автор
Размер:
404 страницы, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
204 Нравится 89 Отзывы 107 В сборник Скачать

Глава 13. «У тебя денег не хватит его купить»

Настройки текста
Аврорат встретил Тони шумом и гамом, отчего у того создалось впечатление, что он пришел на ярмарку, а не в храм правопорядка. - А что все здесь? – со смешком удивился Старк, озвучивая это одновременно и всем, и никому. – Неужели жмыры перестали залезать на деревья и их больше не нужно снимать? - Не паясничайте, мистер Старк, - выдал один из авроров, идущих, как конвоиры, рядом с ним. – Вы не в том положении. - Как вас там, мистер… - начал Тони, слегка обернувшись к нему и щелкая пальцами, изображая попытки вспомнить имя. – А, точно вы же, ребята, даже не представились мне. Или это игрища такие? Вам нравится, когда к вам обращаются просто «Мистер»? Такое лучше звучит от трепетных юношей и девушек, это я вам по сво… - Аврор Уилсон, - раздраженно сквозь зубы процедил тот и, кивнув на сослуживца, добавил: - Аврор Лэнг. - Как я не рад с вами познакомиться, - ответил Старк под недовольный выдох аврора Уилсона. - Мистер Старк, - заговорил аврор Лэнг, словесно запнувшись на обращении «мистер», - ваша враждебность связна с тем, что вы чувствуете вину за совершенные преступления? Остановившись, так как перед ними уже оказался коридор с табличкой «Допросные», Тони осмотрел аврора Лэнга с ног до головы оценивающим взглядом и спросил: - Квалификационные требования для авроров связаны только с физической подготовкой? - Нет, еще и владение заклинаниями, - недоуменно ответил тот. - Что и требовалось доказать, - хмыкнул Тони, с досадой мотая головой, понимая, что с Роджерсом во главе интеллектуальные вступительные и выпускные экзамены точно не введут. – Какая допросная? – спросил Старк у более раздражающего, но хотя бы говорящего по делу Уилсона. - Пятая, - отозвался тот, первым проходя в коридор. Серая глухая комната со стандартным набором: стол, два стула, лампа над ними и зеркало для подглядываний, - встретила Тони тишиной. Усмехнувшись тому, что Роджерс уже с самого начала показывает, что ждать будут ее, а не она, Старк направился к зеркалу, чтобы от нечего делать поправить галстук, одернуть пиджак и пригладить и без того ровно уложенную прическу. Подойдя к столу, Тони одной рукой отодвинул стул, ладонь второй засунув в карман брюк, и мысленно вздохнул, думая, что тут все сделано для некомфорта присутствующих, даже стулья из самого неудобного пластика, но выкрашенные под металл. Расстегнув пуговицы на пиджаке, Старк сел на отодвинутый стул, повернувшись полубоком к входу, закинув правую щиколотку на левое колено и без опоры положив правую руку на стол. Дверь открылась через минут пятнадцать, впуская женщину, облаченную в аврорскую мантию: темно-бордового цвета плотная ткань с традиционным английским воротником и лацканами, сделанными из черной кожи. Вот только под распахнутой мантией было совсем не то, что Тони привык видеть на аврорах, ценящих в первую очередь удобство, а платье до колен в тон мантии и туфли на каблуке. Уже не говоря о замысловато уложенной прическе, волны которой должны при первом же сражении превратиться в нечто несуразное. - Аврор Роджерс, - уверенно представилась она, вставая с другой стороны стола и пока не присаживаясь, - глава отдела по расследованию тяжкий и особо тяжкий преступлений. - Теперь я понимаю, почему вы так задержались, - со снисходительной улыбкой ответил он, демонстративно смотря под стол на ее обувь. – Можете даже не извиняться, у меня мисс Поттс тоже такие любит, и я прекрасно знаю, что скорость передвижения в таком случае падает примерно в три раза. - Не думаю, что мой внешний вид… - начала она, сдерживая возмущение, но при этом твердо смотря на Старка. - Нет-нет, что вы? – протянул Тони, всем видом показывая свое негодование из-за того, что она могла так подумать. – Я убежден, что это только на благо работы. Шпильки всегда можно использовать как оружие, ими вполне можно пробить шею или висок, - сказал Тони, откидывая голову чуть набок и слегка приоткрывая рот, изображая смерть от таких действий, но затем выпрямился и продолжил: - А платья и юбки это вообще гениально, никто не видит угрозы, а под ней можно спрятать целый арсенал, а если ее еще и задрать до груди, то бегать можно быстрее, чем в брюках, - хмыкнул Тони, отмечая, как плотно Роджерс сжала челюсти. - Боевые операции предполагают смену на другую униформу, - отчеканила она, резко отодвигая свой стул и садясь. - Боевые операции не предполагают наличия времени на переодевание, - уже серьезным тоном отметил Старк, даже не скрывая того, что не очень впечатлен специально приглашенным и переманенным специалистом. – Но давайте ближе к делу, мое время стоит дорого и совершенно не по карману Министерству. - Вы забываетесь, мистер Старк, - раздраженно, но стараясь сохранять выдержку процедила аврор Роджерс. – Правила тут устанавливаю я. Подняв ладони в примирительном жесте, Тони слегка улыбнулся, давая понять, что он сама любезность и со всем согласен. - Расскажите мне о событиях вчерашнего дня, - указала ему Роджерс, выкладывая на стол пустые листы и зачарованное перо, ведущее протокол допроса. Удивившись ее словам, Тони отметил: - Я уже все вчера рассказал вашим коллегам, которые прибыли в Больницу Святого Мунго. Они не доложили или потеряли протокол? – хмыкнул Тони, но, не дав ей времени на ответ, продолжил: - Утром я посетил Отдел тайн по приглашению Главного невыразимца Николаса Фьюри, затем направился на своем автомобиле в Старк Индастрис. Поработав некоторое время, я решил продолжить дома, но на выходе встретил Главного аврора Джеймса Роудса, который прибыл проверить состояние своей невесты. Я предложил его довезти до министерства и по пути сюда случалась авария, о которой вам известно. - У вас ранее случались аварии? - Нет, я отлично вожу автомобиль, - ответил Тони без ложной скромности. - Наша экспертиза показала, что ваш автомобиль был наполнен магией, как вы это объясните? – спросили она, выкладывая из папки заключение экспертов. - Потому что автомобиль был магически модифицирован, - пояснил Старк, не понимая смысла этих вопросов. - Вы зарегистрировали ваши изменения в Секторе борьбы с незаконным использованием изобретений магглов? – уточнила она, всем тоном показывая, что точно знает факт отсутствия там этих документов. - Нет, потому что данные трансформации не нуждаются в регистрации. - Согласно пункту шестому статьи двести тридцать семь Колдо-маггловского свода безопасности, любые… - чеканила она. - Я могу простить вам вашу неосведомленность, - перебил ее Старк, не желая слушать лекцию по юриспруденции, - все же вы лишь недавно в нашей стране. - Я не договорила, мистер Старк, - недовольно вклинилась она. - Я знаю, что там написано, - вернул он ее недовольство, - а вот вы не знаете, что я подпадаю под то самое исключение, которое прописано в следующем пункте, - выдал он, удивляясь, что информация, которую ему рассказывала Пеппер умудрилась осесть у него в голове. – Автомобиль зарегистрирован по всем маггловским правилам, магическая трансформация проводилась в рамках магической технологической компании с применением изобретений, которые имеют все утверждающие документы. А так как я же являюсь создателем всех этих магических явлений и механизмов, то не обязан никого даже уведомлять. Еще вопросы? – изогнув бровь, с вызовом в голосе спросил Старк. - Ваши трансформации могли стать причиной аварии? – недовольно поджав губы, она продолжила допрос, не отвлекаясь на ругань. - Исключено, - твердо ответил Старк, а затем поинтересовался: - Скажите мне, я понять не могу, что мы тут обсуждаем? Мои изобретения и их эффективность? Так вы вроде не исследовательское предприятие, чтобы в этом хоть что-то понимать. Я же не лезу в вашу работу, хотя и жду, что вы будете выполнять ее хорошо и качественно. - У вас имеются претензии к нашей работе, мистер Старк? – не скрыв предостерегающей надменности, спросила она, ожидая стандартную реакцию на подобный вопрос: вежливое заверение в том, что всё в порядке. - Имеются, - кивнул тот, - вместо того, чтобы проводить странные допросы, вам необходимо искать Обадайю Стейна, который вернулся в Великобританию и виноват во вчерашней аварии. - У нас нет никаких данных о его возращении и виновности в случившемся, - резко ответила та, упрямо смотря на Старка. - То есть вы хотите сказать, что не изъяли записи с камер видеонаблюдения из маггловской булочной, расположенной как раз около этого перекрестка? – опешил Тони, широко распахнутыми глазами смотря на аврора Роджерса. - Магическое законодательство не учитывает маггловские данные в качестве достоверных доказательств, - напомнила та, - поэтому попрошу вас не учить нас работа… - Да к черту доказательства, - вспылил он, - посмотрите записи и убедитесь, что Стейн вернулся и собирался расправиться со мной в надежде все еще получить компанию. - С вами ли, мистер Старк? – теряя терпение, выдала она. – Может, вашей целью был Главные аврор Роудс? - Нашей? – оторопел Старк. – Что вы несете? - Я пытаюсь докопаться до истины, которая явно не лежит на поверхности. - Главное не зарыться слишком глубоко, - не веря тому, что слышит, выпалил Тони. - Это угроза? – с недоброй усмешкой спросила Роджерс, демонстративно скосив взгляд на пишущее перо. - Это констатация факта, - ответил Старк. Решив не вступать в бессмысленную перепалку, Роджерс продолжила допрос, уже не скрывая своего видения ситуации: - Ваше доверие к мистеру Стейну поражает, - произнесла она, выкладывая из папки очередные документы, после быстрого взгляда на которые Старк понял, что это перечень полномочий военного советника, ранее прописанные в уставе компании. – Он обладал практически теми же полномочиями, что и владелец, при этом получая управление в случае вашей смерти. - При условии отсутствия у меня наследников, - поправил ее Старк, - но такое положение ему предоставил не я, а мой отец. Надеюсь, что о Говарде Старке вы слышали. У меня же не было поводов что-либо менять в устоявшемся управлении компанией. До определенного момента. - Да, до того как Главный аврор Роудс не обнаружил вашу схему по отмыванию денег, - кивнула она, цепко наблюдая за реакцией Старка. - Вы считаете, что я был участником всего этого? - произнес Тони, больше утверждая, чем спрашивая. - Я ознакомилась с теми материалами, которые были собраны по приказу глававрора, а также с документами, которые были переданы от вашей компании Вирджинией Поттс, - по-деловому продолжила она, проигнорировав реплику Старка. – На протяжении практически десяти лет из Министерства выводились огромные суммы денег под нужды вашей компании, но вы опровергаете каждый случай использования данных денег. Десять лет за вашей спиной проворачивали мошенничество в особо крупном размере, а вы не знали? Как такое может быть? - Вы сами сказали, что у него были довольно широкие полномочия, он у меня разрешения не спрашивал, - пояснил он, пытаясь понять мотивы самой Роджерс для поворота дела в такую сторону. - И вы это позволяли? - После смерти моих родителей, - начал Старк, на самом деле совершенно не желая откровенничать с ней, - он заменил в моей жизни ту самую отцовскую фигуру. И в течение первых пяти лет, когда я больше проводил времени в запое, на вечеринках и в постели с прекрасными представителями обоих полов, чем в компании, ему это чертовски удавалось. Когда же я стал уделять больше времени компании, - сказал он, опустив уточнение о том, что только через пять лет он смог более-менее оправиться от потери, - то я проводил свои часы в лаборатории, создавая оружие в том числе и для вас, и для английского министерства. - Вирджиния Поттс была лучшей на выпуске и до сих пор считается отменным юристом, она не видела происходящее? Она у вас занимает должность директора, - подчеркнула та, давая понять, что озвученные Тони факты не переубеждают ее. - Я сказал ей не проверять Стейна, - признался Старк, понимая, что эти слова будут ему не на пользу. - Почему? – выпустив в лёгкой усмешке воздух через нос, протянула Роджерс. - Потому что Вирджиния крайне дотошная, а мне тогда не хотелось разрешать их конфликты по тем или иным вопросом, - замолчав, Тони добавил: - И я доверял Стейну так же, как доверял мой отец. - Именно поэтому все ваши слова об обманах, тайных делах мне кажутся подозрительными, - выдала та. - К чему вы клоните? – решив, что пора прекращать эти танцы с бубнами, спросил Старк, смотря в ее прищуренные глаза. - К тому, что это была хорошо проработанная мошенническая схема, - произнесла она, подтверждая догадки Тони. – Вы были лицом компании, мистер Стейн – теневой фигурой, которая и подавала все запросы под юридическим присмотром мисс Поттс. Так как их фигуры не интересуют прессу, то все эти проекты проходили мимо общественности. Когда глававрор Роудс не стал просто так подписывать очередное выделение денежных средств, то вами было принято решение разыграть увиденный нами спектакль, - складно продолжала она. – Уехав в Афганистан, вы инсценировали свое похищение, а мистер Стейн под предлогом ваших поисков покинул территорию страны и пропал. По прошествии времени вы позволили себя найти, возвращаясь в Великобританию в качестве жертвы. Все обсуждали бедного Старка и ужасного Стейна. Убедив всех, что вы невиновны, вы сможете избежать наказания. Разумеется, Стейн не сможет вернуться сюда, однако с тем количеством денег, которое было украдено, он сможет спокойно жить в любом месте мира. Все же это намного лучше, чем поцелуй дементора, который полагается по данной статье. Но, видимо, что-то пошло не так, - продолжила она, под удивленный взгляд Старка, который думал, что на этом ее фантазии закончатся. – Могу предположить, что глававрор стал подозревать вас. Наверное, он именно по этой причине посещал Старк Индастрис. И, поняв, что вы близки к разоблачению, вы решили его убрать, списав это на обычную маггловскую аварию. - Ваши слова звучат как бред сумасшедшей, - понизив тон, выдал Старк, с прищуром смотря на аврора Роджерс, которая была больше похожа на гончую, взявшую след и не слышащую ничего другого вокруг. – Я вернулся из плена с развороченной грудью и напичканный шрапнелью, которая должна была меня убить, но, разумеется, вам проще думать, что я лишь выжидал время, попивая огневиски на курорте. Мы с Роудсом давние друзья, а Поттс его беременная невеста, но вам хочется думать, что мы способны хладнокровно его убить. - Большие деньги и угроза собственной жизни заставляют даже родителей пойти против своих детей, не говоря уже о друзьях и несостоявшихся женах, - подавшись вперед, поучительно произнесла Роджерс. - На собственном опыте знаете? – не удержался Тони от едкой шпильки, замечая, как мгновенно потемнел ее взгляд. – Но в вашей складной версии, есть один нюанс, который все рушит. - Просветите меня, Старк, - произнесла она, опустив обращение, что не укрылось от Тони. - Если все было бы действительно так, как вы говорите, то мне выгоднее, чтобы именно Роудс оставался во главе Аврората, чтобы именно он занимался моим делом. Он мой друг и верит мне, в то время как вы мне около этого дело совершенно не были бы нужны. - Поэтому и считаю, что он стал задавать вам неудобные вопросы и вы решили подстраховаться, - парировала она. - Вирджиния носит его сына, - напомнил Старк. – Вы считаете, что он способен отправить ее на поцелуй дементора? - Беременность не может длиться вечно, - пожав плечами, сказала аврор Роджерс. – Она может получить отсрочку. Но на самом деле вы мне подсказали одну вещь, - размышляя, протянула она. – Ведь ситуация с ее выкидышем очень ровно укладывается в ваш план. Нет больше выгоды от глававрора – нет смысла в его ребенке. «Сэр!», - громко позвала его Пятница в мыслях Тони. – «За нападение на аврора при исполнении полагается заключение в Азкабане». Прикрыв глаза и выдохнув, Старк в полней мере осознал, что был действительно готов кинуться на Роджерс, о чем очень красноречиво говорило покалывание магии на кончиках его пальцев. - Если вы действительно верите в то, что говорите, - звенящим от злости голосом цедил Старк, - то вы никудышный аврор и вас зря позвали сюда. Если же вы пытаетесь добиться каких-то своих целей, то у вас ничего не выйдет. Я в дальнейшем слушать ваш бред не буду. Если есть, что мне предъявить, то предъявляйте. Если нет, то оставьте свои фантазии для шоу для домохозяек по колдорадио. Резко поднявшись, отчего легкий пластиковый стул упал на пол, Старк поспешил к выходу, однако был остановлен брошенным в дверь запирающим заклинанием. - Мы не закончили, - произнесла Роджерс. – Мы так и не обсудили вашу броню, в которой вы вчера оказались в момент аварии. - Эта броня создана на основе моих изобретений, регистрировать я ее нигде не должен, - сделав шаг к ней навстречу, хлестко выдал Старк. – Режим профессиональной тайны, который действует в отношении моих патентов, не дает вам основания требовать раскрытия производственных секретов. А сейчас, аврор Роджерс, - зло выплюнул Тони ее фамилию, - прекратите нарушать закон и удерживать меня здесь, когда не имеете ни одного доказательства моей виновности в случившемся. Наградив Старка долгим взглядом, впрочем, не смутив и не напугав того, она молча сняла заклинание. Не прощаясь, Тони резко дернул за ручку двери и вышел в коридор, где дежурившие у дверей Уилсон и Лэнд даже не успели отреагировать на его появление. Старк слышал вдалеке слова Роджерс: «Пусть идет», но даже если бы они попытались его остановить, то у них бы не вышло. И плевать ему было уже на срок в Азкабане. Не после того, как его обвинили в мошенничестве, попытке убийства друга и его обмане через подосланную невесту. ***** Как Тони и предполагал, уже на следующий день здание Старк Индастрис было полно авроров: допрашивая сотрудников, перерывая документы и пытаясь подключиться к тому самому голосовому помощнику, о котором знали все сотрудники компании. Облокотившись на высокую стойку ресепшна, Тони устало тер переносицу большим и указательным пальцем, выслушивая в своей голове постоянные отчеты Пятницы о том, что и где они смотрят, кто и что говорит, что именно они изымают. - О, Мерлин, Тони, - выдохнул потрясенный Брюс, которому, видимо, разрешили подняться из лаборатории, - что здесь происходит? Усмехнувшись, Старк, даже не подняв на него взгляда, заговорил ровно и спокойно, словно говорил о привычной дождливой погоде за окном: - Я вместе со Стейном организовал мошенническую схему, ограбил министерство на несколько миллионов, разыграл свое похищение, вводил следствие и Роуди в заблуждение, а, когда тот стал меня подозревать, решил его убить, - закончил он, умолчав о предполагаемой роли Пеппер, потому что для Брюса, которой из-за сущности оборотня не может иметь детей, это может быть триггером, который вызовет взбешенного Халка. - Что за бред? – подавившись воздухом, выдал Беннер, потрясенно смотря на Тони и не веря ни одному слову. – Такого быть не может! – выдал он, едва повысив голос, но уже чувствуя, как по рукам прошла зеленая волна. – Скажи, что это шутка. Резко выпрямившись, Тони глубоко вдохнул и, смотря на Брюса, едко выдал: - Какие шутки? Именно в этом меня и обвиняет аврор Роджерс, считая, что это та самая правда, которую мы тут коллективно скрываем. Еще несколько секунд посмотрев на дерганного и раздраженного Тони, Брюс перевел взгляд на центр холла, где и была Маргарет Роджерс, пристально наблюдавшая за развернувшейся перед ней сценой. - Как вам такое в голову могло прийти? – двинувшись к ней, спросил Беннер, открывая и закрывая рот, даже не зная, что сказать дальше. – Это невозможно! – с запалом выдал он, отчаянно оглядываясь и запуская пальцы в волосы. – Вы не там и не то ищите. - У вас есть что сказать следствию, мистер Беннер? Доказательства? Факты? – менторским тоном отчеканила она, не тронутая его словами. - Какие факты вам нужны? Старки являются богатейшими людьми планеты, им не нужно воровать деньги, - вспоминая ее обвинения, отвечал Брюс. – И никто в здравом уме не будет пробивать себе грудь снарядом, что даже лучший хирург страны не давал гарантий на его выживание. И никогда, слышите, никогда Тони не попытался бы убить Роу… - замолчав, Беннер исправился: - мистера Роудса. - Это всё слова, мистер Беннер, а мне нужны доказательства, - ответила аврор Роджерс, пожав плечами и взглядом следя за тем, как авроры несут коробки с документами к антиаппарационному барьеру. - Если наши слова для вас пустой звук, то задайте своему мужу один единственный вопрос: мог ли Тони Старк убить Джеймса Роудса, - негодуя от такой несправедливости протянул Беннер. – Уверен, у него еще осталась хоть капля совести, и он не посмеет соврать. Услышав слова Беннера, Тони усмехнулся, представив выражение Роджерса, когда ему зададут такой вопрос. - Причем здесь мой муж? – строго спросила она, полностью поворачиваясь к Брюсу, попутно бросив недовольный взгляд на посмеивающегося Тони. - Когда-то он был нашим другом, - твердо проговорил Брюс. – И лучшим другом Тони Старка. Если бы вы не были из другой страны, то прекрасно бы об этом знали. - Что это значит, Старк? – выдала она, двинувшись к нему. - А что это должно значить? – спросил он, прислонившись спиной к ресепшну и запустив руки в карманы брюк. - Если это какая-то уловка… Фыркнув, Старк оттолкнулся от ресепшна и, игнорируя Роджерс, обратился к Брюсу: - Если твою лабораторию уже вынесли, то пойдем поработаем, новые открытия зовут нас! – патетично выдал Старк, вскидывая руки кверху в наигранно возвышенном жесте. ***** Когда Роуди вывели из магического сна для того, чтобы контролировать его состояние, Стрэндж сразу же сообщил об этом Старку. Не чувствуя в себе способность уснуть, Тони провел всю ночь в лаборатории и, когда Стефан прислал ему сову, сразу же направился в Мунго. Собравшись в палате, Стрэндж и Старк наперебой обсуждали его состояние, прерываясь только на диагностические заклинания либо от Стрэнджа, либо от Пятницы. Рассудив, что идея Тони и Брюса по созданию вибраниумных позвонков, которые заменял те, которые сейчас собираются практически из пыли, вполне жизнеспособна, Стрэндж оставил их в палате и направился к другим пациентам. - Как всё? – слабо спросил Роуди, повернув голову на подушке в сторону Тони. - Тебе рассказали? – осторожно спросил Старк. - Про Вирджинию? – риторически спросил Роуди и вздохнул. – Рассказали, когда я спросил, как она. Я, конечно, не ожидал таких новостей, - замолчав, он на мгновение поджал губы, которые непроизвольно нервно дернулись, и только потом продолжил: - Но радует, что вроде все обошлось. - Да, ее тоже вывели из магического сна, - сказал Тони, - но пока к ней никого не пускают. Обещают утром в понедельник ее отпустить, не переживай, я ее встречу и помогу добраться до родителей, одну ее пока лучше не оставлять. Кивнув в знак согласия и понимания, Роуди тихо выдал: - Спасибо. Поджав губы в радушной полуулыбке, Тони на пару мгновений положил свою ладонь на ладонь Роуди, а затем отпустил, вновь откидываясь на спинку стула. - Что с аварией? Аврорат уже выяснил причину? – спросил Роуди тоном, в котором слышался начальник. Хмыкнув, Старк отвел взгляд в сторону и, цокнув, провел кончиком языка по верхнему ряду зубов. - Это Стейн подстроил, - ответил Старк, - Пятница вытащила записи с маггловских камер. - Его уже поймали? – спросил Роуди, продолжая говорить короткими фразами, на которые у него хватало дыхания. Едко усмехнувшись, Старк перевел взгляд на Роуди и произнес: - Даже не собираются. Роджерс уверена, что это я хотел тебя убить. - Что? – смотря на Тони широко распахнутыми глазами, переспросил Роуди. - Именно. Она считает, что я, Пеппер и Стейн в течение десяти лет обворовывали министерство. А когда ты нашел нашу схему, то мы разыграли мое похищение, затем продумали возвращение, чтобы я выглядел белым и пушистым, хотя я брюнет и слежу за своей растительностью во всех местах, - посмеялся Старк, чувствуя то, как его тошнит от слишком долгого рассказа о серьезных и неприятных вещах. – Но когда ты и тут стал меня подозревать, то я решил убить тебя, подстроив все и создав видимость несчастного случая. - Ты сейчас серьезно? – но не увидев во взгляде Тони свойственных его розыгрышам озорных искр, выдохнул: - Быть не может… Я поговорю с ней. - Она вчера пришла в Старк Индастрис с ордером на обыск и изъятие документации, подписанным министром. Она будет пытаться там найти хоть что-то, уже даже неважно что. - Она не найдет, - выдал тот. – Этого не было. И Вирджиния не допускает ошибок. - Я только на это и надеюсь, - признался Старк, обнажая свое беспокойство всей этой ситуацией. – Неспроста всё это. Ей что-то нужно. - Не ей, - сведя брови, ответил Роуди. – Россу. Я слышал, что он был в ярости, когда выяснилось, что ты прекращаешь производить оружие. И как бы Фьюри не пытался его успокоить, всё было без толку. - Хочешь сказать, что министр так решил создать рычаг давления на меня? – уточнил Тони, теперь понимая, что паззл складывается. - Это самый вероятный вариант, - выдал он и, набрав побольше воздуха, проговорил: - Вряд ли Стив ей рассказал о вас, так что вариант женской мести можно исключить. Без согласия сверху таких людей как ты не трогают. - Брюс отправил ее спросить у мужа о том, смог бы я тебя убить или нет, - сказал Тони, со смехом вспоминая ту ситуацию, особенно ту часть, когда уже в лаборатории Беннер еще час вслух переживал о том, что он, наверное, сделал всё только хуже. - Мне показалось, что Стив не изменился, он скажет ей правду, - уверенно проговорил тот. - Ты с ним виделся? – удивился Старк, впервые слыша о подобном. - Тони, - виновато протянул Роуди, - не может глава Аврората не общаться с директором аврорской академии, правда видел я его всего пару раз. Первый раз на его вступлении в должность. - Я его еще не видел, - протянул Тони, сползая по спинке стула и откидывая голову на эту спинку. – И надеюсь, что не пересекусь, - добавил он, смотря в белый потолок. - Ты его не простил, - понял Роуди. - Нет, - подтвердил Старк. – Его нет, - подняв голову, Тони сел ровно, нервно проведя ладонью по волосам. – Сейчас я понимаю, как это глупо злиться на Барнса. Это же был империус отца, это уникальное и мощное заклинание, которое помогло войну выиграть, что против него мог сделать травмированный и слабый человек? – риторически спросил Тони, помня, что, несмотря на сыворотку, Барнс тогда действительно был уязвим. – Барнс просто своим существованием напоминает мне о произошедшем, и я бы не хотел его встречать и каждый раз вспоминать то, что столько лет топил то в алкоголе и клубах, то в мастерской. В той ситуации куда больше вины Стива, потому что он, дурак, пошел к психу без ментальной защиты, из-за чего тот всё и узнал. Вина Стейна, что убрал отслеживание непростительных. Вина Земо, который поехал крышей. В смерти родителей именно они виноваты. Но это, конечно, набор случайностей. Стива же я простить не могу именно потому, что он тогда сделал выбор. И этот выбор был не в мою пользу. Возможно, будь он со мной, то я бы быстрее осознал, что Барнс тут тоже отчасти жертва. Но нет же, он публично был с ним. Он же порвал со мной, - смеясь, начал Старк, - словно муж, признавшийся мужу в измене через патронуса и сбежавший с новым парнем в другую страну. - Ты его любил? – спросил Роуди совсем тихо, пораженный таким откровением. Скосив скептический взгляд на Роуди, Старк скривил губы и выдал: - Нет, конечно. Дружба с привилегиями все равно остается дружбой. Он предал меня как друг, но с учетом обстоятельств все же некая карикатурность в этой ситуации есть. Понимаешь, - хмыкнул Старк, мысленно поражаясь тому, что в его голове даже появилась такая ассоциация, - это примерно то же самое, что если бы я действительно попытался тебя убить, а потом бы пришел и захотел, чтобы все было как раньше. Кивнув, Роуди не стал вслух озвучивать того, что увидел всю суть их ситуации глазами Старка: Тони приравнивает поступок Стива к попытке убийства, а такое никто не прощает. Даже при желании. ***** Потратив все выходные на работу с Беннером над прототипом позвонков из вибраниума, которые можно было бы буквально застегнуть вокруг спинного мозга и собраться в позвоночник, а утро понедельника на выписку Пеппер, которую пришлось чуть ли не с боем отправлять к родителям, а не на работу, Тони добрался к Роуди только к обеду. Однако на его удивление его палата была открыта, а в коридоре сновали авроры, опрашивая сотрудников больницы. Подойдя ближе, Тони смог разглядеть за аврорами Маргарет Роджерс, сидящую на скамейке и допрашивающую колдосестру. - … нет, меня удивило именно то, что в палате оказалось очень чисто, - явно отвечая на вопрос, проговорила колдосестра. - В этом есть что-то странное? – уточнила аврор Роджерс, и Тони только тогда увидел, что в этот раз под мантией она была одета, как и любой аврор: китель, штаны и удобная обувь. - Это моя смена, - возмущенно ответила та, - значит, и все уборки должна проводить я. Признаться честно, я подумала, что они нашли мне замену, а меня сегодня уволят, поэтому я и пошла сразу к дежурной. От нее-то я и узнала, что никого никуда не переводили и палату освобождать было не нужно. Но только пациента-то нет, - ахнула она. В тот момент Тони был рад, что стоял недалеко от стены. Ноги дрогнули и подогнулись, отчего его качнуло в сторону. Найдя в стене опору для себя, а не здания, Старк пытался взять себя в руки и не наделать глупостей. «Я еще раз проверю все камеры в городе», - транслировала ему Пятница, прочитав его мысли о том, что Роуди пропал из своей палаты. Крепко сжав пальцы в кулаки, Старк зло выдохнул сквозь зубы, думая, что это даже со стороны Стейна подло и бесчеловечно похищать лежащего человека, который нуждается в непростом и срочном лечении. - Ну не знаю, - протянул Уилсон, выходя из палаты и останавливаясь в дверном проеме, - если это чисто, - сказал он, с силой дунув на растение, до этого стоявшее в палате у Роуди на подоконнике, - то я не знаю, что, по их мнению, грязно, - подкашливая, говорил тот, отмахиваясь от белой пыли, тонким слоем лежащей на листьях. Решив, что момент, когда Роджерс отвлеклась от допроса колдосестры, является наиболее благоприятным для его появления, Тони шагнул к ней, проходя мимо нескольких авроров. - Что произошло? – спросил он, не утруждая себя любезностями, помня об их последнем разговоре. - Если вы переживаете, Старк, что вас обвинят в убийстве, то расслабьтесь, - ответила она ровным тоном, даже не подняв взгляда от протокола, который лежал у нее на коленях. Предположив, что она все же спросила у Стива и тот сказал ей правду, Тони захотел выдохнуть, радуясь, что цербер министра умерил свой пыл. Вот только он ошибся, о чем понял здесь же. - Я уже навела о вас справки, - без энтузиазма проговорила она, посмотрев на Тони, - и уже получила подтверждения того, что все выходные вы были в Старк Индастрис, а утром сопровождали Вирджинию Поттс, не уходя из поля зрения колдосестры, выписывавшую мисс Поттс. Мы, конечно, проверим иные варианты этой версии, - прозрачно намекая на сообщников, продолжила она, поддерживая наставляющий и поучительный тон, - но пока вы можете быть свободны. Поэтому покиньте место происшествия, не мешайте работать. - Не сообщайте Поттс об его пропаже, - попросил Тони. – Она не выдержит эту новость. - Не учите меня тому, как вести расследование, - неприязненно выдала та, вновь поворачиваясь к Тони. – Тем более мне нужно с ней побеседовать. - Ваше право, - кивнул Старк, зло поджав губы, - но если она потеряет ребенка, то это будет именно на вашей совести. Буквально выплюнув последние слова, Тони развернулся и направился в кабинет Стрэнджа, надеясь от него узнать на порядок больше. ***** Налив Тони коньяка, Стрэндж замешкался на мгновение, но потом призвал второй стакан для себя и плеснул немного янтарной жидкости. Старк уже полчаса сидел и молчал, обдумывая то, что ему рассказал Стефан. Стрэндж проверил Роуди перед уходом домой, с тем все было в порядке, никого постороннего в больнице не было, ничего подозрительного и привлекающего внимание не произошло, охранники уверяют, что не отвлекались и не отлучались с поста. Пропажу обнаружили утром и сначала пытались искать Роуди своими силами, допуская, что кто-то мог по ошибке действительно его просто перевезти в другую палату. Когда же стало ясно, что Роудса нигде нет, вызвали Аврорат. - Знаешь, - напряженно протянул Стрэндж, - а ведь это не первый подобный случай. - Ты о чем? – заторможено спросил Тони, медленно повернув голову к Стефану. - О вот таких странных исчезновениях, - ответил он, махнув ладонью в сторону двери, намекая на происходящее в больнице. – Уже несколько месяцев у нас периодически появляются пациенты, который как бы просто собираются и уходят. Просто кто-то обнаруживает пустую палату, причем обязательно убранную и всё. Потом этих людей никто не видел. Аврорат заниматься этими делами не желает. Все эти маги были одинокими, жалоб ни от кого не поступало, поэтому они просто закрывали дело за отсутствием состава преступления, уверяя, что те просто ушли и выписывали нам штраф за ложный вызов. Как понимаешь, последние разы уже никто их даже не вызывал, оформляя выписку из больницы и забывая об этом. - Они могли ходить, - отметил Тони, - а Роуди не факт, что вообще когда-то смог бы. Тут никак нельзя без посторонней помощи, - едко выделив последнее слово, произнес Старк. - Но согласись срочно уходящие тоже за собой не будут убирать палату. Они просто уйдут, бросив всё так же, как и было, - добавил Стрэндж. – Но да, Джеймс выбивается из ряда подобных потеряшек, у него и близкие есть, и изобразить его побег нельзя. - Это Стейн, - выдохнул Тони, отпив коньяка и прикрыв глаза. – Видимо, будет им шантажировать меня. - Тони, - позвал его Стефан, - я могу понять, почему ты думаешь на него, но он не мог попасть сюда незамеченным и вынести неходячего человека просто так. Но ни мы, ни авроры не нашли следов взлома и проникновения. Защита и барьеры целы, на персонале не было магии. - Но не мог же он просо испариться, - раздраженно выпалил Старк. - Не мог, - кивнул тот, - но я правда не знаю, что произошло. - Ладно, дай мне список тех, кто у вас там ушел и не вернулся, - устало произнес Тони. – Посмотрю, что там да как, может, пойму то, как они незаметно уходили. Ведь если можно незаметно уйти, то можно и незаметно войти. Все равно мне следует ждать предложения от Стейна. - У меня нет списка, но я попрошу его составить, - ответил Стефан, - сразу же пришлю. Но, Тони, прошу, не ввязывайся в неприятности и не пытайся решить проблему в одиночку. - Когда такое было? – удивленно возмутился Старк. - Всегда, - с нажимом процедил Стрэндж. - А, ну да, - легко выдал Тони, словно только вспомнив. – Но ты не переживай, все будет хорошо, - улыбнулся он. - Я за ним прослежу, - проговорила Пятница, создав в мембране транслятор для своих слов. - Вот ей я верю больше, - уже более расслабленно проговорил Стефан, указав на грудь Тони. - Мистер Старк уже некоторое время практически не спит, - продолжила Пятница. – И я обещаю, что, когда доставлю его домой, то сразу же уложу спать. Закатив глаза, Тони не стал комментировать слова Пятницы, направляясь наружу, где облачился в костюм и направился домой. ***** Если изначально Тони очень скептически отнесся к словам Пятницы, то уже дома он понял то, насколько та была серьезна. Стоило Старку только переодеться и перекусить, как та позвала Джарвиса и, предупредив того, чтобы он ловил господина, выпустила из генератора усыпляющее заклинание. Проснувшись в своей постели, Тони открыл глаза и осмотрелся, ища взглядом часы. Увидев, что те показывали уже одиннадцать часов, а, судя по свету из окна, это было одиннадцать утра следующего дня, Старк выдохнул: - Предатели, - проворчал он. - С добрым утром, сэр, - отозвалась Пятница. – На часах одиннадцать часов двенадцать минут, за окном двадцать два градуса тепла, переменная облачность. - Я с тобой не разговариваю, - выдал он, откидывая одеяло и направляясь в ванную. - Технически именно это вы сейчас и делаете, - ответила та. - Вытащу и отдам на переплавку, - продолжал Тони, взмахом пальцев поднимая крышку унитаза. - Моя структура не поддается уничтожению обычными способами, доступными на данный момент магам или магглам, - спокойно ответила та. - Просто утоплю в Темзе, - подходя к раковине, рыкнул Старк, злясь больше для вида, чем действительно расстраиваясь из-за того, что его заставили отдохнуть. - Я смогу управлять любым низко интеллектуальным существом, проглотившим меня, и заставить его подняться на поверхность. - О, Мерлин, - простонал Тони, - ходячие рыбы - это слишком. Кофе мне, - сказал Старк никому конкретному, но зная, что его желание будет выполнено. Почистив зубы и приведя себя в порядок, Старк мысленно подумал, что он чувствует себя действительно лучше, но решил, что вслух этого не скажет. Когда же, идя на кухню, в его голове раздался понимающий хмык, он едва удержался от досадливого стона, вспоминая, что его мысли не являются тайной для Пятницы. Однако на этом комментарии этой ситуации от Пятницы прекратились, переключив ее внимание на тот список, который вечером прислал Стрэндж. Выводя перед Тони, пьющим кофе на кухне и вяло едящим омлет, голограммы с изображениями и данными этих людей, она практически про каждого рассказывала одно и то же. Неизлечимо больны или сильно травмированы, исчезли из больницы, родственников нет, больше нигде не появлялись. - Какая-то банда? – спросил Тони. - Нет мотива, - ответила та. – Судя по министерской базе, квартиры уже числятся как будущее выморочное имущество, то есть наследников официально нет. Все эти люди, кроме нескольких последних, о которых не сообщали, признаны без вести пропавшими. Через полгода их объявят умершими и их собственность получит магическое правительство. - Выгода только для Министерства? – с усмешкой отметил Тони. - Да, скорее всего, именно поэтому они не расследуют эти дела, - сказала она, тотчас переключаясь на более встревоженный тон. – Сэр, к нам летит сова, от привязанного к ней письма фонит магией. Я могу предположить, что это замаскированный портключ. - Кому это нужно? – спросил Старк, запрокидывая голову и выпивая остатки горького кофе. – Поклонница? Журналисты? - Анализ почерка показывает, - начала она, продолжая через камеры детализировать то, что написано на бумаге, - что ваше имя написано мистером Стейном. - Как интересно, - протянул Тони, с легкой ухмылкой. – Если что-то пойдет не так, то вызывай авроров, но дай мне время. - Я не думаю, что это разумная идея, сэр, - возразила она. - Согласен, - кивнул он, - не нужны мне эти авроры, - сказал Тони, выходя на крышу и протягивая руку с подлетающей сове. Почувствовав резкий рывок, Тони только и успел мысленно поразиться тому, что Стейн так быстро вышел на него, как он уже оказался на полу какого-то ангара или «Склада в порту», как сообщила Пятница, стоящий на коленях с заведенными за спину руками. Подняв сначала взгляд, а затем голову на звук приближающихся шагов, Тони увидел Стейна, осматривающего его, одетого по сути в свою пижаму и босого. - Как неосмотрительно, - пожурил того Стейн, впрочем, всем тоном показывая, что рад такой беспечности. – Хотя ничего нового, ты как был ребенком, тянущим в рот и руки все, что ни попадя, так им и остался. - Очень критично в отношении своего же письма, - хмыкнул Старк, тотчас замолчав, когда его руки завели еще сильнее, усиливая боль. - Ты не в том положении, чтобы острить, - присев на корточки перед лицом Старка, предупредил Обадайя. – Я и так по горло сыт твоими остротами и глупым юмором, что сейчас слушать это не намерен. - Что ты хочешь? – спросил Старк, смотря в глаза Стейна. - Вот это уже правильный разговор, - одобрил тот, поднимаясь и отходя в сторону. – Палочка с ним? - Нет, - тяжелым грубым голосом ответил один из его людей, - крепление пустое. - Тогда отпустите руки, но следите, чтобы не вставал, - указал Стейн, присаживаясь на одну из коробок. – Мне нужна компенсация, Тони. Ты не только лишил меня отменного источника доходов и спустил на меня министерских собак, но и закрыл доступ к уже моим деньгам. - Сомнительное утверждение, - хмыкнул Старк, растирая пальцами запястья и предплечья, - если учесть, что ты десять лет обворовывал Министерство. - Это мои деньги, - хлестко отрезал он. – Те, которые и так бы принадлежали бы мне, если бы меня не выперли из Аврората из-за твоего придурка. - Какого именно? – не удержался Тони, после чего почувствовал выкручивающую боль. «Круциатус», - глухо услышал Старк в своей голове. - «Я сообщаю в Аврорат», - выдала Пятница, замолкая. Не имея возможности, запретить ей, Тони надеялся только на то, что Роуди из-за появления авроров не пострадает. - Щенок, - зло выплюнул Стейн, подойдя ближе к лежащему на полу Тони. – Тебе просто повезло родиться в нужной семье, а я всего добился сам и не тебе это у меня отбирать. - Скажи сколько тебе нужно и где сейчас Роуди? – отрывисто от остаточного эффекта боли прохрипел Тони, пытаясь подняться. - Понятия не имею, где твой дружок, - раздраженно процедил Стейн, - если еще не сдох, то, наверное, помирает в больнице. Вскинув на Стейна потрясенный взгляд, Старк в полной мере убедился, что тот не врал: никто не станет придерживать такой козырь в рукаве, когда для него самое время, а Обадайя, похоже, еще даже не слышал о пропаже Роудса. Поняв, что больше нет смысла подыгрывать Стейну, Тони нажал на генератор, позволяя броне растекаться по его телу, и, поднявшись, стал уворачиваться от заклинаний, которые еще могли попасть в неприкрытые части его тела. Включив репульсоры, Тони поднялся на несколько метров и выстрелил в бетонный пол, преграждая путь попытавшимся сбежать магам. Направленная в него бомбарда максимум пролетела мимо плеча Старка, успевшего увернуться в последний момент, и разнесла угол склада. Прошипев, понимая, что ничего хорошего в этом нет, Тони сделал еще несколько выстрелов под ноги людей Стейна, заставляя их падать и терять палочки. - Ан, нет, - хмыкнул Тони, когда в него полетел зеленый луч Авады Кедавры, от которого он также увернулся, залетев за контейнеры, не рискнув впервые тестировать воздействие этого заклинания на костюм в таких условиях. Вылетев с другой стороны, Тони собрал в репульсоры энергию с паутины и стал выхватывать палочки у тех, кто был в зоне его видимости, тотчас ломая их с помощью магии или о ближайшие предметы. Поняв, что Старка им не одолеть, часть людей, у которых еще остались палочки, попыталась аппарировать, но, замечая появление магических вихрей, Тони пускал в них легкий заряд, который сбивал их с ног и прерывал перемещение. Несмотря на то, что в него летели самые опасные заклинания, Старк никого убивать не собирался. Не в условиях, когда его и так хотят посадить в Азкабан. Упустив в суматохе Стейна, Тони спешно завертел головой в его поисках и нетерпеливо крикнул: - Где он? - Покинул территорию склада через главный вход, - ответила Пятница. Только тогда обратив внимание, что ранее закрытая дверь теперь была приоткрыта, Тони полетел туда, выбивая ее и готовясь атаковать. Однако этого ему не потребовалось: перед складом уже были авроры с палочками наготове, перед которыми стоял уже безоружный Стейн с поднятыми руками. - Слава Мерлину, - выдохнул Старк себе под нос, опускаясь на землю и убирая костюм. – Как понимаю, мне тоже придется идти с вами в Аврорат? – с усмешкой выдал Старк, смотря на аврора Роджерс, стоящую в первом ряду. – Позвольте мне уж забежать домой, чтобы одеться, а-то уж совсем непредставительно представать перед вами в майке, в свободных штанах, под которыми нет нижнего белья, и босиком. - Уилсон, - с усталой раздраженностью в голосе, проговорила она, - проводи. ***** Предусмотрительно настояв на том, чтобы Уилсон не пялился на его квартиру, а снял отпечаток магии портключа на крыше, Тони переоделся, нашел свою палочку и отправился в Аврорат. Выпустили его оттуда только далеко за полночь, ближе к рассвету. Несмотря на то, что Тони понимал ненормальность такого долгого допроса и выяснения ситуации, он не собирался в это вмешиваться, терпеливо ожидая их в душной допросной и отвечая на все вопросы, не упуская случая развлечь себя хотя бы их раздраженными лицами. Где-то через три часа после его прибытия в Аврорат, Пятница сообщила о том, что появился заказ на «Сыворотку правды», отправленный в Отдел тайн от Аврората. Несмотря на то, что его обязаны были предупредить о применении сыворотки, Старк решил, что не будет пить у них ничего, даже если будет умирать от жажды. Однако не по прошествии часа, ни по прошествии двух никто к нему ни с какой жидкостью не пришел. Впрочем, в какой-то момент ему показалось, что про него вообще забыли. Понимая, что за ним могут следить через зеркало, Старк маялся, не зная, чем себя занять, не имея даже возможности сотворить небольшое проекционное поле: палочку у него забрали, а колдовство без нее вызовет ненужные вопросы. Когда же Маргарет Роджерс собственной персоной все же пришла к Старку, он успел поспать на стуле, мысленно поиграть с Пятницей в слова на тему физики, известных магов и знания родословной его семьи, а также обсудить с ней какие факультеты лучше всего создать в МИТ. И хоть Роджерс больше не обвиняла Старка в сговоре со Стейном, видимо, получив его признания под «Сывороткой правды», ее отношение не стало более дружелюбным. Теперь эпицентром ее внимания стал костюм Тони, который, на ее взгляд, является угрозой для магического мира и, в частности, для обязательств, взятых Министерством на основании Статута о секретности. Сообщив Старку, что после аварии комиссия по делам о нарушении статуса секретности учла обстоятельства, требующие принятия мер по спасению жизни, и не назначила ему наказания, Роджерс подчеркнула, что сегодняшнее действие оправданий не имеет. То, как он разносил маггловский склад, видело достаточное количество свидетелей, и премьер-министр уже прислал письменные претензии к поведению магов на территории Великобритании. Лишь напомнив той, что это также была самооборона после примененного к нему Круциатуса, Тони не стал вступать с ней в спор, прекрасно зная, что от наказания за нарушения Статута можно откупиться: возместив причинённый ущерб и выплатив штраф. Но ее интересовало не это. - Вы не понимаете, Старк, - отрезала она, - действие Статута предполагает действия по сохранению нашего статуса, а не прописывает методы сбора средств в казну министерств. У вас есть то, что раз за разом будет подвергать нас угрозе разоблачения. - Чего вы хотите? – спросил Тони, догадываясь о том, каким будет ее ответ, но не желая подкидывать ей варианты формулировок. - Вы должны сдать свою броню министерству и подписать документы, запрещающие вам повторять подобный эксперимент. Рассмеявшись, Тони наклонил голову сначала вправо, затем влево, разминая затекшую шею, и проговорил: - Вы для этого держали меня здесь столько часов, рассчитывая, что из-за усталости я предпочту не спорить с вами, а отдам все и счастливо пойду домой? - Вас тут никто не держал… - Вы сейчас серьезно? – хмыкнул Старк, положив предплечья на стол и подавшись вперед. – То есть все это время под дверью не стояли авроры, готовые силой удерживать меня? А палочка моя сейчас не лежит у вас в магически защищенном сейфе? – уловив, как ее губы едва заметно поджались, Тони выдал: - Вот о том и речь. Но знаете, в чем ваша проблема, господин аврор? – спросил он, не собираясь ждать ее ответа. – В том, что вы не можете отобрать мою собственность. Вот и пытаетесь давить на то, чтобы я сам вам всё отдал и на всё согласился. Или, - вдохновленно выдал Тони, - нет-нет, это, наверное, очередная попытка министра, по указке которого вы действуете, заставить меня согласиться на сделку. Какие там у нее условия? Я продолжаю делать оружие для Великобритании, а мне оставляют костюм? Меня это не устраивает, - выдал Тони, несильно ударив ладонью по столу и откинувшись на спинку стула. – Так Россу и передайте. А теперь я могу идти? Или у вас еще есть основания меня задерживать? Оснований не было. Но, видимо, назло Старку, его палочку несли ему еще в течение часа. Поэтому, когда Тони покинул Министерство, улица встретила его темнотой и отсутствием живых душ в зоне видимости. Пройдясь несколько метров, Тони остановился, вытягивая руки вверх и до хруста в костях растягивая спину. Резко сбросив руки вниз, Старк выпустил из себя воздух, чувствуя себя лучше, чем буквально минуту назад. - Мне нужно на массаж, - сказал он. – Пятница, где можно заказать красотку-массажистку, - глянув на часы, Тони присвистнул: - в четыре утра? - Сэр, - начала Пятница, что даже в ее лишенном эмоций тоне Старк заметил напряжение, - с учетом обстоятельств я не сообщала вам некоторые новости. - Что случилось? – встревоженно спросил Старк. - Мисс Поттс все же потеряла ребенка, - ответила та. – Она сейчас в Больнице Святого Мунго, погружена в очередной магический сон. ***** Идя по вновь практически пустым коридорам Мунго, у Старка создалось впечатление, что персонал уже так к нему привык, что даже не собирались выгонять его за посещение в неположенные часы. Или же понимали, что он все равно заставит себя пустить, а скандал был не нужен никому. Гинекологическое отделение ничем особым не отличалось от других этажей. Те же белые стены, двери вдоль них, бесцветные лавки и редкие, но якобы придающие красок растения в горшках. Старк ожидал увидеть здесь буйство красок, разрисованные магическими красками стены, цветы, колдографии счастливых пациенток на спонтанной стене счастья, но теперь понимал, что такой вариант все же лучше. Не все уходят отсюда с этим счастьем. И добивать их напоминанием о счастье других – это последнее дело. Подойдя к нужной палате, номер которой Старк узнал у дежурной колдосестры, Тони осторожно вошел внутрь. Разумеется, Пеппер не проснулась бы даже, если бы он пришел с оркестром, но Тони не считал правильным сейчас даже ходить нормальным шагом, предпочитая неторопливо и плавно перемещаться, не создавая гула от движения. Поставив рядом с ней стул, Тони присел и положил свою ладонь на ее. Погладив холодную кожу, Тони вздохнул, даже боясь представить, что тут было днем. Как ему доложили Пятница, Пеппер все же ушла из дома, желая навестить Роуди. Вот только ее здесь никто не ждал, поэтому никто не смог предотвратить того, что она увидела опечатанную палату. Потребовав объяснений от проходившего мимо колдомедика, тот без задней мысли сообщил ей, что глававрор Джеймс Роудс пропал сегодня утром. Даже нахождение в Мунго не спасло их сына. И без того слабый организм не принял новую порцию спасительной магии. - Пятница, - на грани шепота позвал ее Старк, не будучи уверенным, что она выловит в его мыслях связную фразу. – Что скажешь? Легкое золотое свечение окутало Пеппер, иногда пульсируя, иногда проникая под кожу, что в темноте палаты одновременно завораживало и пугало. Вернув магию в генератор, Пятница по прошествии времени выдала: «Состояние стабильное. Осложнений мисс Поттс не получила, в будущем она сможет еще иметь детей». «Осталось только найти ее мужа», - мысленно дополнил Старк, поднимаясь, возвращая стул на место и выходя из палаты. Осторожно притворяя дверь, Тони удивленно услышал, что дальше по отделению за поворотом слышалось тихое пение. Ведомый любопытством, Старк той же осторожной поступью двинулся дальше, заглядывая в другой коридор. Вскинув брови от увиденной картины, Тони смелее шагнул ближе и, не повышая голоса, протянул: - Я думал, ты работаешь в реанимации. Или это у тебя такая подработка? – с усмешкой поинтересовался он у вздрогнувшей от его появления Мэй. - Нет, - ответила та, широко улыбаясь и продолжая кормить из бутылочки совсем крошечного ребенка, - эта наш, - ласково протянула она, слегка коснувшись пальцем маленького носика и продолжая покачивать малыша, - еще один Паркер. - Ты же, - начал Тони, осматривая Мэй, - ты же совсем точно не была беременная. - О, нет, - быстро выдала она, посмотрев на Тони, - это сын брата моего мужа. Мэри совсем недавно родила, - вздохнув, Мэй продолжила: - Роды были тяжелыми, она сейчас отдыхает, а я вот с малышом Питером. Не могу представить, чтобы я отдала его какой-то посторонней колдосестре, - произнесла та, не скрывая оборонительных ноток в голосе. – Тем более Мэри сама-то его толком еще на руках не держала. Посмотрев на ребенка, который покряхтывал, копошился, медленно открывал и закрывал глаза, Тони вздохнул и тихо проговорил: - У Пеппер мог быть такой же. - Да, я слышала, - с сочувствием протянула Мэй, - мне так жаль. Мисс Поттс не заслужила всего того, что произошло. Но я поговорила со своей знакомой из этого отделения, она сказала, что у них совсем не было шансов его спасти. Организм на стрессе спасал себя, избавляясь от, - замолчав, не зная, как смягчить свой ответ, Мэй все же нашлась: - того, от чего можно избавиться. - Я понимаю, - ответил Старк. - Но только не вини опять себя, - сведя брови, выдала она, строго глянув на Тони. – Я сейчас слишком счастлива, чтобы проводить сеанс психотерапии. - Нет-нет, - легко ответил Старк, хотя бы визуально вытягивая себя из состояния апатии. – Все нормально. Настолько нормально, насколько вообще возможно в этой ситуации. - Всё наладится, я не сомневаюсь, - проговорила Мэй. – Мистер Роудс не мог просто испариться, он найдется, и они с мисс Поттс заведут еще не одного смуглого малыша, - сказала она, прикасаясь губами к маленькому лбу, где были видны русые волосы. – Ох, - выдохнула она, - закончилось, - продолжила она, убирая пустую бутылочку от детских губ. – Подержи, я еще сделаю, - закончила Мэй, протягивая Питера Тони. Растерявшись, Старк по инерции выставил вперед руки совершенно не зная, как нужно держать детей. Следуя быстрым указаниям Мэй, Тони занял, как он считал, странную позу, сгорбившись, сильно задрав левый локоть, а правой рукой поддерживая малыша под спинкой и ногами. - Только быстро, - нервно выдал Тони, напряженно улыбаясь смотрящему вроде на него и вроде мимо него малышу. «Сэр», - проговорила Пятница - «Вы можете выпрямиться и опустить левую руку чуть ниже, иначе она у вас скоро затечет». - Если такая умная, то сама его и держи, - огрызнулся Старк ласковым тоном, чтобы не напугать ребенка, но совету последовал, при этом прижимая Питера ближе к груди и перемещая правую руку чуть ближе к боку. «В моей конфигурации не предусмотрены руки» - ответила та, издав звук, похожий на смешок. Заглянув в открытую дверь, в которую зашла Мэй, Тони убедился, что та никуда не сбежала, и непроизвольно стал повторять то, что только что делала она: слегка покачиваться, переступая с ноги на ногу. Питер шлепал губами, явно ища еду, на что Тони лишь внимательно всматривался в его темные глаза, надеясь предугадать момент, когда тот заплачет, чтобы успеть к Мэй. - Вы хорошо смотритесь, - умилившись, отметила Мэй. – Не думал завести себе ребенка? – спросила она, подходя ближе и продолжая взбалтывать бутылочку. - Это ты сейчас его пытаешься мне сбагрить? – пошутил Старк, с ухмылкой посмотрев на Мэй. Передразнив выражение Старка, Мэй выдала: - У тебя денег не хватит его купить, - посмеялась она, протягивая Старку бутылочку: - На, будем доводить курс молодого бойца до конца. Увидев перепуганный взгляд Старка, Мэй тихо рассмеялась, прикрывая рот ладонью, но продолжила настойчиво держать бутылочку в приглашающем жесте. Когда же она уже была готова завершить свою шутку, Тони забрал у нее бутылочку, попутно уточняя, что ему делать дальше.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.