* * *
Во вторник, на уроке по защите от темных искусств, Гарри познакомился с магом, который вломился в Северную башню, пока он обыскивал жилье Трелони. Аврор Аластор Грюм, как звали преподавателя, во время урока вдалбливал студентам о том, что любой маг должен быть бдительным всегда и при любых обстоятельствах. Также он рассказал о Непростительных заклинаниях и о том, что использование любого из них — это прямой путь в тюрьму для волшебников. Гарри, под взглядом преподавателя чувствовал себя неуютно. У этого грузного мужчины действительно один глаз был больше другого, в силу того, что был искусственным. После занятий Гарри вновь отправился в библиотеку разузнать все, что только можно, про кентавров и Запретный лес.* * *
Облюбовав пустую аудиторию, в которой никогда не проводились уроки, Гарри после занятий каждый день упражнялся в стихийной магии и заклинаниях. Каждое движение и каждый взмах палочки он старался отрабатывать до автоматизма. Сравнивая свои успехи в стихийной магии в начале лета и теперь, Гарри видел, что достиг значительного прогресса. Создавать вакуум в ограниченном пространстве или поднимать в воздух предметы становилось все легче, а благодаря отработкам у Снейпа его манипулирование с потоками энергии стало гораздо более точным и выверенным. И хотя пока он еще звезд с неба не хватал, Гарри понимал, что если он будет прогрессировать с той же скоростью, то через полгода-год достигнет отличных результатов. Подошли выходные, а он всё откладывал свой поход в Запретный лес. Гарри еще надеялся, что Трелони либо сама вернется, либо ее найдут. Все-таки Запретный лес не зря так называется, и очень уж ему не хотелось туда идти. И хотя Хагрид говорил, что в лесу нет опасных существ, Гарри в это не особо верил.* * *
В воскресенье Гарри пришел к утесу, где обычно проводил свои выходные. Походив меж деревьев, он нашел самое невзрачное из них, в котором было дупло. Критично осмотрев его, он пришел к выводу, что оно подходит для его целей. Вытянув из своей тряпичной сумки диадему с разумом, Гарри затолкал ее в дупло. Сверху он положил дневники и письма, которые забрал из Северной башни. Хорошенько притрусив сверху листьями и ветками, он остался довольным своим импровизированным тайником. Понимая, что его поход в Запретный лес может завершиться плохо, Гарри решил перестраховаться. Объяснить кому бы то ни было, как эти предметы оказались у него в тумбочке, он бы не смог. И ему было бы гораздо спокойнее держать их в месте, которое бы не могли с ним связать. Поднявшись на утес, Гарри бросил под дерево свою мантию. Открыв сумку, он выпустил оттуда Грёму: — Всё, дружок, можешь погулять. Я вернусь ближе к вечеру. — Может-с, лучше с тобой?.. Я могу помочь. — Нет, — Гарри покачал головой. — Кентавры мне не навредят, а с другими обитателями я уж как-то разберусь. Грёма немного погрустнел и, развернувшись, пополз в ближайшие кусты. Гарри не стал расстраивать ужа своими страхами. Он не брал Грёму, потому что боялся, что может упасть и случайно раздавить питомца в сумке. Ну, или кентавры могли бы затоптать ужа, если вдруг решат напасть. Кинув сумку к мантии, Гарри положил волшебную палочку себе на ладонь: — Направление. Палочка повернулась и тут же указала в сторону севера. Запомнив, в какой стороне находится утес, Гарри зашел в Запретный лес. Чем дальше он шел, тем темнее становилось. Деревья, казалось, достигали небес, и за их кронами сложно было разглядеть небо. Периодически Гарри останавливался и, прислушиваясь, высматривал хоть какое-то движение. Через час блужданий он увидел вдалеке трех кентавров. Завидев Гарри, они подошли к нему. Двое из них имели темно-рыжеватое лошадиное тело с длинными хвостами, третий же имел черный окрас. — Добрый день, — поздоровался Гарри. — Я Гарри. — Доброго дня тебе, жеребенок, — ответил кентавр с длинными волосами. — Приветствую тебя в нашем лесу. — Ты заблудился? — спросил другой с короткими темными волосам. — Помочь выйти из леса? Третий, черноволосый кентавр, промолчал, только поправил колчан со стрелами и лук на спине. — О, нет. Спасибо, — отказался Гарри. — Вообще-то я искал вас. — Для чего же ты нас искал? — спросил длинноволосый. Кентавр, который не промолвил ни слова, поднял свою голову и стал рассматривать кроны деревьев. — Я ищу Сивиллу Трелони, — ответил Гарри. — Примерно несколько недель тому назад она могла обращаться к кому-то из вас… — Плутон последние года слишком ярок, — подал голос черноволосый, рассматривая кроны деревьев. — Нет. Такая не показывалась в лесу, — ответил длинноволосый на вопрос. — Ох, — расстроился Гарри. — А может, другие кентавры с ней разговаривали? — Никто с ней не говорил, — резко ответил черноволосый. — Ронан уже ответил на твой вопрос. — Э-э-эм. Хорошо, — Гарри следил за поведением разума кентавров. На поверхности их красных облаков было неспокойно. Похоже, они либо лгали ему, либо сильно волновались. — Ну, тогда я пойду дальше, может кто-то другой с ней тут виделся. — На тебе клеймо Плутона, — сказал Ронан. Он тоже поднял голову вверх и стал рассматривать кроны деревьев. — Так уже было тысячелетия тому назад. «Ну и как они могут видеть звезды и планеты днем, если даже небо не видно за кронами? — Гарри поднял взгляд вверх. — Ар-р-р. Их речи похожи на бред сумасшедшего». — Да, — поддержал черноволосый. — А теперь уходи. Здесь ты не найдешь никаких ответов. Гарри прищурился. Черноволосый кентавр так сильно хотел выставить его из леса, что это настораживало. — Нет. Пожалуй, я еще погуляю по лесу. — Не хочешь сам уходить, мы тебе поможем, — грозно сказал черноволосый. — Бэйн, — обратился к тому третий кентавр. — Жеребятам нельзя причинять боль. — Он уже взрослый, — ощетинился Бэйн. — Звезды кричат о том, куда он нас заведет. Невинные не могут постоянно расплачиваться за решения всесильных… — Не взрослый, — не согласился длинноволосый. — И то, что он ходит под Плутоном, не значит, что он угроза. «К черту. Они меня не остановят. Сильной магией они не обладают, иначе бы не таскали с собой луки и стрелы, — самоуверенно подумал Гарри. — А на детей они не нападают». — Спасибо за ваши ответы, — Гарри поблагодарил кентавров. — Но я пойду дальше. Обогнув их, он прошел несколько шагов вперед. — Не пойдешь, — рявкнул Бэйн. Обернувшись, Гарри встретился взглядом с черноволосым кентавром, который встал на дыбы. — Нет! — крикнул Ронан. Бэйн лягнул передними копытами Гарри в грудь, и тот, пролетев несколько ярдов, упал наземь. — Я делаю нам всем одолжение! — кентавр подошел к своей жертве. — Ему лучше умереть сейчас! «Давай поближе, а то я до тебя не дотянусь», — Гарри с ненавистью выставил вперед себя руку. Лицо Бэйна внезапно объяло пламенем. Закричав от боли, он попытался руками прикрыть хотя бы глаза. Но это ему не помогало. Мелкие языки огня проникали везде и сжигали ему кожу и волосы. Гарри поднялся на ноги. Третий кентавр нацелился луком в его сторону. Ронан, растерявшись, смотрел на Бэйна. Вдруг третий стал хватать воздух ртом, как рыба, которую выбросили на берег. Дергаясь в конвульсиях, кентавр выронил лук и, пошатываясь, упал. Хватаясь за горло руками, он с ужасом посмотрел на Ронана. «А воздухом я управляюсь гораздо лучше, чем огнем», — мстительно подумал Гарри, наколдовав вакуум вокруг головы молчаливого кентавра с помощью стихийной магии. Ронан потянулся за луком на спине. — Не советую, — с трудом выдавил из себя Гарри и дал возможность дышать кентавру лежащему на земле. Пошатываясь, он подошел к Бэйну. При каждом шаге Гарри чувствовал, как кости сломанного ребра трутся друг о друга. Место удара болело. — Ну что, чокнутая скотина, предсказывали звезды, что я половину рожи тебе сожгу? — спросил он, развеивая огонь. Бэйн, закрывая лицо, плакал от боли. — А теперь… Правдивый ответ, — тяжело дыша, Гарри повернулся к Ронану. — Приходила ли сюда Сивилла Трелони? — Да, — заколебался тот, — она тут. Но покидать этот лес ей запрещено. «Она тут! — обрадовался Гарри. — Но… Я не могу попросить привести её сюда. Они могут позвать подкрепление. Придется идти к ней…» — Тогда… Отведите меня к ней, — сказал Гарри. — Втроем. Ронан помог подняться на копыта Бэйну, который продолжал закрывать глаза рукой. «Перестарался… — посмотрел Гарри на его голову, на которой сгорели все волосы и кожа пошла большими волдырями. В некоторых местах даже было видно мясо и сильные ожоги. — Как там говорил отец Бобби? Превышение пределов самообороны?» — Идите вперед…. Не переговаривайтесь друг с другом, — предупредил Гарри. — И не вздумайте выбрасывать какие-то фокусы или звать на помощь… Помните… Я могу заставить вас всех задохнуться. Странная компания двинулась вглубь леса. Пока кентавры шли впереди, Гарри постоянно оглядывался по сторонам. Примерно через полчаса они подошли к небольшой пещере, вход в которую обрамляли толстые корни деревьев. Темнота не позволяла разглядеть, есть ли кто-то внутри. — Она там, — Ронан указал на вход в пещеру. — Профессор Трелони! — позвал Гарри и закашлялся от боли. — Профессор… Можете выйти, пожалуйста? На призыв никто не отреагировал. Гарри прислушался к окружающим звукам. — Она куда-то ушла? — спросил Гарри. — Нет. Она там, — ответил другой кентавр. Не желая ни самому заходить туда, ни просить об этом кентавров, Гарри создал несколько языков пламени и отправил их в пещеру. Небольшой клубок огня, проплыв по воздуху, залетел внутрь и осветил женское тело, лежащее на земле. — Что это всё значит? — в ярости спросил Гарри, переведя взгляд на кентавров. — Ей нельзя покидать лес. — Вы её убили… — Да, — с вызовом сказал Бэйн. — И сейчас я понимаю, что наше племя сделало это не зря. — Но почему?! — не понимая, спросил Гарри. — Раскрывая тайны звезд магам, она заводит нас всех всё дальше в темноту, — ответил молчаливый кентавр. — Годы тому назад она изрекла предсказание, которое может уничтожить всех нас. — Нас? Вы имеете в виду кентавров? — переспросил Гарри. — Нет. Весь наш мир. «Сивилла сделала такое предсказание? Но в ее старых записях я не увидел ничего о конце мира, — задумался Гарри. — В новых… Там было просто о невозможности заглядывать далеко в будущее». — О чём именно было то пророчество? — спросил он. — Что она сказала, мы не знаем. Мы знаем только то, что говорят звезды. Но их секреты мы тебе не поведаем. Даже если ты убьешь всех нас до единого. — Хорошо. Ты, — Гарри указал на длинноволосого, — вынеси профессора Трелони оттуда. «Я не оставлю ее тут гнить, как безродную собаку, — подумал Гарри. — Если я выйду из леса без нее, то кентавры обязательно её куда-то перепрячут. Никто не заслуживает такого конца…» Кентавр повиновался и вынес разлагающееся тело женщины из пещеры. Профессор Трелони была в больших очках, что Гарри видел на колдографии в Северной башне. От ее тела шел стойкий трупный смрад, щеки и глаза впали, а кожа имела неестественный серый оттенок. Вытащив волшебную палочку из кармана, Гарри положил ее себе на ладонь: — Направление, — определив, в какую сторону следует идти, он указал рукой, — идите в ту сторону. Я за вами. Кентавры молча пошли в указанном направлении. Чем дальше они продвигались, тем чаще Гарри стал замечать на периферии своего зрения какие-то движения. Но каждый раз оборачиваясь, он никого не находил. Гарри попросил кентавров идти быстрее, но они отказывались это делать на том основании, что один из них несет тело женщины, а второй поддерживает за руку Бэйна, который ничего не видел. Среди деревьев вдалеке уже можно было разглядеть озеро, а в лесу стало заметно светлее. Ронан резко остановился. Второй кентавр, вместе с Бэйном, тоже стали на месте. — И? — спросил Гарри. — Мы не пойдем дальше, — сказал длинноволосый. — Ей нельзя покидать лес. Гарри снова осмотрелся по сторонам. Кое-где за деревьями, не скрываясь, стояли кентавры с луками, нацеленными в его сторону. «Значит, торг? — Гарри насчитал взглядом примерно еще десять кентавров. — От всех них я так просто не избавлюсь». — Вы боитесь, что маги придут мстить за смерть волшебницы? — спросил он. — Да, — не колеблясь ответил Ронан. — Братья, убейте мальчишку! — крикнул Бэйн. — Он нас всех погубит! — Нет. Не трогайте его, — Ронан покачал головой. — Бэйн, успокойся. Окружившие их кентавры не предпринимали никаких действий. — Я скажу, что сам нашел профессора Трелони, — сказал Гарри. — А вас попросил ее донести до границы леса. — Почему мы должны верить, что ты нас не обманешь? — спросил длинноволосый. — И как мы можем быть уверены, что тебе поверят? — Я — Мальчик-Который-Выжил. Мне поверят… К тому же, мне будет невыгодно, чтоб с вами что-то случилось, — Гарри посмотрел в глаза длинноволосого. — Когда я перечитаю все пророчества Трелони, я приду к вам снова, чтоб разобраться во всем. — Да будет так, — согласился Ронан и покрепче прижал к себе тело Трелони. — Но дальше пойдем только мы с тобой. Гарри кивнул. К озеру они вышли в полном молчании. Остальные кентавры за ними больше не следовали. — Дальше идти я не могу, — кентавр положил тело на землю. — Но прежде, чем вернусь в лес, я хочу дать совет. — Какой? — напрягся Гарри. — Не пытайся разбираться в пророчествах, что изрекают маги. Каждый раз, когда ваш вид пытается их обойти или предотвратить, вы делаете только хуже. И каждый раз это заканчивается всегда одним… Вы претворяете эти пророчества в жизнь. — Я… Я подумаю над этим, — ответил Гарри. — Запомни, жеребенок, то, что ты ходишь под Плутоном — не приговор. Принимай свои решения, прислушиваясь к звездам. Не бери в свою жизнь чужие предсказания. Мы, кентавры, познали эту истину на собственной шкуре… Гарри неопределенно кивнул. — Мне пора, — Ронан перевел взгляд на утес. — И мне жаль, что мое племя убило твоего учителя… С утеса, в сторону Гарри и кентавра, бежал парень.