Sous mon masque de fer Des larmes qui lacèrent Mes anciennes blessures
Путь к замку Сатаны, освещаемый круглым желтым диском луны, не занял много времени, на протяжении которого Геральд не проронил ни слова, а Вики предпочла не нарушать тишины, стараясь не отставать от демона и мысленно готовясь предстать перед правителем Ада. Их шаги с жадным рвением заглушала весенняя трава, а легкий бриз мурашками пробежался по разгоряченному от волнения телу девушки. Геральд, заметив, что его ученица то ли от ветра, то ли от страха дрожит, скинул свой плащ и набросил ей на плечи. — Спасибо, — забота Геральда вселила в Вики толику уверенности. Она запахнула плащ, чувствуя как земля снова твердеет под ногами. — Красивая магия, — похвалил он, — указывая на ранки от венца, от которых исходили блики самоцветов. — Это Мими придумала, — призналась девушка. — Она молодец, — подтвердил мужчина и устремил взгляд на приближающийся замок, давая понять, что больше не намерен продолжать разговор. Остаток пути прошел как и прежде в задумчивом безмолвии. Поднявшись по широкой каменной лестнице у высоких массивных дверей, учитель помедлил немного и, взяв девушку за локоть, остановил ее, что заставило Вики оглянуться в недоумении. Он внимательно на нее посмотрел и быстро заговорил: — К Правителю обращаться Милорд или Повелитель. В глаза ему не смотреть. Говорить только тогда, когда к тебе обратятся. Ясно? — Да, учитель, — ответ был утвердительным, потому что Геральд четко и емко объяснил правила придворного этикета. — А почему ему нельзя смотреть в глаза? — она не могла не задать этот вопрос. — У него гетерохромия. Один глаз голубой, один карий. Повелитель не любит, когда на него пялятся. — Поняла. Не буду. — Ничего не проси, но если предложат что-нибудь, не смей отказываться, — продолжил напутствовать ее Геральд. — Почему я должна отказаться? — совет учителя привел Вики в замешательство. — Потому что не все, что тебе предложат, тебе понравится. — То есть я не могу отказать? — Уокер, ты глупая или прикидываешься? Если прикидываешься, то у тебя очень убедительно выходит, — терпение демона было на исходе. — Простите, — девушка склонила голову, коря себя за оплошность. — Не извиняйся. Если не задавать вопросы, то как тогда научиться чему-либо, и сейчас я дам тебе самый ценный в твоей жизни урок: научись в конце концов извлекать выгоду из того, что тебе дано. Что бы не произошло сегодня — выдави из этого по-максимуму, до последней капли. — Демонство для чайников? — Вики постаралась разрядить атмосферу. — Это не шутки. Ты думаешь, что оказалась тут из-за исключительных академических достижений? Неверно. Вики молчала, потупив взгляд. — Помни свое место, Уокер. Ты здесь не из-за красивых глаз. Плащ, — потребовал он назад свое легкое пальто. Девушка медленно стянула верхнюю одежду и подала демону. Тот, перекинув плащ через руку, пригласил ее пройти вперед в открытые пажами массивные двери. «Ты здесь не из-за красивых глаз», — голос Геральда эхом отдавался в голове Вики. Они вошли в поражавший своими размерами и грандиозностью убранства холл, готический стиль которого в мягком свете свечей внушал неодолимый таинственный трепет, но там они, конечно же, не остановились и, двигаясь дальше по замку, Вики поражалась тому, с каким размахом празднество было подготовлено. Куда вел ее Геральд, Вики не имела ни единого представления, но это не мешало ей с огромным интересом и самозабвением рассматривать дышащие роскошеством залы, в которых, набирая силу, расцветал самый пышный в истории Бал. Конечной их целью оказался обширный тронный зал, и когда они ступили в него (за неимением более подходящего определения, девушка именно так окрестила комнату, в которой уже вовсю бурлило пенящиеся шампанское, щедро льющиеся из фонтанов) то увидели, как там уже полнокровно бесчинствовал лютой красоты Бал. Зал, как и все другие комнаты в замке, заливал свет от танцующих огоньков свечей, но в отличие от тех самых других комнат, блики отражались от покрытых золотым орнаментом стен. Однако ярче всего горел исполинский камин в дальнем углу зала, откуда все еще прибывали гости. У камина стояли трое. — Это Бегемот, — шепнул Геральд Вики, указывая на черного кота неестественно большого размера, — он распорядитель Бала. Женщину в центре зовут Маргарет, она королева Бала в этом году. Смертная. Продала душу за то, чтобы стать известным режиссером. Скука. А тот — Азазелло. — А чем он занимается? — задала свой вопрос Вики, разглядывая лысого плотного мужчину средних лет. — Узнаешь в свое время, — многозначительный взгляд учителя уберег девушку от возможных неосмотрительно глупых вопросов, которых за сегодня она задала в достаточном количестве. Как и говорила Мими, мужчины были одеты в дорогие одеяния, будь то фрак или мундир, вычурно сверкающий медалями или наградами. Дамы же, будучи абсолютно нагими, выставляли напоказ свои дорогие украшения, обрамляющие тонкие и не очень шеи и лица, и головные уборы с бросающимися в глаза пышными черными и белыми перьями, а также туфли и перчатки из самых затейливых материалов, которые можно представить. Гости, которые уже успели освоиться и приглядеться к остальным, искали себе развлечение по духу. Кто-то чинно разговаривал в сторонке, кто-то устроился за игральными столами за партиями азартных карточных игр, но большинство кружилось в пьяном вальсе под музыку, которую церемонно играл оркестр человек в двести. В центре зала стояла компания из четырех человек, и именно к ним Геральд повел свою ученицу. Двоих Вики узнала сразу — Люцифер в компании Ости. Демон выглядел как никогда притягательно в своем черном смокинге. Однако по его выражению лица невозможно было сказать, что он наслаждается праздником или компанией. Ости, как и полагалось спутнице наследника Ада, стояла подле него и всем своим видом показывала, кто на самом деле королева Бала. Ее голову украшала поражавшая своей красотой и великолепием тиара с огромными изумрудами, которые выгодно подчеркивали ее зеленые глаза. Она самодовольно улыбалась, высокомерно оглядывая присутствующих. Ну уж нет, она не может себе позволить ударить в грязь лицом перед ними. Собрав волю в кулак, Вики расправила плечи и, высоко подняв голову, скованную терновым венцом, твердым шагом следовала за Геральдом. Когда Вики наконец разглядела, кто стоит слева от Люцифера, у нее начали подкашиваться коленки от волнения, но она не подала вида. Владелец замка стоял прямо, сосредоточенно оглядывая зал, а в руках держал длинную черную трость с набалдашником в виде головы пуделя. Сатана источал ауру могущества и превосходства, которую Вики еще не доводилось чувствовать раньше. Он один выделялся из толпы, но в отличной от остальных манере: его пурпурно-красный костюм был простого кроя, но производил убийственно поразительный эффект. Осторожно ступая, Вики вслед за Геральдом предстала перед ними и, опустив взгляд в пол, как и велел учитель, присела в книксене, чуть сгибая ноги в коленях, при этом делая легкий кивок головой. Кровь от раны тернового венца скользнула по виску и упала с щеки крошечным рубином. Сатана довольно улыбнулся, в радужках его разных глаз поднялась буря сияющих червонным золотом искр. Люцифер выглядел заинтересованным, а Ости, свирепо сверкнув глазами, последовала примеру отца своего спутника и растянула губы в притворной слащавой улыбке. Геральд в свою очередь не подал вида, но был приятно удивлен манерами юной демонессы. — Милорд, позвольте представить Вам Викторию Уокер, — деловито проговорил Геральд. — Ну конечно! Как же, наслышан. Дочь серафима Ребекки Уокер. Признаюсь, я очень удивился, когда мне доложили, что Вы выбрали участь демона, — Правитель Ада был чрезвычайно вежлив. — Это честь для меня, Милорд, служить под Вашим началом. — Прелестно. Как Вы находите Бал? — Ослепительным, Милорд. Нефтяным олигархам не хватило бы фантазии на подобное великолепие, — Вики уверенно выразила свое искреннее восхищение. Сатана рассмеялся. — Бегемот по достоинству оценит Вашу похвалу. Вы, вероятно, знакомы с моим сыном, Люцифером, — дьявол небрежно-изящным жестом руки указал на демона, который лишь кивнул в знак приветствия. — Это его подруга, Ости, — девушка так же склонила голову, — а это Абаддона, — высокий худой мужчина с длинными темными волосами и бородой взглянул на Вики из-под круглых темных очков. — Рада встрече! — Это обнадеживает, не так ли, друг мой? — Сатана обратился к демону-разрушителю. — Ведь Вы, Виктория, теперь будете его протеже. После этих слов Люцифер посерьезнел, у Геральда округлились глаза, а Ости открыла рот от удивления. Абаддона удивленным не выглядел, совсем наоборот — он с живым интересом изучал девушку, прикидывая, на что она годится. Вики же взглянула Сатане в глаза и сказала: — Благодарю, Милорд. — Вы уж не подведите меня, иначе я разгневаюсь и пощады не ждите, — не прерывая зрительного контакта, упиваясь ее дерзостью, при этом буквально пожирая девушку глазами, предупредил дьявол. — Что Вы намереваетесь делать после Бала, Виктория? — Ничего особенного… — Вот как? — намеренно перебил дьявол. — В таком случае, не желаете ли Вы составить мне компанию? — дьявол хмыкнул. — С удовольствием, Милорд, — серьезно ответила девушка, косясь на Геральда. Демон слушал внимательно и еле заметно кивнул. — Что ж, — в глазах Повелителя Ада загорелись триумфальные огни: она сама себя предложила, — в таком случае ждите меня в моих покоях. Вас сопроводят, — приказал он ничуть не сбавляя громкости и тот приказ слышали все. — А теперь, прошу Вас, наслаждайтесь Балом, а я буду наслаждаться Вашим обществом после него. — Повелитель, — девушка поспешно откланялась и быстрыми шагами пошла прочь от Сатаны и его компании, бросив на учителя взгляд полный злости. Уходить совсем было бы нелепо и опасно, поэтому Вики осталась в поле зрения Сатаны, но все же старалась быть как можно дальше от него. Что он хочет и почему именно от нее, Вики боялась представить, поэтому старалась не думать об этом. Выбрав фонтан с шампанским подальше от знакомцев, она устремилась прямо к нему через вереницу пар, кружащихся в танце. Уже на месте Вики схватила высокий хрустальный бокал и зачерпнула напиток прямо из фонтана, и, повернувшись к Балу спиной, начала быстро пить так, что часть игристого вина выливалась из бокала прямо на ее обнаженную грудь. Сколько времени она провела одна можно было только догадываться. Музыканты тем временем перешли от вальса к мазурке, затем полонезу и снова вальсу. Когда Вики услышала знакомые ноты вальса «Демоны» Штрауса, так часто играющего у нее дома, она услышала: — Могу ли я пригласить Вас на танец? — Люцифер внимательным взглядом изучал Вики и ждал ответа. Загнав ее в угол, он знал, что она не сможет отказать ему, когда на них начали коситься окружающие. Прежде чем принять приглашение, девушка окинула взглядом зал и заметила, что его отец смотрит на них и, осушив очередной бокал, кинула его через плечо. Он с высоким звоном бьющегося стекла ударился о каменный пол и разлетелся на мелкие осколки. Вики подала руку. Его рука нырнула под густую копну волн ее волос и легла на спину, обжигая плоть. Вики с первого такта старалась сохранить положенную приличиями дистанцию в танце, но Люцифер, игнорируя условности, прижал ее к себе так, что девушка почувствовала его палящее дыхание на своей щеке, а он увидел, как кровь отбивает бешеный ритм пульсирующей жилкой на ее шее. — Какую игру ты затеяла, Уокер? — с жаром спросил демон, глядя мимо нее. — Я не понимаю, о чем ты, — Вики также избегала возможности взглянуть ему в глаза. — Как ты сюда попала? — строгий вопрос. — Через входную дверь, — капелька крови прокатилась по лбу девушки и драгоценным камнем упала на пол. — Неужели? — бровь Люцифера поднялась от нахально очевидного ответа. — Представь себе. — Решила попрактиковаться в остроумии? — в его интонации читалась скрытая угроза. — Угу. Каждый четверг после завтрака, — у Вики не было ни капли желания поддаваться на его уловки. — Прикусила бы ты язык, пока он тебя до греха не довел, — серьезно пригрозил Люцифер. — Какая ирония. Я демон, — хмыкнула Вики, намекая, что в ее нынешнем статусе она должна подбивать людей на грехи. — Пока что. Ты думаешь, я позволю тебе надолго им остаться? — от каждого ее язвительного ответа он закипал от злости все больше и больше. — Я не нуждаюсь в твоем позволении. — Я тебя уничтожу, — в сердцах выпалил демон, больно сжимая ее ладонь. — Не выйдет, — девушка холодно отрезала, игнорируя неприятные ощущения в руке и концентрируясь на движениях танца. — От чего же? — Чтобы уничтожить что-то на самом деле, нужно делать это изнутри. Начать с самого сердца, а для этого безнадежно полюбить. — Угу. Так же как тебя полюбил Дино? — глядя ей в глаза в поисках опровержения, с триумфальной усмешкой съязвил демон. Вопрос Люцифера взорвал ее сердце опустошающим и точным попаданием в цель. Она пристально посмотрела в его глаза и синее пламя зеркал ее души горной лавиной смело его пылающую нарастающую ярость, оставляя демона томиться в собственном смятении. — Можешь научиться на моем примере, я не против, — скрывать или отрицать, что это не так, не было смысла, потому что он был свидетелем той драмы, которая разыгралась у библиотеки в ночь перед посвящением. Осмысленный ответ Вики, произнесенный с таким теплым, почти уютным спокойствием, обезоружил демона, и все колкости, которыми он приготовился ее обсыпать пока не кончится танец, растворились бесследно, как туман перед восходом солнца на заре. Стоило ей на секунду пустить его за стену холодного безразличия и обнажить свою ранимость, как он наконец узрел, какая она на самом деле. В признании своей слабости крылась огромная сила ее духа, которая не могла не поразить, и он взглянул на нее другими глазами, глазами полными глубокого уважения. — Чего уставился? — Вики смутила резкая перемена настроения Люцифера. — Любуюсь, — демон аккуратным движением убрал маленький кровавый рубин со лба Вики. — Ты заболел? — Возможно, — с нехарактерной серьезностью Люцифер согласился с ее замечанием и молча повел в танце, бережно прижимая к себе, как будто она сама была соткана из снов, которые могли раствориться с наступлением рассвета. Демон, сам того не осознавая, почувствовал, как где-то внутри его груди что-то крошечное и уязвимое подало признаки жизни и громкой барабанной дробью сердечного ритма требовало, чтобы эта дерзкая, непокорная, своенравная девчонка оставалась рядом. Оно молило о ее близости и о том, чтобы вальс не кончался. Оно нежилось в тепле ее прикосновений и жаждало разгадать все секреты. Оно хотело ее всю и сейчас. Когда прозвучал последний аккорд, Люцифер отвел Вики на место и, слегка поклонившись, поблагодарил за танец. Он собрался было уйти, как внезапно для самого себя: — Вики? — Что? — она посмотрела на него отрешенно, как будто ничего не произошло. «Не спи с моим отцом», — подумал он, но уста лишь обреченно обронили, — ничего.Часть 7.2. Весенний Бал Полнолуния
1 мая 2020 г., 13:55
Примечания:
Тук-тук
То, о чем просили и чего так долго ждали - флэшбэк с Люци
Тема Люци и Вики: Mélissa Mars - Bim Bam Boum