Under the same roof with you

R
Заморожен
85
Размер:
48 страниц, 13 609 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
85 Нравится 14 Отзывы 39 В сборник

Глава 4. «Проблемы начинаются»

Настройки
Примечания:
— Мистер Поттер? — Жюли присела рядом с Гарри, когда он, разместившись на диване в Малой гостиной, почитывал «Пророк» и размышлял над посланием Грэнд. С её отъезда прошло четыре дня и пока все было тихо — дом продолжать жить в привычном ему ритме, а каких-либо новостей из вне пока не было. Тишь да гладь, можно было бы сказать, если бы Гарри не волновал Малфой. Он почему-то вместе с этим чертовым клочком бумаги, запачканным чернилами, не выходил из головы. Гарри думал о нём постоянно, и не важно, виделись ли они за завтраком или обедом, встречались ли в библиотеке, саду или Август снова долго и упорно не хотел идти на занятия по зельеварению, и Гарри приходилось буквально нести его туда. С мальцом в последнее время происходило что-то странное. Гарри думал, что это связанно с переходным возрастом и всяким таким, но Агата к своему обыкновению совершенно не менялась. Она была спокойна, сдержана, улыбалась так же мягко и ярко, ходила на все занятия и лишь изредка спорила с братом о чём-то, чего Поттер так и не понял, потому что явно упустил что-то важное из их тогдашнего разговора: они стояли около стеллажей в библиотеке и перешептывались. Агата усердно зачитывала Августу какой-то абзац из пыльного здоровенного талмуда, а Август, приложив все силы, пытался вычленить главное из этой информации. — Данное явление обусловлено сложными процессами, происходящими в организме человека, чьим вторичным полом является «омега». В период взрослении «омеги» склонны к… К чему же были склонны омеги в период взросления Гарри, к сожалению, не услышал, откликаясь на зов мистера Боунса, что вместе с Жюли решили раскопать старые книги по травологии на самых дальних стеллажах. Потом Поттер, конечно же пытался найти то, что читали двойняшки, но так и не найдя, выдвинул теорию, что Агата забрала эту книгу к себе. Так же Гарри подумывал заглянуть на магловскую квартиру Грэнд. Ему было неспокойно. Вчера он почти собрался, но что-то остановило его у самого порога, и он передумал, вернулся к себе и долго сидел, пытаясь понять, что же всё-таки это было. — Что такое? — спросил Гарри, отрываясь от статьи. Он посмотрел на девушку, и та легко улыбнулась ему. — Мистер Поттер, — заговорила Монбрен, — вы случаем, не знаете, что с Августом? Он какой-то странный нынче. Сегодня он нагрубил мне, когда я пыталась поправить его ворот. Агата попыталась объяснить мне, что с ним происходит, но он схватил её за руку и убежал. Я отправила к ним Аристу, надеюсь она сможет выяснить, что происходит. — Будем надеяться, — Поттер отложил «Пророк» в сторону и тяжело вздохнул. — Я и сам не знаю, что с ним. Я думаю, это связано с переходным возрастом. Ты же знаешь, у волшебников, тем более омег, он начинается чуть позже, чем у маглов. — Ха-ах, да, точно, — Жюли расплылась в нежной улыбке, словно вспомнила что-то очень приятное. — Мой младший брат тоже был буйным в это время, но папа… Ох, Мерлин! Девушка вскочила, широко распахнув глаза. — Жюли? — спросил Гарри, удивленный реакцией Монбрен. — Ариста была плохим решением для разговора с двойняшками, — воскликнула Жюли. — Мистер Поттер, знаете, я только что вспомнила, что мальчишки-омеги чувствительнее девочек-омег. Им нужно больше внимания со стороны мамы в столь сложный для них период. Это им крайне необходимо. Может, наш Август сильный и независимый мальчик, который язвит и плюется ядом не хуже африканского аспида, но это не отменяет того факта, что он очень восприимчивый и ранимый. Ариста не очень подходит на роль мамы для этих двоих, так как она холоднее айсбергов в Атлантическом океане. Я поступила очень опрометчиво посылая её к ним. Жюли опустила голову, пока Гарри пытался переварить информацию, которую вылила на него девушка. — И что теперь ты предлагаешь делать? — кое-как разложив всё по полочкам, спросил Поттер, смотря на Монбрен. — Ох, думаю, нам стоит найти двойняшек и Аристу, а также поговорить с мистером Малфоем, — ответила девушка. — С Малфоем? — переспросил Гарри, абсолютно не понимая, как и чем Драко может помочь им. — Да, мистер Поттер, — Жюли снова опустилась рядом, складывая руки на коленях в замок. — Мистер Малфой — омега, к тому же он очень добрый мужчина. Порой, он напоминает мне моего папу в молодости. Вам явно стоит к нему присмотреться, — она подмигнула Поттеру, — но не в этом суть. Мистер Малфой, источает именно ту ауру, которая необходима двойняшкам, а Августу особенно. — Малфой? Ауру? — у Гарри закипал мозг. — Так, мистер Поттер, — девушка бросила Гарри быстрый взгляд. — Я вижу, что вы стараетесь, но не можете понять того, что я хочу вам сказать, поэтому давайте поступим так: Я найду этих троих, а вы сходите к мистеру Малфою, — он сейчас должен быть у себя в кабинете или в библиотеке, — и попросите его спуститься сюда. Потом я всё всем объясню. Она хлопнула себя по коленям и, поднявшись, направилась к выходу. — Постарайтесь успеть до часу, мистер Поттер, — бросила она напоследок и скрылась за дверью. Гарри посидел в Малой гостиной ещё немного, обдумывая слова девушки, а потом также, как она, вышел, направляясь в Малфою.

***

На втором этаже было очень тихо, словно кто-то наложил на коридор заглушающие заклинание. Даже тихого скрежета половиц не было слышно, не то, что звуков из кабинета мистера Боунса. Гарри быстро прошел по коридору до нужной ему двери и остановился перед ней, придумывая, что сказать Малфою, когда войдет. — И чего ты тут стоишь? — голос Драко прозвучал за спиной Гарри, и он быстро развернулся на каблуках своих ботинок. Малфой стоял напротив, лицо его было спокойным, волосы, как обычно — перевязаны атласной лентой. В руках он держал стопку книг, взятых из библиотеки и несколько пергаментных листов с аккуратными записями. В общем, Малфой как Малфой, ничего необычного. — Так чего стоишь, Поттер? — снова спросил Драко, не дождавшись ответа. — Если что-то надо, то я пока занят, приходи часа через три, а лучше вообще не приходи. И отойди уже, мне пройти нужно. Гарри послушно двинулся в сторону, и Малфой, открыв дверь, прошел мимо. Поттер прошмыгнул за ним. — У меня к тебе дело есть, — начал Гарри. — Я же сказал, что сейчас занят, — брякнул в ответ Драко, сгружая на стол книги и свои записи. — Это касается Августа, — сказал Поттер, наблюдая за тем, как Малфой насторожено разворачивается. — Что с ним? — спросил Драко, смотря Гарри прямо в глаза. — Он в порядке, просто… — Поттер замолчал, пытаясь подобрать правильные слова, но в голову ничего не шло. — Просто? — переспросил Малфой, меняясь в лице: брови сползли к переносице, а взгляд стал черезчур серьёзным. Он явно волновался за этого мальчишку, даже несмотря на то, что этот самый мальчишка не очень любит и хочет посещать его занятия. — Ну, знаешь, ему пятнадцать лет, он омега и… — Гарри зажался, чувствуя себя словно не в своей тарелке. — А-а, — протянул Драко, сразу догадавшись к чему ведет Поттер, — так вот в чем дело. Хорошо, чего ты хочешь? — Ну, вообще, меня Жюли прислала. Она просит тебя спустится в Малую гостиную к часу, — ответил Гарри. — Так, а сколько сейчас времени? — Драко посмотрел на стол, где как раз стояли часы, которые показывали без пяти. — Нам надо поторопится.

***

За оставшиеся пять минут до часу, Драко сопровождаемый Поттером, спустился в Малую гостиную, в которой их уже ждали Жюли и двойняшки, Аристы видно не было, видимо Жюли отправила её заниматься своими делами и не беспокоится о том, что они будут делать. Жюли поприветствовала вошедших легким кивком и попросила Малфоя сесть рядом с Августом, который попытался возразить, но быстро закрыл рот, как только Жюли бросила на него один из своих особых взглядов, способных утихомирить даже дикого зверя. Драко спокойно опустился на диван, на котором сидел отвернувшийся в сторону Август, оставляя между ними небольшое количество свободного места. Гарри же остался стоять рядом с одним из диванов. Жюли профессионально выдержала паузу, а потом рассказала всё тоже самое, что говорила Гарри, с небольшими поправками и более полным рассказом про своего брата и папу, также она пояснила, что у неё два отца, один из которых является омегой. Закончила она такими словами: — Думаю, вам, мистер Малфой стоит понаблюдать за Августом какое-то время. Я не заставляю вас, просто говорю, что ему это будет очень полезно. А ты, Август, постарайся немного сдерживать себя, всё-таки, мы все тебе не чужие и тем более не враги. Мы хотим помочь. — Хорошо, Жюли, я подумаю над твоими словами, — кивнул Драко девушке, а потом покосился на Августа и добавил. — Надеюсь, Август, тоже над ними подумает. Август в ответ на его слова надулся, пробурчал что-то невнятное и отвернулся. Драко посмотрел на Жюли, и та словно прочитав его мысли, встала, потянув Агату за собой. — Мы пойдем, а вы тут поговорите между собой. — Ты тоже иди, Поттер, — попросил Драко. — Этот разговор не для тебя. Гарри хотел было сказать, что никуда он не пойдет, но быстро понял, что это глупо и последовал за девушками, оставляя этих двоих наедине.

***

Когда дверь за Поттером закрылась, Драко повернулся к Августу. Тот, всё так же отвернувшись, сидел к Малфою спиной, и спина его казалась Драко очень маленькой. Вся фигура Августа так и кричала, что он словно хрупкая фарфоровая кукла — только коснись и рассыплется на множество осколков, превратится в пыль. — Август, — позвал Драко не слишком громко, но мальчишка всё равно вздрогнул. — Повернись ко мне. — Не хочу, — отозвался Август. — Почему же? — поинтересовался Драко. — У всех поступков есть причина. Какова причина того, что ты не хочешь смотреть на меня? — Вы мне не нравитесь, — ответил Август. — Вот как, уже лучше. — Драко решил, что не хочет смотреть на спину мальчишки, которому он не нравится, поэтому сел так, как ему удобно и откинулся на спинку дивана, разместив руки меж раздвинутых ног и устремив взгляд в высокий потолок. — Эх, жаль, что в мои пятнадцать я не мог не смотреть на людей, которые мне не нравились. Тебе крупно повезло. Август, быстро пораскинув мозгами, всё же решил проявить уважение и сел как полагается воспитанному мальчику. Теперь он смотрел на то, как молчит его учитель зельеварения. По лицу его было понятно, что он вспоминает не самый лучший период своей жизни. Драко молчал не больше пяти минут. Он тряхнул головой, сбивая наваждение, а потом выпрямился, смотря на Августа. Август терпеливо ждал, когда с ним продолжат разговор, даже если ему этот разговор совсем не в радость. — Август, я прошел через тоже самое, через что проходишь сейчас. Тогда со мной была моя мать, но, насколько я знаю, у тебя никого такого нет, — сразу перейдя к самому главному, начал Драко. — Вы пытаетесь давить на больное? — перебил его Август. — Тогда простите, у вас не получится. Ни я, ни Агата ничего не помним о наших родителях. Возможно, Мадам применила «забвение», когда забрала нас к себе, или это просто было для нас слишком большим шоком, хотя я точно не знаю сколько люди помнят о себе в возрасте шести лет. — Нет, я не пытаюсь давить на больное, я просто хочу, чтобы ты позволил мне стать к тебе ближе. — Вы абсолютно чужой для меня человек, — Август нахмурился и теперь посматривал на Драко исподлобья. — Я ни за что не позволю вам лезть ко мне, и плевать, что это плохо скажется на мне. Вы мне не нравитесь, помните об этом, мистер Малфой… Драко потерял дар речи после слов этого мальчишки. — Надеюсь, на этом мы закончили, и я могу идти? — спросил недовольно Август. — Да, — голос Драко чуть было не сорвался, когда он ответил Юнкеру. — Можешь идти. — Хорошего дня, мистер Малфой, — холодно попрощался Август, приоткрывая дверь, в которую незамедлительно заглянул Поттер. Август посмотрел на него, но ничего не сказал, проскользнул мимо и сражу же скрылся за поворотом коридора, ведущего куда-то в недра дома. — Всё плохо или хорошо? — спросил Гарри, входя в Малую гостиную. — Этот мальчишка просто нечто, — ответил Драко. — Поставить взрослого мужчину, который в два раза старше его, на место не каждый сможет, ах-ха-х. Да ещё сохраняя при всём этом титаническое спокойствие, Мерлин, кто он? Драко завалился на диван, закрывая лицо руками. Его слегка колотило изнутри. Он хотел смеяться и плакать одновременно, но не мог ни то, ни другое. — Малфой тебе плохо что ли? — Поттер подошел ближе, навалился руками на подлокотник и посмотрел на Драко сверху вниз. — Он тебя довел до ручки? — Отвали, Поттер. Просто отвали.
85 Нравится 14 Отзывы 39 В сборник
Отзывы (2)