ID работы: 9143030

Разие Султан: Неизвестная история

Гет
R
Завершён
466
Размер:
209 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
466 Нравится 242 Отзывы 134 В сборник Скачать

Часть 23

Настройки текста
Примечания:
POV Автор. Михримах стояла на террасе в покоях своей Валиде и смотрела за тем, как через ворота сада, заехала карета. Впереди, верхом на лошади ехал Мустафа. — Михримах. — к девушке подошел Мехмед. — Что с тобой? Ты последние дни какая-то не такая. — Разие приехала. — кивнула она в сторону кареты. — А с ней и Мустафа, Махидевран Султан. — Да, пора уже, послезавтра ваши свадьбы. Но, по правде, я удивлен. Когда месяц назад пришло письмо повелителю, что Разие согласна выйти замуж за Айяса Мехмеда-пашу, я очень удивился. Она ведь его на дух не выносит, а тут такое. — вдруг, парень увидел, что его сестра плачет. — Михримах… — повернув ее к себе, парень вытер слезы, текшие по белой коже девушки. — Я не хочу этого брака, я не хочу выходить замуж за Рустема-агу. Прошу, молю тебя, помоги мне. Поговори с матушкой или повелителем, пусть отменят эту свадьбу. — Что?! — разозлился шехзаде. — Ты в своем уме?! Что значит отменить?! Свадьба через два дня! Ты же сама ходила к повелителю и дала свое согласие. А теперь что?! — Я была в гневе! Вот, и не сдержалась! Прошу, помоги, спаси… — Нет, Михримах, раньше надо было думать. Ты уже взрослая и нужно было думать раньше. — чуть успокоился парень. — А теперь, я пойду, встречу Мустафу и Разие, а ты готовься к свадьбе, и я больше слышать не хочу об этом. — он развернулся и ушел, оставив сестру на едине со своими мыслями. *** Разие, Мустафа и Махидевран отправились во дворец. Идя по длинному коридору, ведущему прямиком к покоям повелителя, Разие вспоминала, как узнав страшную новость о гибели Бали-Бея, она чуть не потеряла сознание. Остановившись напротив двери, они ожидали приглашения. Дверь открылась, и сначала Мустафа, затем Махидевран и следом Разие переступили порог покоев. Внутри, их ждали Султан, Хюррем, Хатидже, Шах и Хафизе Султан. — Повелитель. — они смирно склонили головы. — Мустафа. — парень первым подошел к отцу и обнял его. — Добро пожаловать. — Повелитель. — Махидевран подошла к Сулейману и, поцеловав ему руку, приложила ее ко лбу. — Как доехали? Надеюсь, без проблем. — Все хорошо, ведь наш путь во дворец был проложен столь радостным событием. — Разие, красавица моя. — девушка повторила все за своей Валиде, но ее повелитель так же обнял, как и сына. — То письмо, было неожиданным для меня. Как только Мехмед-паша вернулся с Манисы, я объявил на собрание дивана о предстоящей свадьбе. — на удивление всех султанш, и в первую очередь Хююрем, Разие искренне улыбалась. — Дай Аллах, этот брак будет во благо. — Аминь. Ваши покои уже готовы. Отдыхайте, а вечером, отправимся на ужин во дворец к Хатидже. Ведь так? — спросил султан, у своей сестры. — Да. — склонила она голову. — Повелитель, я бы с Вашего разрешения хотел поговорить о делах в Манисе. — сказал Мустафа. — Хорошо, ты оставайся. — все женщины повелителя поклонились и одна за другой вышли из покоев. Оказавшись в коридоре, они наконец-то смогли выдохнуть и убрать с лиц фальшивые улыбки. — Разие. — к девушке подошла Шах-и-Хубан и обняла племянницу. То же, сделали Хафизе и Хатидже Султан. — Как твои дела? — С Вашего разрешения. — поклонилась Хюррем. — Пойду, проверю, как идет подготовка Михримах. — Госпожа. — сказала Разие. — Если Вы не против, я сегодня зайду и проведаю Михримах. Надеюсь, она как и я, в ожидание своего брака. — ухмыльнулась султанша. — Конечно. — натянув улыбку, ответила Хасеки. — Прекрасно. — поклонилась она рыжеволосой госпоже. — Вот же… — возмутилась Хатидже Султан. — Все прекрасно знают, что Михримах ночами плачет из-за этого брака, а она всех уверяет, что ее дочь счастлива. Как же это низко. — Хатидже, Михримах ведь сама ходила к повелителю. — ответила Хафизе. — если бы она того сама не желала, то заставить ее никто бы не смог. — А в чем твоя причина? — спросила Шах, обращаясь к Разие. — Не прошло и года, как Аллах принял к себе Малкочоглу, а ты согласилась на брак с Айясом Мехмедом-пашой. — Госпожа, это было… — сказала Махидевран Султан, но дочь ее перебила. — Это было только мое решение, и меня никто не заставлял, как Михримах. К тому же, я считаю, что паша, из всех, самая выгодная партия. — Ты же раньше так не думала. — Все в этой жизни меняется. С вашего позволения. — девушка поклонилась госпожам. — Мама, я буду у себя. POV Разие. Я зашла в свои покои, но вместо пустой комнаты, увидела там Эсмахан. Сестра, увидев меня, быстро подошла и мы обнялись. Вот, она, из тех немногих, за кем я и правда скучала. — Эсмахан. — я подошла так же к ней и обняла. — Как ты? — Я то что, ты как? Я так удивлена… — я понимала, что она собирается сказать, поэтому, просто подняла руку, чтобы сестра замолчала. — Я так решила и точка. Не хочу больше об этом говорить. — я прошла к тахте и махнула Эсмахан, чтобы та прошла со мной. — Как твои дела? Как там твои попытки Мехмеда… — я подмигнула ей, чем явно засмущала. — Ничего не вышло, Разие. Ты многое пропустила. — И что же? Я хочу все знать. — Я написала шехзаде письмо, не осмеливаясь признаться в своих чувствах, но Михримах, узнала каким-то образом о нем, и при всем гареме, было прочитано письмо. — Она прочла твое письмо? — Не она, одна из наложниц. — О Аллах, и что дальше? — я видела, как она расстроена. — Когда наложница читала все это, Мехмед услышал, пришел ко мне, и мы поговорили. Он признался, что относиться ко мне лишь как к сестре, не больше. А его любимица, недавно потерявшая ребенка — его единственная любовь. — Эсмахан. — я взяла ее за руку, чувствуя себя неловко, ведь, я дала ей надежду на то, что Мехмед может чувствовать то же, что и она. — Видит Аллах, еще появиться тот, кто будет любить тебя так сильно, что от любви, реки разойдутся, открыв путь для вас, и ты его полюбишь всем сердцем и душой. — Ты права, надеюсь на это. Но все же, понимаю, вижу, ты не хочешь сейчас говорить об этом, но скажи, почему? Почему ты согласилась на этот брак? — Это самая удачная партия для меня, ведь паша — поклялся верой и правдой служить Мустафе, а его будущее — самое главное, что может быть. — Надеюсь, ты будешь счастлива. — Аминь. *** Мы весь день проговорили в моих покоях, обсудили все и всех, сестра рассказала, как прошло обрезание Баязида и Джихангира, о гареме и слугах. Вечером, мы отправились во дворец Хатидже Султан и покойного Ибрагима-паши. Верхом на лошадях ехали повелитель, Мустафа и Мехмед. В одной карете ехали Селим, Баязид и Джихангир, в другой — я, Валиде, Хафизе султан, в третей — Хюррем Султан, Шах Султан, Эсмахан и Михримах. Прибыв во дворец к Хатидже Султан, мы зашли в большой зал, где уже было накрыто стол с большим количеством вкусной еды. — С каждым своим приездом сюда, я не перестаю восхищаться красотой этого дворца. — сказала я. — Спасибо. — улыбнулась тетя Хатидже. — Это все создавалось под вниманием Ибрагима-паши. — она посмотрела на отца. Вокруг повисла тишина. — Сам повелитель сказал, что паша может все обставить, как пожелает нужным, но потом, как-то странно все изменилось. — Хатидже, сейчас не время. — тонко намекнув сестре, что пора замолчать, сказала Шах. — Михримах, Разие, вы уже готовы? Завтра ведь ночь хны. Назад дороги не будет. — Я готова, госпожа. — сказала я, сделав глоток теплого шербета. — Но вот на счет Михримах, я не уверенна. — посмотрела я на сестру. — Мне не вериться тому, что говорят в гареме, но все утверждают одно и то же. — И что же говорят? — спросил отец. — Разие. — сквозь зубы проговорила Хюррем Султан, посмотрев на меня из-под лба. — Говорят, что сестра много плачет, а иногда, по ночам, даже. Боюсь, как бы она не слегла из-за этой тоски, ведь все прекрасно знают, что этого брака она не особо-то хотела. — Разие! — грубо, закрыв рот мне, сказал повелитель. — Хватит. Не верь всему, что говорят в гареме. — Но, повелитель. — Сегодня такой хороший вечер, не хочу об этом говорить. Михримах… — повелитель встал, и мы встали так же. — Иди за мной. — они отошли в сторону, к окну, чтобы их никто не слышал. — Разие, думай о том, что говоришь. — возмутилась Хюррем. — Говорю, что хочу, госпожа. Лишь слепой не видит, что ее заставили. Вы ее заставили. — Разие. — лишь взгляд мамы заставил меня замолчать. — Простите, мне нужно воздухом подышать. — положив платок, я встала из-за стола, поклонилась и вышла из зала, прямо в сад, чтобы немного подышать. Вдох, выдох, вдох, выдох. Я смотрела на статуи Ибрагима-паши и не могла понять, чем, по мнению многих, они могли навредить. Это ведь всего лишь камни, не больше. — И что в вас такого страшного? — проговорила я в голос. — Вы же камни. Живых бояться нужно, а не мертвых. — Полностью с тобой согласен. — услышав голос за спиной, я повернулась, чтобы увидеть его хозяина. Оказалось, что тихо, как змей, подкрался Осман. — Живые куда страшнее мертвых. — он подошел ко мне и стал рядом. Парень засмотрелся на статую Дианы, и казался немного красивым даже при этом освещение. Я просто поймала себя на мысли, что случайно засмотрелась на него. — Так ты замуж выходишь? — Угу. — ответила я, немного махнув головой, чтобы прогнать лишние мысли прочь. — Удивлен. — Не ты первый. — И что в нем такого? — он резко повернулся ко мне, я даже сделала шаг назад. — Ну… я имею в виду… он ведь стар для тебя, имеет скверный характер, и явно не самый веселый человек, а ты… . — Что, я? — Совсем другая, полная его противоположность. — это заставило меня улыбнуться. — Так в чем дело? — О любви здесь речи не идет. — сказала я, опустив взгляд. — Я любила, люблю и буду любить лишь одного человека, которого, уже нет среди живых. А этот брак — всего лишь формальность. — И ты никогда больше не полюбишь другого? Разве это возможно?! — он подошел ко мне слишком близко. — Не полюблю, Осман. Если мне не суждено быть счастливой, значит, я сделаю все, ради счастья и будущего Мустафы. — я развернулась, чтобы уйти, но к моему огромному удивлению, почувствовала, что он меня схватил за руку. — Даже, если я скажу, что полюбил тебя? — я стояла на месте не зная, что делать. Слышать это для меня было неожиданно. Я выдернула свою руку, и, осмотревшись вокруг, не смотрит ли никто, снова посмотрела на султанзаде. — Забудь об этом. Ты ничего не говорил, я ничего не слышала. Завтра моя свадьба. Не смей больше такое мне говорить. — Но ты же не любишь его. — Это уже не важно. -Разие! — я испугалась, услышав голос повелителя. — повернув голову вправо, я увидела отца и султанш, стоящий перед входом во дворец. Я быстро подошла к нему и поклонилась. Осман подошел следом. — Что здесь происходит? — Повелитель. — сказал парень. — Я опоздал на ужин, простите. Увидев, госпожу, решил поздравить ее со свадьбой. — Да? — услышав это, отец стал мягче на лице. — Нам пора возвращаться. — Повелитель. — склонив голову, Осман отошел в сторону, дав путь отцу и всем, кто приехал с ним. *** Вернувшись во дворец, я тут же отправилась в хамам. Отдохнув немного, под горячей водой, я уже было готова погрузиться в сон, но та фраза Османа, почему-то не выходила у меня с головы. Я шла по длинному коридору, пока не увидела стоящий перед собой мужской силуэт, одетый в длинную накидку с капюшоном. С каждым к нему шагом, этот человек отдалялся все дальше и дальше. В один момент, он просто отвернулся и начал уходить. — Стой! — кричала я, пытаясь, ускорив шаг, догнать его, но мужчина словно парил в воздухе. — Постой же! Куда ты?! — я уже бежала за ним, но вдруг, дойдя до покоев повелителя, я увидела, как он зашел в открытую дверь покоев Бали-Бея. Теперь, остановившись, я медленным шагом зашла в комнату, где незнакомец стоял ко мне спиной. — Почему ты здесь? — спросила я, остановившись близко к нему. — Кто ты? — чуть шёпотом спросила я, потянувшись к капюшону. Боясь, что он снова уйдет, я резким движением сняла с его головы капюшон, и тот резко обернулся ко мне. — Бали-Бей! — сев на кровати, спросонья крикнула я. Это был всего лишь сон. И страшный, и прекрасный одновременно. — О Аллах, прости меня. «Ночь хны» Я стояла перед зеркалом и смотрела, как на меня надевают красное платье, которое словно было омыто моими кровавыми слезами. «Прости. Я не сдержала слово, не стала твоей женой. Не смогу подарить тебе ребенка, не смогу быть так близко. Но клянусь, пусть я и стану женой паши перед государством, но никогда не стану его перед Аллахом. Ни один мужчина не коснется меня, не позволю, лучше сразу убью себя» — Какая же ты красавица. — сказала Валиде, подойдя ко мне. Я повернулась к ней лицом и опустила взгляд. — Все ли я правильно делаю? Разве я могу так поступить с Бали-Беем? — я только сейчас не сумела сдержать слезы. — Правильно, Разие. Ты готова даже замуж выйти ради брата, ты верная дочь своего отца, и я горжусь тобой. — я подняла глаза и посмотрев на матушку, сделала глубокий вдох, пытаясь остановить слезы. — Ты готова? — в ответ я лишь молча кивнула. Мама закрыла мое лицо красной вуалью, под которой мне так хотелось спрятаться. — Афифе хатун ждет по ту сторону двери. Я уже пойду, а ты, как будешь готова, выходи. — Хорошо. — я поклонилась ей, и только оставшись одна, открыла, все время сжатую ладонь. В ней, блестел подарок Бали-Бея, который я все время носила с собой. — Защити меня. POV Автор. Гарем гудел праздником. Девушки танцевали, веселились, разговаривали и ели сладости, восхваляв султанш. — Внимание! — разорвав это веселье, крикнул Сюмьбюль-ага. Музыка затихла, и все девушки, встали со своих мест, склонив головы. — Михримах Султан! Разие Султан. — девушки встретились лицом к лицу перед входом в гарем. Они не обмолвились ни словом, молча развернувшись и идя дальше. Их путь осыпали золотыми монетами и лепестками роз, прямо до покоев Хасеки Хюррем Султан. Как только Султанши прошли, девушки набросились на деньги, собирая их. В покоях, кроме султанш и наложниц, были жены вельмож и пашей. — Внимание! — Сюмьбюль быстро зашел в покои. — Михримах Султан! Разие Султан! — девушки молча, по очереди вошли в покои, и, поднявшись на небольшой уступ, все замолчали. Перед сестрами предстали Хюррем и Махидевран соответственно. — Моя красавица. — сказала Хюррем. — Как же ты прекрасна. — своей дочери, сказала Махидевран. Девушек посадили на специальные стулья, и начался ритуал ночи хны. На руки Разие и Михримах наносили хну, при этом одна, приглашенная женщина, читала Коран, благословляя девушек на брак. Никто не видел, как они обе грустны, а по щекам, вниз стекают слезы. *** Ночь покрывала все, в том числе и возы, что простирались по обеих сторонах дворца шаха Тахмаспа. Там уже наверняка подняли шум, увидев, что Османский пленник сбежал. Бали-Бей, добравшись до мели, еле сумел выбраться на берег, и от усталости, даже прилег на глиняную землю. Услышав громкие крики воинов, ему пришлось очень быстро собраться с силами, и продолжить свой путь. Это чудо, что ему удалось сбежать из плена. Добежав до небольшой скалы, что пряталась под густыми корнями большого дуба, мужчина залез туда, чтобы немного отдохнуть. Малкочоглу достал из пояса платок, который перед походом, подарила ему Разие. — Я скоро вернусь, моя госпожа. — только дождись. — мужчина был ранен и настолько сильно ослаб, что даже держать глаза открытыми больше не мог. Во время драки, он очень сильно ударился головой, и теперь, сознание покинуло его. *** Разие, так и не сумев уснуть, просидела всю оставшуюся ночь на коленях, молясь Всевышнему о спасение ее души. О душе Малкочоглу, и о просьбе, дать ей сил, чтобы прожить хотя бы до восхождения брата Мустафы на престол. В двери постучали и девушка, быстро поднялась с колен, посмотрев в зеркало, чтобы проверить свой вид. — Войди! — дверь открылась, и порог переступила Дерья хатун. Девушка держала в руках платье золотого цвета, и, склонив голову, протянула его своей госпоже. — Пора, госпожа. Каждый стежок, шов и нить словно вонзались в тело девушки, приговаривая ее к жизни при смерти. Когда-то, она представляла, как оденет это платье на свадьбу с Бали-Беем, но все сложилось не так. Дверь в покои открылась, и в комнату вошел Мустафа. — Разие, весна в душе моей. — сказал брат, и подойдя к ней, крепко обнял. — Мои глаза не видят ничего, они ослеплены твоей красотой, а все цветы меркнут, по сравнению с твоими цветами. Солнце, стесняется выходить на небо, боясь, что ты затмишь своим сиянием, а я, готов отдать тысячи сокровищ, что потеряли теперь свой блеск. — Братик. — султанша снова крепко обняла Мустафу, словно в последний раз вдыхая родной аромат. — Как же ты быстро выросла. Как так получилось, что та девочка, что спорила со мной, почти по каждому поводу, и прибегала во дворец с растрепанными волосами, в порванном платье и замученной служанкой, теперь, как самый прекрасный в мире цветок, столь элегантен и уверен в себе? — Не знаю, братик. Все случилось как-то неожиданно. — Я принес тебе кое-что. — Мустафа протянул сестре небольшой цветок, сделанный из стекла. Это была лилия. — Этот цветок так же чист и нежен, как и ты. И если же, что-то случиться, если тебе понадобиться моя помощь, пришли его обратно. Я все пойму и защищу тебя. — Разие взяла цветок, посмотрев на него, еле сдерживая слезы. — Я все вижу, Разие, ты не любишь пашу и выходишь за него по несовсем понятным мне причинам, но если он, хоть раз, хоть немного обидит тебя, лишь скажи мне, и он получит по заслугам. Хорошо? — Конечно. — султанша улыбнулась брату, чувствуя всю мощь и помощь с его стороны. — А теперь. — он накрыл голову сестры золотистой вуалью. — Отец и матушка ждут. Ты готова? — Да. Внимание! Новый Фанф на эту тему! Жизэль Султан: Когда Сулейман решает выгнать Фирузе из дворца, узнав, что она из династии Сефевидов, все оказывается не так просто. Фирузе беременна. Она осталась во дворце, но во время родов, когда она сумела произвести на свет девочку по имени Изэль, фаворитка умирает, а на воспитание к себе, девочку забирает Махидевран. Жизэль живет во дворце Маниса, вместе со своей новой Валиде, и братом, погруженная в мысли, о мести за свою мать. И главное ее желание — уничтожить великую Хюррем, убрать сестру и братьев, ведь трон, должен принадлежать лишь Мустафе. Как вы думаете, в кого влюбиться гг? Жизэль/ОМП, Жизэль/Бали-Бей, Жизэль/Мустафа, Жизэль/Баязид, ваш вариант ;)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.