ID работы: 9141263

Тайная дружба

Гет
NC-17
Завершён
5572
автор
Размер:
70 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5572 Нравится 246 Отзывы 1826 В сборник Скачать

Глава 1.

Настройки текста
Маленькая одиннадцатилетняя девочка шла по платформе 9 ¾ по направлению к стоявшему паровому поезду. Ее лицо озаряла мечтательная улыбка, а душа была полна воодушевления: сегодня она впервые попадет в школу чародейства и волшебства, о которой узнала всего месяц назад, но уже так горела желанием туда попасть, ведь оказалось, что она, благодаря необычным способностям, принадлежала другому миру. Неизвестному и такому манящему. Попрощавшись с родителями на углу девятой и десятой колонны, девочка самостоятельно прошла через барьер и попала, на первый взгляд, все в тот же мир, только по другую сторону того, привычного. Подойдя к ближайшему вагону, девочка встала в очередь на вход, продвигая свой чемодан следом за собой. Когда подошла ее очередь, она обхватила двумя руками ручку неподъемной поклажи и попыталась его поднять, но ей даже не удалось оторвать его от перрона. В недоумении, она попыталась еще раз, но у нее так и не вышло. Прямо за ней стоял мальчик с гладко прилизанными белыми, почти платиновыми волосами, наблюдавший за ее тщетными попытками, и, видимо, устав ждать, подошел к ней. — Давай сюда, — с повелительными нотками в голосе произнес мальчик и, также взяв двумя руками ее чемодан, затащил его в вагон через ступеньки. — Большое спасибо, — благодарно улыбнулась Гермиона, быстро взбегая по лесенкам в вагон, но, поскользнувшись на последней ступеньке, чуть было не полетела вниз, если бы мальчишка не ухватил ее за руку, привлекая к себе. Она испуганно охнула, но, увидев и почувствовав, что крепко держится, выдохнула и шире улыбнулась своему спасителю. — Как можно быть такой неуклюжей? — усмехаясь, явно не со злости, сказал мальчик. Гермиона вместе с ним усмехнулась и, встретившись глазами, засмущалась. Отойдя от мальчика, она взяла свой чемодан и обернулась. Что ж, начало ее приключения было вполне даже многообещающим. Она сильно переживала и боялась неизвестности. Ведь она была магглорожденная, и, как она читала в книгах, некоторые волшебники недолюбливали таких. Но этот мальчик вроде не из таких. Решив не упускать возможность, Гермиона, представилась: — Я Гермиона Грейнджер, — также мило, открыто улыбаясь и вздернув носик, протянула руку она мальчику. Мальчик смерил ее взглядом, чуть прищурившись, затем протянул руку в ответ: — Драко Малфой. Не слышал о тебе. Гермиона удивленно вскинула брови. Откуда бы он мог о ней слышать? Ведь они все первый раз едут в школу, им только предстоит познакомиться. — Я о тебе тоже, — решив, что это шутка, подыграла ему девочка. — Эй, Драко! — позвал его высокий для своего возраста, крупный мальчик, стоявший за спиной Гермионы в трех купе от них. — Мы с Крэббом тебя уже заждались, пойдем! — Иду, — отозвался Драко, взглянув на девочку, и, обойдя ее, прошел к другу. — Ну пока, — кинул он ей. Гермиона оглянулась ему вслед, немного почувствовав себя неуютно, что у него уже, оказывается, есть друзья, но постаралась отогнать от себя неловкое чувство и прошла дальше в поисках свободного купе. Еще было много свободных мест, она заблаговременно приехала, Гермиона не любила опаздывать. Да и вообще, во всем предпочитала порядок и своевременность. Найдя свободное купе, она расположилась в нем, но ее одиночество было недолгим. Спустя время к ней подсели темноволосый пухлый мальчик с жабой на руках и девочка с длинными белыми волосами и со странными цветными очками. Познакомившись с ребятами, Гермиона узнала, что их зовут Невилл Лонгботтом и Луна Лавгуд. Они были милыми и доброжелательными. Невилл и подавно не мог скрыть своего волнения и растерянности, и, смотря на него, Грейнджер чувствовала, что по степени возбуждения она была близка к Невиллу. Ребята разговорились, Невилл сообщил, как зовут его жабу, что провожала его бабушка, а Луна рассказывала о каких-то мозгошмыгах, которых ни Гермиона, ни Невилл не знали, но тактично промолчали. Мальчик возился со своей жабой, пытаясь чем-то занять руки, но неожиданно жаба Невилла соскочила с его рук прямиком из купе в открытые двери. Мальчик тут же кинулся за ней, но та успела ускакать в неизвестном направлении. Гермиона почувствовала зов прийти на помощь и, встав со своего места, намеревалась помочь найти жабу: — Не переживай, Невилл, мы найдем Тревора, — мягко сказала девочка, мельком погладив его по плечу, и вышла из купе, намереваясь пройтись по вагону и поспрашивать у всех. Пройдясь по нескольким купе и не найдя жабу, девочка приблизилась к двери, за которой сидел самый первый ее знакомый в этом волшебном мире. Ей хотелось с ним продолжить общение и узнать, почему у него такое странное имя и у многих ли такие имена в этом волшебном мире. Открыв дверь, Гермиона увидела, что Драко сидит один: — Привет еще раз, — улыбнулась девочка, — а где твои друзья? Драко сидел у окна, лениво развалившись на кресле, и смотрел в окно. Услышав голос, он сел чуть прямее и развернулся к Гермионе: — А, ушли на поиски сладостей. Они не могут и часа прожить без этой фигни, — усмехнулся Драко, а вслед за ним и Гермиона. — Им стоит сказать, что много сладостей вредит зубам, скоро станут черными и их придется вырывать, — ответила Гермиона, улыбаясь, — мои родители дантисты, уж я-то знаю не понаслышке, какие проблемы могут быть. Драко в удивлении приподнял одну бровь, будто она не что-то сказала, а неожиданно начала превращаться в тролля. — Ты говоришь будто на другом языке, что такое дантисты? Ты что, грязнокровка? — чуть нахмурившись и скривив верхнюю губу, как будто в недоумении, произнес мальчик. Гермиона в изумлении открыла рот и замерла. Такого слова она не встречала в книге, но смысл сразу дошел до нее. Естественно, вряд ли что-то содержащее слово «грязь» и обращённое к человеку может быть хорошим. Улыбка сошла с ее лица так же быстро, как появилась, а разочарование разлилось в груди, как лава из вулкана, обжигая внутренности, вызывая щемящее, связывающее в узел чувство. Ей понравился этот светловолосый мальчик, так по-джентльменски помогший затащить чемодан. Она быстро заморгала, будто пытаясь что-то стряхнуть со своих ресниц, и Драко показалось, что это было проявление непонимания его реплики, вовсе не расстройство. Ее теплая улыбка, которую она так щедро ему дарила, резко пропала с ее лица, и ему вдруг захотелось пояснить, что он имел в виду, но она резко развернулась и вышла из купе. Драко неосознанно дернулся вслед за ней, но лишь увидел, как она скрылась в соседнем купе. Он хотел сказать, что она неправильно его поняла, что он имел в виду не оскорбление, а лишь принадлежность к другому миру, что он не хотел ее обижать. Расстроенный, недоуменный, он направился к тому купе, будучи твердо настроенным пояснить ей, что она не права. Он уже держался за ручку двери, когда увидел Крэбба и Гойла, подходивших к нему и что-то на ходу жующих и переговаривающихся между собой. — Ну наконец-то нашли, что искали, — недовольно произнес Драко. — Ты не поверишь, Драко! Говорят, с нами в поезде едет сам Гарри Поттер! — с полным набитым ртом пробубнил Гойл. Драко обернулся, красноречиво поднимая бровь. — Да, говорят, у него вот та-а-акущий шрам на лбу и он сидит как раз в этом купе! — показал Крэбб свою ладонь немалых размеров. — Как у него может быть такой шрам, Крэбб, у нормальных людей лоб меньше одного твоего большого пальца, придурок, — закатил глаза Драко на тупость своего друга. Он привык, что Крэбб и Гойл не отличались умом и эрудицией, но в такие моменты они все равно его бесили. Блондин недовольно скривил губы. Впрочем, его сейчас интересовал не какой-то мальчик, который выжил, а девочка, которая так неожиданно убежала, что оставшееся недопонимание грызло его изнутри, и он хотел с ним разобраться. Он дернул ручку двери, намереваясь встретиться с этой пышноволосой девочкой, и встретился. Прям лицом к лицу и взглядом. Она резко отошла в сторону, и Драко увидел темноволосого мальчика, которого уже ранее встречал в Косом переулке, и вдруг осознал, что он подходит под описание этого самого известного выжившего. Затем перевел взгляд и увидел другого, рыжего, который сразу вызвал у него неприязнь, в первую очередь за счет того, что понял, кто перед ним. Частые рассказы отца о нищей семье, которые плодятся как кролики, не имея возможности что-то дать своим детям, хорошо запечатлелись у мальчика в памяти. Отец говорил, что это недостойно, нерационально иметь столько детей без возможности дать им как минимум достойные условия жизни, не говоря об образовании, воспитании и статусе. И Драко был с ним согласен, укрепляя в себе неприязнь к бедности. Да и эти рыжие волосы в принципе смотрелись безвкусно, дешево и не статусно. Драко скривился. — Так это правда? Все в поезде говорят, что в этом купе едет сам Гарри Поттер, — лениво протянул блондин, невзначай кинув быстрый взгляд на хмурую девочку. - Да, — коротко ответил Гарри, смотря на Крэбба и Гойла за спиной мальчика, которые выглядели больше не как друзья, а телохранители. Увидев, куда смотрит Поттер, Драко обернулся: — О, это Крэбб и Гойл. А я Драко Малфой, —гордо произнес Драко. Рыжий мальчик с крысой на руках прыснул в кулак, что не скрылось от внимания блондина, и он, нахмурившись и скривившись в презрительном выражении лица, сказал: — Думаешь, мое имя звучит смешно, не так ли? — Драко сделал паузу, демонстративно осматривая с головы до ног рыжего мальчика. — Нет необходимости спрашивать твое имя: рыжие волосы, веснушки, поношенные шмотки и большая свора детей; больше, чем они могут себе позволить, — Уизли, — почти выплюнув как грязь, закончил Драко. — Да как ты смеешь, — покраснел Рон, вставая с сиденья, а Крэбб вышел из-за спины Малфоя. — Крэбб, — остановил его Малфой рукой, — пошли, учитывая антисанитарию, в которой живет этот рыжий, не хочу подхватить заразу. Он стрельнул мимолетным взглядом на Гермиону, и ей даже показалось, что в них было сожаление, хотя все лицо выражало высшую степень презрения и недовольства. Они вышли из купе, а Гермиона, задумавшись, смотрела в захлопнувшуюся дверь, растерянно думая, зачем же он пошел следом за ней. Или не за ней? — Мы можем тебе чем-то помочь? — спросил Рон, смотря на задумавшуюся девочку у двери, которая только зашла к ним, но не успела ничего сказать. — Да, я вообще зашла спросить, вы не видели жабу? Мальчик по имени Невилл потерял своего любимца.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.