ID работы: 9140526

Dragons Creed

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
95
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написана 61 страница, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
95 Нравится 9 Отзывы 24 В сборник Скачать

1 глава. Уход.

Настройки текста
Арена с волнением наблюдала за тем, как открываются ворота в загон Ужасного Чудовища. Внезапно дракон вырвался из загона. Он неистово прыгал по арене, разбрызгивая расплавленный огонь в поисках выхода. Но когда он не нашел ничего, его внимание переключилось на единственного обитателя арены. Он свалился с потолка клетки и хищно двинулся на Иккинга. Однако, когда он готовился к атаке, Иккинг стоял на месте и начал сбрасывать оружие и доспехи. Иккинг протянул руку перед драконом, в его глазах не было страха. Каждый викинг на арене замолчал, когда Иккинг шёл к Ужасному Чудовищу. — Я не такой как они, — произнес Иккинг. Все с благоговейным трепетом наблюдали, как он мягко положил руку на морду дракона. В этот единственный момент Иккинг поверил, что все будет хорошо, что Стоик и все увидят, что драконов не стоит бояться. Ужасное Чудовище оставался спокойным под его руководством, довольный тем, что ему ничего не угрожает. Иккинг действительно думал, что все будет хорошо, но потом случилось это… — Остановите бой. — Прерывая тишину, приказал Стоик. — Нет, пусть все это видят, — уверенным голосом сказал Иккинг. Все смотрели то на вождя, то на его сына, не зная, что делать. — Я сказал, остановите бой! Иккинг наблюдал, как всё замерло. Стоик с гневом опустил молот на защитные решетки арены, отчего Ужасное Чудовище испугалось. Иккинг не винил его за то, что он напал, — любой на его месте поступил бы также. Вся толпа вспыхнула в панике, когда дракон гонялся за Иккингом на арене. Однако парню едва хватило времени, чтобы осознать происходящее, пока слишком знакомый звук не пронзил воздух и фиолетовая плазменная вспышка не пронзила арену. Иккинг никогда ещё не видел Беззубика таким решительным. Он бросился на арену, сверкая глазами и атакуя Ужасное Чудовище. Беззубику удалось заставить другого дракона отступить, и в тот момент, когда Беззубик увидел Иккинга, то сразу же расслабился. Беззубик бросился к Иккингу и начал подталкивать его носом, чтобы убедиться, что с ним все в порядке. — Все хорошо, дружище, я в порядке. — Но, конечно, Ночная Фурия, стоящая в опасной близости от сына вождя, в середине боя могла означать только одно. — Ночная Фурия! — Крикнул какой-то викинг откуда-то из толпы. Арена снова замолчала, когда все с удивлением смотрели на никогда не виденного дракона. Иккинг знал, что в любой момент шок пройдет и все начнут хвататься за оружие, поэтому он пошёл вперёд, чтобы встать между Беззубиком и викингами. — Иккинг! Что ты делаешь? Беги! — Воскликнул Стоик. — Нет, папа, я не буду этого делать, — с вызовом ответил Иккинг. — Что ты имеешь в виду? Убегай, пока эта тварь не убила тебя! — Беззубик никогда не причинит мне вреда. — Беззубик даже встал в оборонительную стойку, словно подчеркивая свои слова. — Иккинг, беги, иначе ты можешь пострадать, пока мы убиваем этого зверя… Подожди, что ты сказал? — Беззубик не навредит мне, но если ты причинишь ему боль, мне придется сделать что-то безумное. — Беззубик, каким-то образом уже зная, что Иккинг замышляет, незаметно занял свою позицию. — Иккинг, отойди от него или помоги мне! Тор, я спущусь туда и сам утащу тебя. — Можешь попробовать… В этот момент Беззубик выстрелил четырьмя плазменными выстрелами в быстрой последовательности по всем драконьим загонам. Внезапно драконы вырвались на свободу и арена разразилась хаосом. После нескольких огненных шаров и большого беспорядка, драконы сбежали через гигантскую дыру, которая была в середине крыши арены. Теперь кто остался на арене — это Беззубик и Иккинг. Он обвел взглядом толпу, но она всё ещё стояла у ворот, не сводя с него глаз, зная, что он должен был сделать. Иккинг увидел слёзы, текущие по её щеке, он не мог поверить, что она плачет из-за него. — Прости, — прошептал Иккинг, но он знал, что она слышит его. — До свидания, — с этими словами он забрался на спину Беззубика. Шепот разразился по всей арене, но он не нашел времени, чтобы объяснить им, они никогда не поймут. — Давай, приятель, вытаскивай нас отсюда. — Беззубик взмыл в воздух всё выше и выше, пока не оказался прямо под слоем облаков. Иккинг посмотрел на землю, которую до сих пор называл домом и понял, что он ещё вернётся.

***

— Стоик… Стоик, ты в порядке? — Плевака легонько потряс Стоика за плечо, пытаясь привлечь его внимание. — Стоик? Что ты хочешь делать с Иккингом? — Глаза Стоика по-прежнему устремлены в небо, где Иккинг исчез за облаками на спине дракона, не иначе как Ночной Фурии. — Ничего. — Наконец сказал Стоик, отводя взгляд от неба и направляясь в деревню. — Ничего? Мы ничего не будем делать? — Спросил Плевака, быстро идя за ним. — Он отвернулся от нас, Плевака. Отпусти его. — Сказал Стоик, не сбавляя шага. — Мы не можем просто отпустить его, Стоик, он твой сын! — Сказал Плевака, пытаясь урезонить его. — Сын?! — Крикнул Стоик, быстро обернувшись к Плеваке. — У меня нет сына!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.