в которых подпрыгивали на месте в нетерпении, а их родители обмахивались путеводителями и какими-то салфетками, изнывая от жары. — Вот это? — Драко презрительно фыркнул. — А можно как-то побыстрее? А то мы так до следующего моего дня рождения простоим. Парочка заклинаний Конфундус и… — Никаких заклинаний, — отказала ему Гермиона, приняв свою любимую позу строгой учительницы. — Ты будешь удивлён, но не всё в этом мире решается палочкой. — Кто такое сказал? — мужчина ещё раз фыркнул и действительно потянулся в карман брюк, но Гермиона предотвратила его попытку. — Есть другой способ. За отдельную плату можно взять Фаст Трэк и проходить на все аттракционы без очереди, но это дороговато, так что я не стала… — Где платить? — перебил её речь Драко, и Гермионе оставалось только вздохнуть и показать на кассы. Малфой исчез, затерявшись среди толпы. Гермиона немного встревоженно стучала носком своего кроссовка об асфальт, уже представляя скандал, когда кассир вызовет охрану и покажет, что чудаковатый гость дал ему стопку галлеонов вместо обычных центов. Всё это время Скорпиус, кажется, начинал по-настоящему закипать от нетерпения — ещё чуть-чуть, и он запищит, а из ушей повалит пар. Но вот спасение — на горизонте появился Малфой. Гермиона приложила ладонь ко рту и хихикнула от его вида. — Драко, это… ха-ха-ха… это что? — она указала на большую шляпу сомбреро у него на голове. — У этих олухов не было сдачи. Они предложили мне взять что-то из сувениров, — Драко, кажется, был вполне доволен своим новым приобретением и потряс головой, показывая, как колышутся поля. — Отдам её Забини. Он любитель такой экзотики. — И сколько ты им дал, что у них не было сдачи? — не поняла Гермиона, насторожившись. Драко вынул несколько сложенных купюр номиналом в двести евро. Зашипев, Гермиона накрыла его ладони своими и заозиралась по сторонам. — Не свети так! Нас же могут обокрасть! — Кто-то серьёзно попробует? — с азартом поинтересовался Драко, приподнимая свою чёрную футболку так, чтобы было заметно торчащее из кармана древко палочки. — У нас используют фунты, это первое. Второе — зачем тебе столько денег? — Я обменивал в Гринготтсе перед Францией на всякий случай, это первое. А второе — у нас используют галлеоны и кнаты. Гермиона с вызовом приподняла брови. — Ты хочешь поднять эту тему? — Нет, — слишком быстро исправился Малфой и попытался реабилитироваться. — Хочешь мороженое? Его тоже на сдачу дали. Гермиона вздохнула, принимая рожок. Взгляд Скорпиуса выражал недоумение, он впился в мороженое с совершенно ясным требованием дать и ему такой же. — Получишь свой, если выживешь на этом пыточном инструменте, — с этими словами его отец подтолкнул его к заборчику, ограждающему первую горку. Когда невероятно счастливый Скорпиус умчался покорять новые, неизведанные вершины, Драко проследил за ним взглядом и невербально наложил на его мороженое заклинание заморозки, чтобы то не растаяло. Наблюдая за тем, как инструктор пристёгивает Скорпиуса и еще толпу ребятишек специальными ремнями к креслам, Драко шепнул Гермионе: — Если он здесь покалечится, я в этом парке камня на камне не оставлю. — Не волнуйся, Малфой. Если с ним что-то случится, я здесь даже камней не оставлю. Малфой хмыкнул с нескрываемой гордостью и принялся за мороженое, тут же сменив тон на такой же сладкий, как десерт в его руке. — Помню, ты говорила, что хочешь пообедать мороженым. Гермиона засмеялась, вымазав себе случайно нос пломбиром. — Ты запомнил? Драко посмотрел на кончик её носа и огляделся по сторонам. — Я здесь видел неподалёку небольшой контактный зоопарк. — Ну да, он тут есть. А что? — Гермиона искренне недоумевала такой резкой смене темы. — Вернём на обратной дороге тебя к твоим друзьям-поросятам, — усмехнулся нахал, доставая белый платок из кармана и протягивая его Гермионе. Та тут же поняла, в чём дело, и расхохоталась пуще прежнего, принимая салфетку и вытирая мороженое с носа. — И кто тебя такого терпит, Малфой? — она шутливо поругала его. — Ты, — он пожал плечами и, задумавшись, добавил: — Спасибо. Она хотела было ответить снова в шутку, сказав о том, что он ей должен платить за такие вещи, но тут же осеклась и задумчиво промычала что-то вместо вразумительных слов. Он ведь действительно платил ей. Всё так же каждый раз отдавал ей десять галлеонов, как при их начальном уговоре в далёком феврале. И даже если в последнее время она пыталась увильнуть от оплаты, «случайно» забывая монеты на камине в гостиной, они всё равно потом оказывались у неё — в сумочке, в кошелёчке у прилетевшей домой совы или даже на её собственном счету в банке. Малфой продолжал ей платить за работу, хотя у неё больше никогда не повернётся язык назвать время со Скорпиусом работой. — Драко, кстати, я хотела поговорить о… — она начала было разговор на эту тему, но тут из-за перегородки выскочил Скорпиус. — Всё! — на его лице сияла довольная улыбка, чёлка перекосилась на лбу, а в глазах плескалось неуёмное счастье. — Ещё хочу! И вы со мной! Полностью отвлёкшись на сына, Драко, кажется, пропустил начало её фразы мимо ушей, и Гермиона облегчённо выдохнула. Не сейчас. Скорпиус, теперь ещё более воодушевлённый, тащил их к другой карусели, теперь к той, на которой были выставлены лошадки, слоны, ламы и олени, чтобы на них кататься. Но почему-то наследник благородного семейства с отвисшей от восторга челюстью побежал не к животному, а к кабриолету. Усаживая мальчика на выбранную им машинку, Гермиона краем глаза проследила за кислым выражением лица его отца-волшебника и прыснула. Нож в спину, Скорпиус, как подло. На этой карусели прогулка не закончилась. После долгих уговоров Драко отказался лезть на батут. Большое пространство с пружинящими сетками, разделёнными на сектора, сразу привлекло внимание Скорпиуса, а ещё больше дети и подростки, которые выполняли на них самые различные трюки. Сославшись на то, что пока не обезумел, Драко снаружи с довольным видом наблюдал за тем, как Грейнджер в своих джинсах резвится со Скорпиусом, подпрыгивая, визжа и совершая перевороты в воздухе. В один момент в их сторону отлетел резиновый мячик — в другой части батутов подростки играли с такими мячами в вышибалы. Парень, попавший Гермионе в бок, подбежал и, извинившись и забрав мяч, умчался обратно. Но Гермиона готова была поспорить, что по каким-то причинам Драко сверлил компанию ребят недобрым взглядом, а злополучный мяч уж как-то слишком метко раз за разом попадал парню в живот и затылок. Только выйдя с батутов, Скорпиус вспомнил о своём мороженом и с удовольствием умял его. Глядя на разыгравшийся аппетит, с каким ребёнок поедал сладкое, взрослые договорились посетить ещё один аттракцион и пойти пообедать в какое-нибудь кафе. Теперь выбор Скорпиуса пал на американские горки, и уж тут Малфою не удалось отвертеться. — Драко, пожалуйста, — молила Гермиона, которой и самой не терпелось посетить любимый с детства аттракцион. — Папа, ты же не струсил? — уточнил хитро улыбающийся Скорпиус. Через пару минут недовольно бурчащий себе под нос Малфой уселся рядом с сыном в вагончик. Гермиона села по другую руку от Скорпиуса. — Совсем рехнулся, — кажется, Драко начал разговаривать сам с собой, и инструктор, который застёгивал на нём ремни, странно покосился на их компанию. — Я в край с ума сошёл, если на это согла… Грейнджер, чёрт! При чём тут она, Гермиона слабо поняла, так как их вагончик просто тронулся с места. — Не волнуйся, всё абсолютно безопасно, — пыталась успокоить его Гермиона, перегнувшись через перекладину, так как их вагончик уже накренился, поднимаясь вверх по горе. — Была конечно пара случаев, но то были исключения… — Заткнись, пожалуйста, — вежливо попросил Драко со своей стороны, и Гермиона расхохоталась, видя его лицо. — То есть на метле ты кататься не боишься, а тут испугался? — На метле я полностью контролирую ситуацию, а тут… Твою мать. Нам что, вниз? — Ага! — весело проорала Гермиона и оторвала руки, когда их вагончик достиг максимальной высоты и рванул вниз с невероятной скоростью. Что ей хотел сказать Малфой, она уже не услышала, но догадывалась, что там вряд ли были какие-то нежности, так как со стороны мужчины за время их спуска доносилось только сдерживаемое сквозь зубы шипение. Конечно, такой великий аристократ не мог упасть в грязь лицом и разораться на весь парк, поэтому приходилось обходиться мысленными проклятиями и едва слышимым матом. Ведь рядом сидел Скорпиус. В целом, поездка прошла невероят… — Невероятно хреново, — огласил свой вердикт Драко, когда они с Гермионой в сторонке ждали, пока Скорпиус посмотрит на то, как катаются другие. — Мне показалось, тебе понравилось в конце, — попыталась утешить его Гермиона, с улыбкой рассматривая выданные им фотографии с поездки. На них она со Скорпиусом выглядели как самые счастливые люди на Земле. Драко тоже более или менее расслабился, но не спешил по их примеру отрывать от поручня руки, только едва заметно улыбался, подставляя лицо ветру. — Сносно. Но на метле кататься всё равно лучше. — Кто бы спорил, — Гермиона закатила глаза. — Ну что, время перекусить? Адреналин разжёг во мне голод. — Малфой, это был вообще детский уровень, — фыркнула Гермиона, наблюдая за тем, как Драко теперь строил из себя героя. — Во-он там настоящий адреналин. Она указала на аттракцион вдалеке, откуда доносилось больше криков ужаса, нежели восторга. Драко сглотнул и поспешил отвернуть сына от этих горок прежде, чем тот их заметил. — Пошли есть, Грейнджер, не пытайся свести меня в могилу больше. Они сели в одной из кафешек, и Гермионе пришлось постараться, чтобы угодить гордецу с меню. Тот с явным скептицизмом отнёсся к бургеру, который выбрал для себя Скорпиус, а потому отдал предпочтение китайской лапше и салату. Гермионе же остановилась на мексиканском буррито и кока-коле. — Ты хочешь оставить здесь свою поджелудочную? — Я всю жизнь так питаюсь, — не согласилась Гермиона, вытирая салфеткой капнувший на поднос острый соус. — Вкусно же. — И как ты ещё не выросла до размеров Хагрида с таким питанием? — Мне приходилось часто бегать, чтобы спасти себя в очередном сумасшедшем приключении с Гарри и Роном. И никакой спортзал не нужен. — Эффективные тренировки, — согласно хмыкнул Драко, накручивая на вилку лапшу. — Но Уизелу они не помогли. — Рон не толстый, — надулась Гермиона, потягивая лимонад из стакана. Драко был слишком занят пищей, чтобы спорить дальше, но его взгляд дал понять, что при большом желании он мог бы и продолжить. Время приближалось к вечеру. Народу было также много, но самая основная масса уже расходилась, так как большинство приходило сюда с утра. Это позволило Драко, Гермионе и Скорпиусу спокойно провести время, не путаясь в толпах людей. Они постреляли в тире. Это занятие не принесло большого энтузиазма Скорпиусу, зато его отец сильно оживился, взяв ружьё в руку и выслушав инструкции хозяина заведения. Гермиона сначала прикрыла глаза, так как всегда почему-то испуганно дёргалась, слыша выстрелы, но сейчас интерес пересилил. Она смотрела на то, как Драко встаёт в стойку. Его поднятые в положение руки напряглись, и футболка сильно облепила мышцы. Он весь замер, как зверь на охоте, и даже остальные гости, казалось, перестали дышать, чтобы не спугнуть его дичь. В нескольких метрах от Малфоя со скрипом передвигались механизмы с прикреплёнными картонными изображениями уток и бобров. Бах! Быстро поняв принцип работы маггловского оружия, Драко прицелился и выстрелил. Годы тренировок на позиции ловца подарили ему ювелирную точность и меткость. Одна из уточек упала, а на его табло высветилась отметка в пятьдесят очков. Забирая в конце свой приз — большого плюшевого медведя, который достался Скорпиусу, Драко не переставал с удовольствием отмечать плюсы такого развлечения. — А что? Если добавить в квиддич такие штуки, играть было бы гораздо интереснее. Одеть бы гриффиндорскую команду в костюмы уток и стрелять по этим красным клювам. — Ты неисправимо жесток, — с неодобрением прищурилась на него Гермиона, складывая на груди руки и всё-таки принимая солнечные очки в виде сердечек, которые достались Драко в качестве бонуса. — Может быть. Зато я заработал кучу очков, — ухмыльнулся Драко, и Гермиона покачала головой, удивляясь тому, что вообще могла влюбиться в такого человека. И было удивительно, как легко эта мысль проскользнула в её измученный жаром и долгим днём на ногах разум. Она с улыбкой по просьбе Скорпиуса надела глуповатые очки на себя, а про себя поражалась, что не может придумать ни одного опровержения тому, какой вывод сейчас толстой цепью замкнулся внутри неё. Влюбилась в Малфоя. Кажется, Скорпиус устал. Ещё бы, он уже давно не проводил столько времени на свежем воздухе, тем более с такой активностью. — Пойдём на Колесо Обозрения? — предложила Гермиона, показывая на огромную конструкцию, возвышающуюся над парком. — На закате там будет особенно красиво. — Я хотел в зоопарк, — Скорпиус поджал губы и без интереса посмотрел на Колесо. — Оно так медленно крутится? Не интересно ведь. — Суть не в скорости, а в красивом виде, — объяснила Гермиона. — В чём проблема? Давай заведём его в этот зоопарк, а сами посмотрим на твоё Колесо, — предложил Драко. Скорпиус выставил руку с поднятым большим пальцем, и взрослые переглянулись. — Это ты где так научился? — усмехнулась Гермиона, делая такой же жест. — У дяди Блейза. Он ещё вот так как-то показал, я плохо запомнил… Драко вытаращил глаза на направленный на него средний палец. — Скорпиус! — взбунтовались оба волшебника, и мальчик испуганно дёрнул руку. — Так нельзя делать! — причитала Гермиона, грозя пальцем. — А иначе ночью к тебе заберётся гном и откусит этот палец. Это плохой знак. Всё ещё пререкаясь с сыном по дороге, Драко отвёл его в контактный зоопарк. Там уже резвилась кучка детей, кормящих с рук барашков, гладящих пони и играющих с белками, прыгающими с ветки на ветку. Работник, впускающий детей, выглядел изрядно напуганным после разговора с Малфоем-старшим, и Гермиона поинтересовалась у вернувшегося Драко, что такого он ему сказал. — Примерно то же самое, что и ты Скорпиусу про гнома. Я сказал, что если с моим сыном что-то случится, его «палец» будет скормлен этим козлам за забором. Гермиона закатила глаза и схватилась за протянутый локоть. — Мне кажется, ты излишне опекаешь его. — Кто-то совсем недавно намекал на то, что я безответственный, раз позволяю Скорпиусу пользоваться порталом самостоятельно, — напомнил ей Драко. — Это другое. — Нет, это то же самое, — возразил Малфой, пока они шли к возвышающемуся Колесу. — Это вообще чужой для нас с ним мир, я не на своей территории и беспокоюсь. — Это и ваш мир тоже, — Гермиона ободряюще похлопала его по руке. — Мне тоже было страшно, когда я пришла к магии. Ничего, привыкла. — Я не очень хочу приспосабливаться к магглам, — со вздохом признался Драко. — Это здорово, что ты мне показываешь, как здесь всё устроено, и я ценю то, как ты помогла мне отвлечься от дел в этот день, но… У тебя не получится слепить из меня… — он окинул взглядом окружающих их магглов, — кого-то другого. Я не из того теста. — Мне нравится твоё тесто, — Гермиона тепло улыбнулась, вкладывая в свой взгляд всю ту нежность, что не могла высказать. — И я не хочу лепить кого-то другого. Драко, глядя вниз, молча пинал попадающиеся им по дороге камни с отрешённым видом, переваривая сказанное ею. Они почти подошли к нужному им аттракциону. — Зря ты так говоришь, — в итоге выдал он, проходя внутрь. Перед ними остановилась одна из кабинок. Они были не полностью крытыми, как в Лондонском Глазе**, а лишь с прочными металлическими перегородками и сиденьями в виде скамеек, обитых кожей. Драко недоверчиво оглядел эту конструкцию, но все же помог сначала Гермионе забраться внутрь, а затем шагнул и сам. Работник парка прикрыл за ними дверцу. — Почему это? — Гермионе не понравилось, каким обречённым голосом Драко произнёс последнюю фразу. — Я не хочу чувствовать себя дерьмово, когда ты уйдёшь, — мрачно высказался Драко. — С чего ты взял, что я собираюсь уйти? — они сели на скамью, и Гермиона придвинулась ближе. — Вряд ли работа няней — идеал твоей жизни. Ты ведь пришла на эту подработку, чтобы подкопить денег на выкуп помещения для твоего магазина. Я помогу тебе, Грейнджер, — на этом моменте он стал ещё более серьёзным, даже хмурым. — Я подключу свои связи. Если нужно, я поговорю с Асторией и выкуплю всех лучших юристов, кто мог бы заняться судом, если он будет. Ты заслуживаешь большего, чем сидеть с чужим ребёнком в роли гувернантки. Гермиона слушала его, открыв от удивления рот и пытаясь не потерять нить его мыслей, так как Малфой тараторил так, словно находился на экзамене. Их кабинка очень медленно ползла наверх, позволяя насладиться таким долгожданным закатом, но Гермиону он сейчас мало интересовал. — Малфой, поверишь ты мне или нет, но Скорпиус стал мне дороже многих людей, которых я знала долгие годы. И если меня спросят о том, хочу ли я провести ещё много лет, заботясь о нём, то я скажу «да». Громкие ли это слова? Да, возможно, — Гермиону напугала собственная откровенность, которая к тому же могла оттолкнуть и излишне закрытого в себе Драко. — Да, я никогда не отличалась любовью к детям, никогда не умела находить с ними общий язык, а тебя я вообще практически ненавидела и боялась столкнуться с тобой в мэноре, когда ты возвращался с работы. Но если ты спросишь меня, жалею ли я о том, что не испугалась и написала по поводу объявления в газете, то я скажу «нет». Этот год — лучший за последнее десятилетие. И стал он таким благодаря вам. Буравя её тяжёлым взглядом, Драко слушал. Гермиона буквально видела через радужки его глаз, как темно было внутри его души и как свеча облегчения и надежды распалялась внутри с каждым её словом, превращаясь в целое пламя из благодарности. Он был ей благодарен. За что? За то, что они общими усилиями делали каждый день жизнь друг друга чуточку лучше? За то, что она не ушла от них, хотя он давал ей сотню поводов, порой унижая её и ругая по мелочам? — Помнишь, ты поблагодарил меня за то, что я тебя терплю? — спросила Гермиона, пока Драко зачарованно смотрел на неё, слушая её исповедь. Он кивнул. — Я тоже хочу сказать спасибо. За то, что не выгнал меня из дома, увидев на своём диване в тот самый первый день. — Если бы меня спросили, жалею ли я об этом, я бы сказал «нет», — повторил её же слова Драко, глядя ей в глаза. Гермиона улыбнулась тому, как переплелись их мысли, и заметила, что Драко оказался немного ближе к ней, чем сидел изначально. Его лицо остановилось в паре сантиметров от её собственного, и Гермиона прикрыла глаза, мысленно отмечая, что чувствовала себя почти что самой счастливой в мире в этот момент. Раздался неприятный, режущий уши скрежет, и кабинка дёрнулась, качнулась по инерции ещё немного вперёд и остановилась ровно на самой верхушке. Гермиона испуганно отодвинулась и стала оглядываться вокруг, заметив, что всё Колесо Обозрения напрочь встало. — Что за чертовщина? — Так бывает, — пыталась успокоить саму себя и Малфоя Гермиона, аккуратными движениями подкрадываясь к краю скамейки и пытаясь посмотреть вниз, но Драко придавил ей рукой к спинке сиденья. — Не смотри вниз, голова закружится. Главное правило квиддича, когда игрок залетает на большую высоту. — И как тогда спускаться? — Гермиону отвлёк от мыслей о падении этот короткий экскурс в квиддич. — Спиралями, — Драко наглядно продемонстрировал движение пальцем в воздухе. Затем он сам выглянул вниз, за перегородки. Там на земле столпились зеваки, глядя на то, как работники технических служб бегут к месту поломки аттракциона и приступают к исправлению этого недоразумения. — Так, мы застряли, — подметил Драко. — Зато на пейзаж полюбуемся, — оптимистично пожала плечами Гермиона, и Драко по её совету перевёл взгляд на простирающийся перед ними вид. Здесь, наверху, было прохладнее, а потому Драко стянул с себя джинсовую куртку и накинул на открытые плечи Гермионы, которая была одета в простую лёгкую майку. — Спасибо. Ой! Знаешь, пока мы всё равно тут сидим, я тебе хочу подарить кое-что. Пока она копошилась в сумочке, Драко почему-то нахмурился, закинув руку на спинку сиденья позади Гермионы. — Не стоило, Грейнджер, тебе деньги сейчас нужнее. — Я почти не потратилась на него, — возразила Гермиона, наконец доставая коробочку из синего бархата. — Открывай скорее. Драко выполнил её просьбу, приоткрыв крышку и посмотрев на содержимое. На белой подушечке лежали старые механические часы на цепочке, с круглым циферблатом и громко щёлкающими стрелками. Сняв часы с подставки, Драко рассмотрел их поближе и заметил выгравированную надпись со своими инициалами на обратной стороне. — Единственное, что мне нужно было сделать, это гравировка. А так они совсем как новые, — Гермиона перегнулась через его ноги, чтобы тоже посмотреть на часы. — Если захочешь, можно вставить камни вот здесь, в оправу. А то смотрятся слишком просто… — А чьи они? — спросил притихшим голосом Малфой. — Моего отца. Он оставил их мне, а потом случилась война… Он больше никогда не увидит их, а я не ношу такие часы, так что они просто пылятся. Но я подумала о том, что теперь хочу, чтобы такая важная для меня семейная реликвия находилась у тебя. Как напоминание о связи между отцом и ребёнком. — У твоего отца отличный вкус, — с приподнятыми уголками губ произнёс Драко. — Только, к сожалению, я не могу надеть такую вещь на эти твои джинсы или во что ты там меня сегодня нарядила. Но для вечера, — он не мог оторвать взгляд от своего подарка, — они подойдут идеально. Спасибо, Грейнджер. Очень ценный подарок. — А что будет вечером? — напряглась Гермиона. Она помнила, что Драко просил её прийти туда, куда он скажет, как расплата за его похороненные в маггловском парке принципы. — Просто ужин в компании друзей, — отмахнулся небрежно Драко и, перехватив настороженный взгляд Гермионы, пояснил: — В мэноре. — Друзей, — повторила Гермиона. — И я там буду? — Конечно, — Драко ухмыльнулся под её смущённым непонимающим взглядом. — Ты же мой самый лучший друг. — Странные у тебя понятия о дружбе, — Гермиона с таким же весёлым выражением лица указала на его руку, лежащую на её обтянутом джинсами бедре. — Очень близкий друг, — кивнул Малфой и уже предпринял попытку поднять руку выше, как снаружи раздался победный крик одного из работников, Колесо с лязгом завертелось, а кабинка сдвинулась с места. Драко оглядел начавшееся вокруг них движение и сморщил нос. — Я даже немного расстроился бы, не будь там Скорпиус один среди животных. Тебе-то не привыкать, ты на Гриффиндоре училась. Гермиона закатила глаза и отвернула голову Малфоя от себя, приказав смотреть на закат.

***

Полностью вымотанная, Гермиона заплетающимися ногами добралась до кровати и завалилась на неё, глядя в потолок. У неё было полтора часа после парка, чтобы привести себя в порядок и вернуться на малфоевскую вечеринку. Забеспокоившись о том, что может уснуть в таком положении, Гермиона заставила себя подняться в постели и гневным взглядом уставиться в шкаф. И почему он не мог как по волшебству каждый день пополняться новыми нарядами?! Так как приглашение Малфоя застало её врасплох, она была вынуждена выбрать что-то из старого. Что ж, у неё наверняка должно было заваляться какое-нибудь давненько не ношеное платье. В итоге она помыла голову, сделала какую-то неуклюжую укладку с помощью фена и расчёски и накрасила глаза. Сделав кошачьи стрелки, которые в силу её неумения краситься оказались просто торчащими в разные стороны полосками, она провела по увлажнённым губам прозрачным блеском и ухмыльнулась своему отражению. После того вечера месяц назад, когда Драко доказал ей, что она была для него красива и желанна, даже смотреть в зеркало стало приятнее. Ушла куча комплексов и неуверенность в себе. Ловя каждый день на себе его голодный изучающий взгляд, Гермиона чувствовала, что расцветает как женщина. И даже сейчас, в платье, которое покупала ещё на свадьбу Джорджа и Анджелины, она чувствовала крылья за спиной. Ему понравится. C такой же радостной улыбкой она появилась в мэноре и сразу врезалась в кого-то высокого прямо у камина. — Грейнджер! Выскочила, как чёрт из табакерки, — хмыкнул вместо приветствия Забини, поддержав Гермиону за руку, пока та отряхивала туфли. — И тебе привет, Блейз. Извини, что врезалась. — Ничего. Честно говоря, я уже подумал, что ты не придёшь, хоть именинник и уверял меня в обратном. — Она решила не доставлять нам такого удовольствия, — раздался голос со стороны дивана, и Гермиона привстала на цыпочки, чтобы из-за спины Блейза разглядеть Драко. Тот встал с дивана и подошёл поздороваться, окинув её оценивающим взглядом. — Я просто надеялась, что тебя не будет, — в ответ съязвила Гермиона, и Малфой отсалютовал ей бокалом, а Блейз покачал головой, наблюдая сцену этой парочки. Драко же спохватился и позаботился о том, чтобы проводить Гермиону к дивану и вручить ей бокал вина, но девушка тут же рукой отодвинула от себя напиток с лёгкой улыбкой. — Я буду виски. Малфой выпрямился и оглядел её со стороны. — Я дурно на тебя влияю, дорогуша. — Вы тут ещё потрахайтесь, — это в комнату вошла Пэнси, как всегда эффектно. Гермиона поморщилась от такого заявления и отодвинулась, приняв в руки стакан с янтарной жидкостью. Принюхалась, поболтала в руке, глядя, как оседает огневиски на стенках. — Здравствуй, Грейнджер. Драко сказал, что ты будешь, но мне предстоит ещё долго привыкать к компании львицы, — со вздохом Пэнси опустилась на место рядом с Гермионой и прислонила свой бокал к её, чокнувшись. — Сегодня я спрячу когти, — уверила её Гермиона и тоже примкнула губами к стакану. Алкоголь тут же обжёг ей горло, и она немедленно закашлялась, чем вызвала усмешки со стороны бывших однокурсников. — Полегче с этим, — почти по-отцовски предупредил её Малфой, передавая нарезанный на блюдце лимон. Гермиона благодарно кивнула и куснула сочную мякоть. Сок оставил кислый привкус на губах, и она облизнула их, заметив, как за этим жестом проследил взглядом Драко. — Грег с Милисентой опаздывают, — вставил в разговор он, продолжая таращиться на её блестящий от помады и лимонного сока рот. — Лучше бы вообще не приходили, — буркнула себе под нос Паркинсон, раскачивая вино в своём бокале. С удивлением Грейнджер покосилась на неё. — Что такое? — Девочки поцапались, — Блейз фыркнул на реплику жены и подсел к Драко, который возился с портсигаром. — Расскажи ей, Пэнс. Пэнси недоверчиво оглядела Гермиону, но затем не выдержала и стала жаловаться. — В общем, мы всеми семьями собрались делать пожертвования в фонд Драко, — девушка стрельнула взглядом в Малфоя, который при своём упоминании важно прикурил сигару и откинулся на кресло. — И когда я огласила Милли сумму, которую мы собирались вложить, она вдруг стала так мерзко смеяться… — Скорее, хрюкать, — перебил её Блейз, и Паркинсон улыбнулась на поддержку мужа. — Верно. И сказала, цитирую: «Так мало? Мы с Грегом на такую сумму можем один раз поужинать…» — По ней видно, — снова вставил Забини. — В общем, она унизила меня при наших детях, намекнув на наше положение, — возмутилась Пэнси, и тут её гнев переключился на мужа. — А всё из-за того, что кто-то слишком заигрался в покер с тем американским послом на позапрошлых выходных! — Детка, одно твоё слово, и я банк ограблю, но дам тебе выпендриться перед несчастной Милисентой, — заворковал Забини, стряхивая пепел, за что немедленно был обруган лучшим другом. — Не стряхивай, придурок, так вкус мягче. — Сам разберусь, отвали, — отмахнулся Блейз, втягивая дым в себя. — Было бы здорово, милый, но с твоим везением мы максимум мороженое у Фортескью стянем, — огрызнулась Пэнси. — Так дело в том, чтобы выпендриться? — подала голос молчавшая и наблюдавшая за всеми Гермиона. — Я думала, цель таких проектов помочь людям, а не кошельками помериться. — Ты перепутала компании, Грейнджер, — отозвалась Паркинсон. — Не вникай в эти тёрки, они со школы соперничали, — посоветовал Драко, едва видимый сквозь зеленоватую мятную завесу из дыма. — «Соперничали» — слишком громкое слово для того, как я всегда блистала на её фоне, — отмахнулась Пэнси, взмахнув прямыми смоляными волосами. Блейз горделиво кивнул. Через полчаса появилась вышеупомянутая пара. Милисента выглядела действительно крупнее и более статно на фоне своего мужа, который со времён словно ссохся и уменьшился из своих гориллоподобных размеров раза в два. Теперь это был высокий лысоватый мужчина с небольшим животом и грубым подбородком, но взгляд его стал не таким тяжёлым, а более приземлённым. Возможно, под гнетом жены. — Драко, сколько лет, сколько зим! — воскликнула с порога Милисента, подходя к мужчине. Тот подскочил со стула и подставил под её губы свои щёки, в свою очередь поцеловав пухлую ручку. — Ты, как всегда, обворожительна, Милли, — протянула слащаво Пэнси, тоже поднявшаяся в рамках этикета с дивана и поприветствовавшая припозднившихся гостей, и Гермиона в который раз подивилась двуличной составляющей характера слизеринцев. — Взаимно, Пэнс. Вы давненько с Блейзом не выбирались на курорты, я гляжу? Эта мертвенная бледность тебе даже к лицу. — Милисента покрутила вокруг своей оси школьную подругу, держа её рукой, увешанной золотом. Пэнси сжала челюсти, пытаясь сохранить вежливую улыбку. — Это аристократичная бледность. И нет, мы только из Италии… — Ах, Италия, — всплеснула руками Милисента, обращаясь затем к мужу. — Мы были там уже трижды за этот год, да, дорогой? — Кажется, да, — пожал плечами Гойл, здороваясь поочередно с мужчинами за руку. Драко откашлялся. — Милли, Грег, вы уже знакомы с Гермионой Грейнджер. Сегодня она моя гостья. Супруги переключили внимание на притихшую в своём уголку Гермиону. Та, запутавшись, сначала вскочила с дивана, а потом медленно села обратно, неловко улыбаясь. — Привет. — Вот уж неожиданность, — присвистнул Грегори, склонив в её сторону голову. — Не видел тебя с выпускного вечера. И то, помню смутно. — Я быстро ушла оттуда. — Конечно, помню, что ты со школьной скамьи не терпела веселья, — Милли сочла это забавным воспоминанием и рассмеялась своим мыслям. — Всё также чахнешь в том магазинчике над книгами? Гермиона вся напряглась. Видимо, чета Гойлов знать не знала обо всех обстоятельствах, которые вскружили ей жизнь, и она совершенно не понимала, что ответить, чтобы не упасть в грязь лицом перед богатыми волшебниками. Те всё ждали её затянувшегося ответа. — Она там больше не работает. Сейчас она трудится вместе с Драко над его предвыборной кампанией, — отчеканила неожиданно сидящая рядом Паркинсон. — Это была её идея. — Какая прелесть! — с неподдельным восторгом отозвалась Милисента. — Всё-таки ты большая умничка, Гермиона, никогда не сомневалась в твоих способностях. Удивительно, как насмешки переросли так быстро в восхищение, стоило Пэнси вступиться за неё, а в разговоре упомянуть имя Малфоя. Действительно, его имя открывало все двери и возможности. Видя, что прибывшие гости уже переключили внимание на поданные им бокалы, Гермиона придвинулась к Пэнси и прошептала ей на ухо: — Спасибо. — Стерва, — просто ответила Паркинсон, также склонив голову и мимолётно указав бокалом в сторону Милисенты. — Забралась на вершину и сразу же забыла о том, кто ей помогал строить лестницу. Грег стал наркоторговцем, — шептала она, посвящая Гермиону в детали жизни аристократов. — Отсюда и деньги. Но Блейз видел его пару раз в Зонко — ты же знаешь про это казино? — и там Грег частенько остаётся в компании красивых вейл. Всё чешется язык рассказать ей, но вмешиваться в личную жизнь других это только её прерогатива. Гермиона прыснула в бокал от такой ярой добросовестности Пэнси, когда дело касалось чужих секретов. Сидящий в сторонке Драко присматривал за её поведением исподлобья и, поймав взгляд, подмигнул, чтобы она не чувствовала себя одинокой. — Я тащил сюда свою задницу не для того, чтобы слушать ваши бабьи разговоры, — вдруг вспорхнул со своего кресла Блейз после получаса непринуждённой болтовни обо всём на свете. — Мы разыграем лучшую партию, которую видывал этот старинный домик, или нет? С места Драко послышался обречённый вздох, и он щёлкнул пальцами. В это же мгновение с центра гостиной со скрипом отодвинулось в сторону фортепиано, ковёр смотался в толстый рулон, а по середине оказался покерный стол. — Ничего себе сервис, — на выдохе произнесла Гермиона, глядя, как над столом в воздух воспарили карты. — А вейлы будут? Последнее она произнесла тихо, только для сидящей рядом Паркинсон, и та хихикнула, стрельнув взглядом в повеселившую её Гермиону. — А ты быстро ухватываешь суть, мне нравится. Пятеро магов уселись за стол, Гермиона же встала за спину Драко и стала пристально наблюдать. Невидимый крупье ловко раскидывал перед каждым карты, вертя их и выделывая различные фокусы. Но тем не менее вскоре карты оказались в руках игроков, и Гермиона заглянула за плечо Малфоя. Тот запрокинул голову, чтобы глянуть на неё с искоркой ехидства в глазах. — Будешь подсказывать моим противникам? — В этом нет необходимости! — со своего стула произнёс Блейз. — Я его сейчас обанкрочу. — Просто хочу посмотреть, — честно сказала Гермиону ожидающему её ответа Драко. — Понаблюдаю, если ты не против. — Смотри и учись, — благосклонно разрешил Малфой, но тут же обратился весь во внимание, когда первая карта из выложенных на середину стола вскрылась. Гермиона как могла пыталась соединить в голове свои познания в покере и то, что наблюдала перед собой, но с первого раза это не получалось. Игроки терпеливо после каждого кона объясняли ей, почему тот или иной человек сейчас оказался в выигрыше и какая у него была комбинация. Через сорок минут игр четы Забини и Гойл вышли подышать свежим воздухом, Драко же остался сидеть на своём месте и потянулся за сигарой. Гермиона под шумок взяла карты, которыми он только что выиграл партию, и стала рассматривать их. Оглянувшись на неё, Малфой протянул руку и, обхватив за талию, силком усадил к себе на колени. — Удобно тебе? — слегка возмущённым тоном поинтересовалась Грейнджер, пытаясь рывком поправить съехавшее с ноги платье. — Более чем, — он был сама невозмутимость, забирая обратно карты и показывая на них. — У меня сет. Сет — это когда выпадает три одинаковые карты. — Но у тебя тут только валет и восьмёрка, — не поняла Гермиона. — Зато там лежат ещё два валета, — Драко кивнул на выложенные в центр пять карт. — В сумме три валета. У Забини была пара королей, и он проиграл. Милли и Пэнси сбросили карты изначально, у Грега был старший туз и всё. — А в прошлом кону, вы так долго спорили... — У нас с Пэнс было по стриту. Это когда карты идут одна за одной, например, семь, восемь, девять, десять и валет. У нас обоих выпал стрит, только у меня он был старше, так как кончался на короля, а у неё на даму. — Поняла, — Гермиона внимательно слушала и запоминала. — Я тоже хочу попробовать. — Не боишься втянуться в азарт и проиграть тут что-нибудь? — с лисьим прищуром вгляделся в её лицо Драко. — Если ты будешь мне подсказывать, я не проиграю. — Так нечестно, — разочарованно протянул Малфой, а потом встрепенулся. — Давай ты сыграешь с нами, но без ставок. Просто мы с тобой сыграем на желание. — Мы снова в школе? — скептично фыркнула девушка. — Может, ещё в бутылочку? — Я не против, — оживился Драко и скользнул взглядом по обнажённой шее. Гермионе стоило титанических усилий отодвинуть его от себя по мере возможностей. — Держи руки при себе. — Так ты согласна сыграть на желание? Замявшись, Гермиона с опаской взглянула Драко в глаза, но неожиданно для неё в ней взыграла та сама фишка «слабоумия и отваги», которая жгла её вены на протяжении всей жизни. — Согласна. — Вот и славно, — оскалился Малфой. Вернувшиеся волшебники либо не удивились, либо не подали виду, что их поразило новое положение Гермионы за столом, хотя щёки той потихоньку наливались краской под испытующим взглядом Милли и насмешливым — Блейза. — К нам присоединится ещё один игрок, — объявил Малфой и палочкой призвал стул, опустив Гермиону рядом с собой. — Раздавайте. — Не страшно, Грейнджер? — по-хищному оскалился Грегори, тасуя колоду. Гермиона смело вздёрнула подбородок, на деле ощущая, как трясутся поджилки. — Нисколечко. — Малфой, ты будешь ставить? — с ленцой спросил Блейз, играясь со своими фишками. — Дружище, оставь хоть штаны на мне, — с усмешкой попросил Драко, хотя было видно, что его кучка фишек была намного больше, нежели у остальных. — Я сегодня не в настроении растрачивать имущество. Знаешь ли, этот фонд выжимает все финансовые соки. — Понимаю, — сочувственно пожал плечами Забини, взглядом сканируя противника. — Хотя знаешь, вон тех часиков я у тебя прежде не видел. Поставишь их, и я с удовольствием подниму свою ставку на пару сотен галлеонов. Давно хотел себе такие в коллекцию. Улыбка Драко превратилась в натянутую. — Не могу. Это подарок от близкого мне человека. Гермиона вперила взгляд в пол, стараясь сделать так, чтобы её губы случайно не преобразились в радостную улыбку на глазах у собравшихся змей. — Какой ты скучный, — пробурчал Блейз, давая негласную команду невидимому крупье начать игру. Всеми силами старалась Гермиона не отставать от игроков, подстраиваясь под стиль игры сидящего рядом Малфоя. Тот уверенно пасовал или поднимал ставку, иногда блефуя и идя на риски. Гермиона всё медлила с настоящей живой игрой, чаще всего просто сбрасывая розданные карты обратно в колоду, но в один момент заметила первую выпавшую возможность подняться. У неё в руках лежали две крестовые карты — десять и туз. На столе же покоились червонная дама, пиковая шестёрка и ещё три крестовых — десять, валет и дама. В сумме с её — получалось пять. Как ей успел рассказать Драко, такая комбинация называлась флеш и считалась вполне себе выигрышной. Гермиона прикусила губу — если только в пальцах Малфоя не завалялось чего-то получше. Когда Блейз и Пэнси сбросили карты, а Грегори поднял, все остальные по кругу тоже уровняли. Гермиона выпрямила спину, и Драко заметил это — тонким прищуром скосил на неё взгляд, как бы оценивая её поведение. Впервые за всю партию Гермиона не скинула при первой же возможности, а зная то, что она новичок и блефовать не умеет, её поведение было очевидно. Гермиона поверила в себя. Драко ухмыльнулся уголком губ и поднял ставку. Милли оценила обстановку и сбросила, Грег последовал её примеру и залпом осушил бокал — кажется, его фишки оставались на мели. Когда Гермиона уровняла ставку Малфоя, Блейз беспокойно поёрзал в кресле, а Пэнси подперла голову рукой, уставившись на игроков, чтобы ничего не пропустить. — Вскрываемся, — дал команду Малфой и первым выложил свои карты, не переставая тем временем смотреть в сторону Грейнджер. Та послушно выложила свои карты тоже, с замиранием сердца глянув в сторону Драко. Перед ним в итоге лежали две шестёрки и сет из дам. — Фулл хаус, — огласил он и отодвинулся так, чтобы все присутствующие могли увидеть. — Флеш, — тихонько сказала Гермиона, когда все устремили взгляды в её сторону. Драко играючи взял свой бокал и круговыми движениями поболтал содержимое. — Моя комбинация старше, уж прости… — Погоди, Малфой, — поднял руку Блейз, вглядываясь в их карты. — У неё же стрит-флеш. Гермиона с интересом вернула внимание к картам и только сейчас поняла, что её крестовые карты действительно шли по порядку — от десятки до туза. — Мерлинова борода, — пробормотал себе под нос Гойл, когда остальные молча пялились на проигравшего Драко. Тот сомкнул со стуком зубы и, кажется, не мог поверить случившемуся. — Я выиграла? — осипшим голосом переспросила Гермиона, глядя то на Малфоя, то на заулыбавшуюся Пэнси. — Малфой, челюсть с пола подбери, — хохотнул Забини, хлопнув в ладоши. — Заигрался ты, дружище. Никогда не стоит недооценивать новичков. Эти гадёныши только строят из себя простаков. — Захлопни пасть. Нам всем давно пора приступить к ужину, — огрызнулся обиженный Драко, так резко поднявшийся со стула, что полы его пиджака взметнулись и порывом ветра смахнули карты со стола. Те, сделав круговорот в воздухе, соединились на столе в одну колоду и исчезли. — Малфой не проигрывал девушкам со школьных времён, когда ещё его мама играла, — шёпотом поделилась Пэнси, когда девушки, забрав бокалы, двинулись за мужчинами вглубь мэнора к столовой. — И даже тогда он из уважения поддался. — Не против переместиться на веранду? — впереди послышался чуть-чуть повеселевший голос Драко, звавший их к себе. Гермиона с Пэнси прошли в столовую и заметили приоткрытую дверь, выводящую на улицу. Стоило волшебникам ступить на прохладные плиты веранды, как их окружила вечерняя прохлада. Здесь было совсем не так душно, как в нагретом за день помещении, и со всей компании послышались дружные вздохи облегчения. Милисента достала веер и стала обмахиваться им, разглядывая яблоневые сады. — Как хорошо… — Мерлин, где ты его достала? В прошлом веке? — любезно поинтересовалась Пэнси, вставая у оградки и складывая руки за спиной. — Это антиквариат, дорогая, — отозвалась Милисента и ласковым взглядом обвела тучную фигуру Гойла в противоположном углу веранды. — Муж привёз из последней командировки. — Вместе с тонной порошка и парой шлюх, наверное, — проворчала себе под нос Паркинсон и натянула улыбку. — Красивый. Гермиона фыркнула и тут же потеряла интерес к этой перебранке, так как у стола, вынесенного из дома, стоял Драко и галантно отодвигал ей стул. По правую руку от себя. Приподняв изумлённо брови, Гермиона птицей порхнула к своему месту и позволила задвинуть за собой стул, боковым зрением отмечая, как пожирают глазами этот жест все присутствующие. Она всегда сидела слева, а наследник, как второй по важности в доме, занимал место по правую руку от лорда Малфоя. Но сегодня Скорпиус спокойно отдыхал в гостях у Андромеды, так что Драко усадил её рядом, продемонстрировав своё к ней отношение при всех… — Я предлагаю поднять тост, — когда все уселись, Блейз остался возвышаться над столом с поднятым в руке бокалом. — За человека, собравшего нас всех сегодня. За верного друга, как показало время, — Забини загнул палец, — за преданного отца и сына, как показывает время, — ещё один палец, — и за великого политика и благотворителя, как время вскоре покажет. Гермиона не удержалась и захлопала таким прекрасным словам. Когда все присоединились к её аплодисментам, Блейз шутливо раскланялся и протянулся через стол, чтобы пожать руку имениннику. — Благодарю. Я прямо-таки растрогался, — Драко сделал вид, что вытирает несуществующие слёзы. Вечер протекал в своей череде. Много шуток, историй, пожеланий и размышлений о будущем, которое должно было вот-вот наступить. Много еды, от которой буквально ломился стол. Гермиона с опаской поглядывала на устриц и на то, как Паркинсон безжалостно уминала их, поливая перед этим лимонным соком, но сама на такую экзотику не решилась. Вместо этого ограничилась (слово «ограничилось» было не уместно, но это была наименьшая из зол) уткой и парой кусочков сыра. Правда, ей пришлось поперхнуться в кулак куском, когда она услышала из разговора Блейза и Драко, что «этот ослиный сыр по вкусу не тянет на четыре тысячи галлеонов за килограмм». Некоторое время ушло на обсуждение «Японского Дракона», и Пэнси пообещала поговорить со знакомым дизайнером, который мог бы нарисовать хорошую эмблему. Было примерно решено, что на эмблеме будет изображён восточный дракон, своим телом обвивающий три японские руны, означающие «жизнь». Через час ушли Грегори и Милли, сославшись на то, что с утра к ним приходит их брокер, чтобы предложить парочку новых выгодных акций. Гермиона не могла не заметить, как закатила глаза Паркинсон, запивая неприязнь парой глотков вина. Сами Забини тоже вскоре покинули мэнор, только без такого пафоса — Пэнси просто норовила уснуть в тарелке, и Блейз поспешил увести подвыпившую жену домой, сказав, что стычки со стервами, подобными Милисенте, Пэнси переносила только так. Оставшиеся вдвоём Гермиона и Драко сначала словно и не заметили, что веранда полностью опустела. Гермиона дёрнулась было отнести посуду на кухню, но Драко прервал её занятие. — Что ты делаешь? — измученно спросил он. — Эрик всё уберёт. — Но он наверняка уже спит! — не согласилась Гермиона. — А до утра всё заветрится. Малфой покачал головой и рукой поманил к себе, спускаясь в сад. — Пойдем прогуляемся. Пожав плечами, Гермиона напоследок оглядела чудесный стол и засеменила на уставших ногах за Малфоем. Тот уже по установленной традиции снял с себя пиджак и накинул поверх платья девушки. Они прогуливались по летнему саду. Над головами раскинулись ветви яблони, усеянные белыми цветами, и поместье наполнилось чудесным запахом. В кустах дремали прекрасные павлины, а июньский ветерок беспокоил рябью пруд в центре сада. — Тут так красиво, — протянула завороженно Гермиона, не в силах оторвать взгляд от окружающей их природы. — Знаешь, раньше мэнор казался мне таким холодным и мрачным, но сейчас, когда я узнала получше его обитателей, он словно преобразился, как замок в «Красавице и чудовище». Поймав непонимающий взгляд Малфоя, Гермиона пояснила: — Это такой мультик… Я часто дома смотрю. Смотрела, — пояснила она. — Сейчас на это нет времени. Драко сочувственно кивнул ей и указал рукой на спрятанную в растительности беседку, ту самую, в которой Гермиона раньше так часто играла со Скорпиусом. Они и сейчас нередко туда наведывались, но его нынче больше интересовали книги и те же шахматы, нежели солдатики и дракончики. Присев на скамейку, волшебники придвинулись друг к другу. Едва опустившись, Гермиона вмиг ощутила усталость ещё сильнее — она не чувствовалась так сильно, пока весёлая компания приукрашивала вечер. Но сейчас Гермиона без сил вытянула вперёд ноги и вздохнула. Плечо Драко оказалось как раз поблизости, чтобы опустить на него голову. Тот словно и не заметил, достав из кармана часы и вертя их в руке. — Придумал, какие камни вставить? — поборов зевок, поинтересовалась Гермиона. — Нет. Пусть всё останется как есть, — мотнул головой Драко. Он спрятал часы в карман и скосил глаза на полуспящую Гермиону. — Ты так сильно вымоталась? — Да, — прозвучало слабое мяуканье. — Всё-таки у меня лучше физическая подготовка, — усмехнулся Малфой. — Так что заканчивай со своими буррито и переходи на квиддич. — Ни за что на свете. Я лучше превращусь в соплохвоста и буду только есть и спать, — засмеялась Гермиона. — Не люблю спорт. Никогда в нём не преуспевала. — Ты придумала, каким будет твоё желание? Гермиона нахмурилась и поёрзала, так что Малфою стало неудобно и пришлось поднять руку и положить на спинку скамьи позади неё. — Я и забыла об этом. Ты не в обиде за ту партию? — на всякий случай спросила она. Вместо ответа Драко сначала издал пренебрежительное шипение. — Немного... Из-за того, что ты в который раз уделала меня прямо перед моими друзьями. Но тут надо обижаться на себя. Буду работать над своими карточными навыками. — Ты уж постарайся, — Гермиона состроила высокомерную физиономию. — А то вскоре проиграешь мне своё состояние. — По крайне мере буду знать, что деньги пошли на какой-нибудь твой очередной сумасшедший проект по спасению мира. Приподняв голову, Гермиона подождала, пока Малфой соизволит опустить свою и посмотреть ей в глаза. — Ты правда считаешь, что это глупая затея? Драко поморщился, словно она заставила его выпить или съесть что-то гадкое. — Я считаю, нам не стоит сейчас портить вечер такими разговорами. Я тоже, кажется, устал. Удовлетворённо кивнув, Гермиона вновь спокойно пристроила голову на мужском плече и прислушалась к тому, как пели сверчки в глубине зеленых кустов. И было ли дело в дне рождения Драко, или в выпитом алкоголе, или романтической атмосфере, но в голову ей пришла ещё одна сумасшедшая, как он выразился, идея. Она привстала и поймала его рассредоточенный, мутный от сонливости взгляд. — Я придумала желание. — Это не может подождать до завтра? — полюбопытствовал Драко. — Может, — пожала плечами Гермиона, неожиданно хитро улыбнувшись. — Но, надеюсь, ты не будешь против и сейчас. — И что ты задумала? — Моё желание такое. Закрой глаза. Не смейся. Просто… Сиди, хорошо? Драко хотел было что-то спросить, но был быстро остановлен проворно прижатой ко рту ладошкой. Ему оставалось только наблюдать, как Гермиона приближает своё лицо к его и убирает руку, только чтобы поцеловать его. Это был совсем неожиданный ход для него. Он опешил на мгновение, но быстро взял себя в руки и обхватил её лицо руками, не позволяя отстраниться. Чувствуя, как её тело извивается в максимальной близости от него, Драко предпринял попытку облегчить ей её «желание» и перетянуть к себе на колени, но Грейнджер неожиданно встала, разорвав поцелуй. Он со сбитым с темпа сердцебиением смотрел на неё. Лунный свет бил ей в спину так, что она стояла перед ним как явившаяся с этого звёздного неба богиня. Глаза и губы сияли влажным блеском. — Грейнджер, если ты хочешь меня помучить, то это весьма изощренный способ пытки, — грозно произнёс он, но осёкся, когда Гермиона зашипела на него, как разозлённая кобра. — Сказала же — молчи. Ничего не оставалось, кроме как закрыть рот и уже молча наблюдать за странными грейнджеровскими махинациями. Отойдя ещё на шаг от него, она завела руки за голову и стала делать что-то с волосами. Через пару мгновений он заметил, что те уже не спадали накрученными локонами, а собрались в небрежный хвост. Догадка закралась на глубины сознания, но Малфой слишком боялся спугнуть неожиданный порыв Гермионы, чтобы снова заговорить. — Глаза, Драко. Закрой глаза, — тёплый порыв ветра донёс до его ушей её шёпот, и ему пришлось повиноваться. Чисто интуитивно он почувствовал, как она вернулась, подойдя ближе, и, наклонившись, уперлась руками о его ноги. Небольшое усилие женских рук — и колени оказались разведены шире в стороны. Уже на этом моменте Драко забыл, где находился, помнил только — с кем. Шорох платья о деревянный настил беседки — она садится перед ним на колени, нисколько не волнуясь об одежде. Да кого она, к чёрту, вообще сейчас волновала? Только самыми кончиками пальцев она провела от коленей вверх, но так, что сквозь ткань брюк он ощутил острые ноготки, цепляющие, притягивающие к себе. Пальчики достигли цели намного выше, столкнувшись с ремнём, и принялись возиться с застёжкой. Секунда, две — Малфою казалось, что их с Грейнджер уже разделяла целая вечность, а потому он аккуратно помог ей с жёсткой бляшкой. И она даже не стала ругаться за его непокорное поведение. Ей тоже вечность казалась слишком долгой. Молния щёлкнула намного быстрее, и Драко вновь услышал, как шуршит треклятое платье по полу. Оно сейчас так мешало ему… Впрочем, в закрытых глазах было преимущество — так он смог представить, что никакого платья на ней и в помине не было. Грейнджер тем временем подползла ближе. И вот наконец — её несмелый вздох, и руки берутся за член. Драко готов был уже застонать, но пока что ещё мог себя контролировать и вместо этого закусил губу. Она вновь поёрзала — не могла никак устроиться удобнее, но в какой-то момент собственное удобство уступило его удовольствию, и рука начала двигаться вверх-вниз по всей длине. Пальцы будто бы случайно задели головку и размазали по основанию выделившуюся жидкость. Драко сжал руками спинку скамьи позади себя. Она то ускоряла темп, то замедляла, видимо думая над тем, как ему больше нравилось. Сам Драко уже ни о чём не думал. Только о том, как, должно быть, она сейчас выглядела — красивая, блестящая, на коленях перед ним, сосредоточенная, как над какой-то своей домашней работой. От мыслей о её лице член ещё сильнее твердел, что служило сигналом для неё. Бесконечность — слишком мало для того, чтобы описать то мучительное ожидание, пока её губы не обхватили его головку. Сумасшествие — слишком слабо для того, чтобы описать состояние Драко на тот момент. Деревянная спинка скрипнула от того, как он сжал кулак от нахлынувших ощущений. Язык начал работать, стремясь почувствовать каждую венку, каждый миллиметр, а ротовые мышцы втягивались, создавая крышесносящий вакуум. Голова медленно опускалась вниз, Грейнджер вбирала в себя всю его длину, пока Драко постепенно всё-таки терял ощущение реальности, хоть и обещал себе ни на мгновение не отпускать себя, чтобы запомнить каждое её движение, каждый вдох и выдох, каждый влажный звук, доносившийся оттуда, где сейчас были его ноги и сидела она. Запах цветущих яблонь соединился с её ароматом, даря ощущение, словно он попал в Рай. Но если бы он знал, что этот ангел так прекрасен, он бы никогда не творил зла, чтобы попасть сюда. Приспособившись к своему положению, Гермиона каждый раз сверялась с дыханием Драко, чтобы не сбиться самой. Каждое ритмичное движение вниз или вверх отдавалось внутри неё гулкими толчками наслаждения. Поглядывая на него сверху вниз, она любовалась своим эффектом — закрытые глаза, расслабленное лицо, но по очерченным линиям скул было видно, что он напряжён. Руки, которые будто бы пытались проломить спинку скамьи, были ещё одним подтверждением. Мысленно подбодрив себя такой реакцией, Гермиона вернулась к своему делу. Было сказочно приятно делать что-то и видеть, как твой любимый человек ощущает такое блаженство. Ради его сбивчивого дыхания она продолжала совершать движения вдоль члена, облизывая, всасывая в себя, обволакивая член жаром своего рта. Вдруг она почувствовала его руку на своей голове — не справляясь с ощущениями, он взял её волосы в руку, и это казалось даже приятным. Ей когда-то не нравилось, что он так хватал её? Ведь было так хорошо, чувствовать себя желанной до такой степени, одновременно принимая его дикую власть над собой. Ещё один круг по изученному пути — и она ощутила пульсацию члена внутри рта, и тут же хватка на волосах усилилась. Он не позволил ей поднять голову. — Мерлин… Да, Грейнджер… В ту же секунду, когда её фамилия сорвалась с его губ, она ощутила, как он изливался в неё. Горячая солоноватая жидкость заполнила рот. Она отодвинулась, слушая, как он приходил в себя где-то сверху. Не смотрела на него, стесняясь своего безумного порыва, но тут его рука нашла её подбородок и вынудила поднять на него глаза. Драко посмотрел на колдунью, замершую у него в ногах, как преданная кошка. Небольшим усилием потянул на себя, и она вновь подчинилась, поднялась и оказалась на его коленях. — Нет, Драко, стой… — попыталась возразить Гермиона, бросившись вытирать рот тыльной стороной ладони. Но ему, кажется, было плевать. Всё, о чём он думал в тот момент, — её блестящие губы, которые так нежно приоткрылись в ответ на его страстный поцелуй. Она обхватила руками его за шею и начала ластиться к нему. За их спинами задребезжал рассвет. Малфой оторвался от пьянящего поцелуя и посмотрел в глаза вскружившей ему голову волшебнице. Та не отвела взгляда, лишь замечая, что Драко за её спиной осторожно распускает непослушные волосы. Примкнув к её лбу своим, он подождал, пока их сердца успокоятся. Те словно уже давно перестали существовать по одиночке и делили одно биение на двоих. — Я готов проигрывать тебе в карты хоть каждый день, если меня потом ждут такие желания. Гермиона тихо рассмеялась ему в губы. — С днём рождения, Малфой. — Уже не Драко? — Этот день подошёл к концу. — Спасибо за него. И за всё остальное. Они помолчали, слушая пение проснувшихся птиц. — Останешься у меня? Я не хочу сегодня спать один. Гермиона кивнула, потому что на всё остальное попросту не хватило сил. Она бы уснула прямо здесь, но Драко поднял её на руки и понёс внутрь. Домой.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.