Under the same roof with you

R
Заморожен
85
Размер:
48 страниц, 13 609 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
85 Нравится 14 Отзывы 39 В сборник

Глава 5. Ключ к решению проблем

Настройки
Примечания:
Поймать Августа, выловить его где-то в коридоре или попросту найти в гостиной, библиотеке и в других излюбленных им местах — было невозможно. Он, словно призрак, растворялся, стоило лишь заметить его краем глаза. Драко это раздражало, но вида он старался не подавать, пряча своё недовольство за маской спокойствия и безразличия. Конечно, ему хотелось поговорить с Августом, попытался найти с ним общий язык, в конце концов попытаться помочь ему, но Малфой пока ещё не знал, как найти способ, чтобы подступиться к этому маленькому чертенку, поэтому старался уделять все свое внимание работе, отгоняя мысли о Августе куда подальше. Каждый день Драко подготавливал для Агаты ещё более интересные материалы по интересующим её вопросам, отчего со временем столы в его комнате и кабинете превратились в то, что он видел когда-то в кабинете Гренд. Разобрать все учебные пособия, столетние фолианты и справочники не помогало даже специальное заклинание, которое Малфой разыскал на страницах все тех же фолиантов, но это было не критично.  «Нет ничего страшного в том, что твоё рабочее место занято тем, с чем ты по-настоящему работаешь», — думал он каждый раз.  Вчера Драко «тратил» на Поттера, который под предлогом «скучно» чересчур зачастил к нему.  Приходил Гарри около восьми, когда все жители поместья разбредались по своим комнатам, а в коридорах, и до того тихих и пустых, становилось совсем безжизненно, и уходил уже за полночь, когда Малфой отодвигал от себя чернильницу и слегка похрустывая пальцами поднимался из-за стола. По началу, разговаривали они мало, просто перебиваясь парой фраз по типу «как прошёл день?» или «ужин сегодня был очень вкусный, ты так не считаешь?». Поттеру, казалось, хватало и того, что он может просто прийти, усесться в кресло, стоящее поодаль от стола Драко и, как дворовый кот, просто наблюдать за всем происходящим, не вмешиваясь. Но потом разговоров стало больше… — Как планируешь решать проблему с Августом? — в один из таких вечеров спросил Гарри. Он полулежа устроился в кресле, вытянув ноги и сложив руки чуть ниже мечевидного отростка, и поглядывал на Малфоя поверх очков. — Я думаю над этим, — коротко ответил Драко, прописывая на листе пергамента очередную формулу незамысловатого зелья. Выдержав небольшую паузу, он добавил: — Август не ходит на занятия, и я не могу поймать его где-то за приделами учебной аудитории, — Малфой замолчал снова, отложил перо и посмотрел на Поттера, все это время внимательно разглядывающего его. Гарри вопросительно приподнял бровь, но Драко тряхнул головой, словно отгоняя мысли о том, что он хотел спросить и вернулся к своему занятию. — Когда вернётся мисс Грэнд?  — Без понятия, — произнёс Поттер, растягивая губы в легкой полуулыбке. — Но если ты хочешь, мы можем навестить её сами…

***

Шесть утра — самое лучшее время, чтобы по-тихому исчезнуть на какое-то время, подумалось Поттеру перед сном, а утром следующего дня он уже в компании сонного Малфоя неспеша направлялся к воротам, ведущим за переделы территории поместья, шагая по выложенной брусчаткой дороге.   На улице было довольно прохладно. Драко прятал нос в шарф, поплотнее кутаясь в шерстяное пальто, не спасающее от пронизывающего насквозь студёного осеннего ветра, и поглядывал на идущего впереди Гарри, по которому никак нельзя было понять, холодно ему или нет, хотя уши его со временем покраснели, приобретя синевато-алый оттенок.  Дойдя до ворот, Поттер, не вынимая из рукава палочки, махнул рукой и одна из массивных створок огромных кованных ворот немного отошла вперед, открывая совсем узенький проход наружу.  — Идем, Малфой, — сказал Поттер как-то слишком весело и исчез за воротами. Малфой последовал за ним.  За воротами ничего особо интересного не было: лес и убегающая куда-то за поворот точно такая же брусчатая дорога.  — Не стой, идем, — позвал Гарри и стремительно направился к повороту.  — Мы не будем аппарировать? — поинтересовался Драко, догоняя его.  — Не здесь, — ответил Поттер коротко. Пока они шли, Малфой успел задуматься о том, как отреагирует Агата, когда вместо него найдет в кабинете записку и несколько листов заданий. Мысль об этом заставила Драко усмехнуться, и он чуть слышно прыснул.  — Ты чего? — Гарри посмотрел на него, останавливаясь.  — Да так, — отмахнулся Малфой. — Мы аппарируем или нет?  Вместо ответа Поттер схватил его за руку и произнес название улицы в магловском Лондоне.

***

— Тихо, не двигайся! — сразу же после аппарации вскрикнул Поттер, обхватывая Драко руками. Драко замер, врезаясь носом в плечо Гарри и беспорядочно бегая глазами по кирпичной стене соседнего дома.  Они аппарировали в переулок, но Поттер немного не расчитал, и их выкинуло между мусорных баков. Ещё б немного, и они оба оказались бы по уши в грязи. Конечно, это всегда можно было поправить с помощью магии, всего лишь кинув очищающее, но лучше уж сразу попытаться не извозиться, чем потом чувствовать дискомфорт, вызванный заклинанием.  Поттер сделал шаг назад, аккратно утягивая за собой Малфоя.  — Всё, — сказал Гарри, но отпускать Малфоя он почему-то не спешил, даже немного сильнее сжал импровизированые обьятия.  Драко тоже на это никак не отреагировал: он продолжил стоять, как стоял, носом упираясь в плечо Поттера, попутно втягивая легкий аромат одекалона, смешавшийся с естественным запахом Гарри.  — Я и не думал, что когда-нибудь буду обниматься с Национальным героем, стоя в каком-то грязном переулке, — с ноткой ехидства в голосе, сказал Малфой, когда их обьятия затянулись на пять с лишним минут.  — А я не думал, что после Хогвартса снова буду жить с тобой под одной крышей, — ответил ему Гарри, неохотно отстраняясь.  Малфой ухмыльнулся. — Значит тебе повезло, Поттер.  — Мне всю жизнь везёт, Малфой, — Гарри махнул рукой, развернувшись и пошёл прочь из переулка, выходя на безлюдную улицу.  Малфой отправился за ним. 

***

— Квартира Мадам на последнем этаже, — сообщил Поттер, когда они вошли в небольшой холл дома.  Здесь было светло, но немного тесно. Справа находилась дверь в первую квартиру, рядом с ней вниз сбегали ступеньки в подвал, а с левой стороны вверх уходила главная лесница жилой секции.  Драко кивнул Гарри в ответ, и они стали поднимать по покрытым темно-зеленым ковралином ступеням. — На двери в квартиру стоят защитные и сигнальные чары, поэтому попасть туда будет немного проблематично, — начал Поттер, взбегая по ступеням вверх. — Сначала снимем сигнальные, а потом защитные, и если получится проверим дверь на проклятия. Их должно быть не менее трёх. Малфой удивился.  — А почему нельзя просто позвонить в дверной звонок? — спросил он, не понимая, зачем поступать так, если есть решение куда проще.  — Нам все равно не откроют, — отозвался Гарри, уже подходя к входной двери Грэнд.  Сьем сигнальных чар дался Поттеру легко, с защитными тоже не было проблем, но когда дело дошло до проклятий, Гарри заметно напрягся, затем насупился и тяжело задышал. Все явно шло не по плану. Малфой, всё это время просто стоявший рядом с ним и не думавший лезть в эту дуэль, посмотрел на него, оценивая ситуацию.  — Поттер, может тебе помочь? — спросил он, когда Поттер в очередной раз зашептал заклинание. — А то эта пожилая миссис, уже довольно долго наблюдает за нами через глазок. Наверное думает, что мы хотим взломать замок.  — Не надо, я уже всё, — ответил Гарри, дёргая ручку и тихо открывая дверь в квартиру.  — О, неужели! — тихо воскликнул Малфой, — Я думал, ты будешь возиться дольше.  — Не гримасничай, Малфой, — осадил его Поттер. — Заходи, давай. 

***

Квартира Грэнд была просторной. Очень просторной, светлой, уютной. Сразу из прихожей коридор уходил в гостинную, справа была дверь в спальню, а слева две двери в ванную и на кухню.  — Обувь снимать обязательно, — ответил Гарри на немой вопрос Драко, когда они зашли внутрь. — Мадам не любит, когда здесь ходят в уличной обуви. Тапочки в той тумбочке, хотя я сам достану, постой. Поттер быстро закрыл дверь на замок и присел на корточки, вынимая из тумбочки тапочки. Пару себе и пару Малфою. Малфой снял с себя пальто, повесил его на вешалку, затем аккуратно снял ботинки и обулся в тапочки. Поттер же с пальто заморачиваться не стал, — остался в нём, — сменил ботинки на тапочки и, стараясь несильно шуметь, подошёл к закрытой двери гостинной.  Малфой направился к нему.  — Ну? — протянул он, останавливаясь рядом.  — Не торопись, она может быть в плохом настроении, или ещё чего, — отмахнулся Гарри. — Будет неприятно, если в нас случайно попадут ступефаем. Вопреки ожиданиям, Грэнд в гостиной не оказалось. Вместо неё в гостинной обнаружились пустые бутылки огневиски, составленные ровными рядами под небольшим кофейным столиком, какие-то бумаги, разложенные почти на каждой горизонтальной поверхности, включая сидение мягкого дивана, обитого искусственой кожей темно-бежевого цвета и два магловских пособия о том, как найти общий язык с подростком, которые сразу же привлекли внимание Драко. — Вы немного опоздали, Гарри, мистер Малфой, — раздался голос Грэнд. Поттер резко развернулся, а Драко вздрогнул, отрывая взгляд от книг и переводя его на оперевшуюся на дверной косяк Натали. — Я думала, вы прибудете около шести, но уже семь.  — В шесть мы только выходили с территории поместья, — произнёс Гарри, изучая глазами лицо Грэнд. Оно почему-то казалось ему не привычным: слишком свежим, даже немного румянным, хотя обычно Гренд не отличалась здоровым цветом лица, сохраняя бледность даже в самые солнечные дни лета.  — Вот как, — сказала она, отстраняясь от косяка и вытягиваясь в полный рост. — Значит, я немного ошиблась.  Натали посмотрела на Малфоя.  — Но ладно, — отдернула она сама себя. — Мистер Малфой, я смотрю, вы заинтересовались тем, что я подобрала специально для вас, — Грэнд слегка улыбнулась и подошла к нему, усаживаясь на диван и жестом, — легким похлопыванием, — приглашая сесть его рядом. — Ты тоже, Гарри, садись.  Поттер послушно уселся напротив них.  — Специально для меня? Но зачем? — поинтересовался Драко, опустившись. — Для ситуации с Августом эти книги, я думаю, будут полезны, — пояснила Натали, откидываясь на спинку дивана и укладывая сжатые в замок руки на ноги. — Из меня получился очень плохой опекун, я не способна дать этим детям того, в чем они так сильно нуждаются. Я лишь могу обеспечить им хорошую жизнь и образование, но я совершенно не способна дать им любви и оказать заботу в той форме, в которой принято ее оказывать. Поэтому я прошу вас сделать это, — Грэнд повернулась к Малфою, смотря ему прямо в глаза. — Я знаю, вы очень нравитесь Агате. Ее глаза просто сияют впослелнее время. Она выглядит очень счастливой, находясь с вами. А Август, он просто боится собственных мыслей, это его пугает, поэтому он ведет себя так. Вы нравитесь ему, даже сильнее чем Агате.  Натали отвернулась от Драко, которого шокировали её слова. Он сидел, почти не дыша и не моргая. Мысли в его голове шумели, он не слышал, что сказала Грэнд после того, как отвернулась, но он понял одну важную вещь, которую должен был понять ещё очень давно. Теперь сблизится с Августом и помочь ему будет куда легче.
Примечания:
85 Нравится 14 Отзывы 39 В сборник
Отзывы (1)