22. Возвращение домой
4 ноября 2021 г., 00:18
И вот ещё один день настал для семейства Скарлетт в их родовом гнездышке, где пока что царило спокойствие и тишина. Большинство вампиров ещё спали, а остальная часть была на завтраке. Тоже было и с семьёй Августа.
Его старший внук пока лежал в своей теплой кровати, радуясь такому желанному отдыху, после тяжёлых месяцев работы с бизнесом дедушки. Его дочери спустились на завтрак и заодно ещё раз осмотрели величие всего особняка.
С ними мужчина не встречался и лицом к лицу и не говорил. Он лишь краем глаза увидел их выходя со своей комнаты.
Сам же Август решил напоследок прогуляться вокруг территории родового особняка.
Дорога привела его к воротам, мужчина решил выйти и пройтись вокруг других домов. Их родовое поместье находилось в пригороде Лондона, в этом месте жили очень богатые и известные элтри, в основном вампиры.
Мистер Ван Скарлетт прогуливался и осматривал другие дома, обычно хоть и проходило много времени, ничего в этих древних особняках не менялось.
Августу нравилась эта стабильность.
Но его прекрасной прогулке не суждено было продлиться долго.
Возле одного из домов остановилась дорогая чёрная машина и из неё вышел высокий мужчина. Сразу было понятно, что это очень богатый человек. Его платиновые волосы переливались на свету, а глаза были закрыты за очками.
Август знал этого вампира и он был ему очень неприятен. Это был сам Джозеф фон Рэйнфолд, отец первого жениха его старшей дочери. Мужчине очень хотелось побыстрее уйти и не общаться с этим мистером, но тот к сожалению его уже заметил и повернулся, чтобы подойти и обменяться «любезностями».
— Сам мистер Август Ван Скарлетт собственной персоной, живём на одной улице в Саванне, а встретились только в Лондоне, как иронично. Очень рад встрече, — сказал Джозеф, противно протягивая гласные, и протянул Августу руку для пожатия.
— — Не могу сказать, что тоже рад, ну здравствуй, — сухо поприветствовал в ответ Скарлетт и спрятал руки в карманы брюк, явно показывая свою неприязнь к собеседнику.
Рэйнфолд похоже совсем не удивился и не расстроился из-за такого, и просто убрал руку.
— Как твои дела? Как там милая Астория? Я слышал, она вышла замуж за отпрыска Эвансов. Ну что ж, неплохой выбор, — продолжил диалог мужчина.
— Да, Уильям очень хороший муж для моей дочери, — сказал Август, устало потерев переносицу. Ему очень не нравился этот разговор и то куда он ведёт.
— Тебе виднее, а как там другие члены твоей семьи? У тебя же есть ещё одна дочь, как ей замужем за оборотнем? — было видно, что Джозеф просто издевается и ему это приносит огромное удовольствие.
— Это был выбор моей дочери, и я его уважаю. Если ей хорошо с этим элтри, то это её право, — Август явно дал понять, что дальше эту тему поднимать не стоит. Хоть он и не был доволен выбором дочери, но он не позволит кому-то обсуждать его семью.
— Да, это довольно благородно, что ты дал ей выбор, — саркастично сказал Рэйнфолд и через несколько секунд продолжил, — О, а как там Аннет? Оу, она же умерла, как это могло вылететь у меня из головы, я так сожалею о твоей утрате, наверное, так больно терять близкого человека, — было совершенно ясно, что мужчина просто продолжает попытки задеть собеседника, но обычно спокойного Августа это уже вывело из себя. Он не мог понять, что за детские разборки тут устроил Рэйнфолд.
— Да уж, тебе ли не знать, что такое терять близких людей? Как там Миранда и Эльвира? Если ты не забыл, это твоя первая и вторая жена. Что же с ними стало? Насколько, мне известно, одна покончила жизнь самоубийством, другая умерла из-за пожара. Надо было давно поинтересоваться, как ты себя чувствуешь? Не тяжело тебе нести это бремя грусти и одиночества? Ах да, как я мог забыть, ты же третий раз женился, поздравляю.
С каждым словом Скарлетта лицо Джозефа становилось более красным и ему не было, что на это ответить. Он, конечно, мог упомянуть неудачный брак его оппонента, но это уже слишком избитая тема и слишком незначительная по сравнению с действительно серьёзными словами Августа.
Мистер Скарлетт взглянул на часы и сказал:
— Было очень приятно побеседовать, но к сожалению мне нужно откланяться.
— Кхм, да, очень жаль. Надеюсь, скоро увидимся, — ответил на прощание Джозеф, и постарался изобразить на своём лице подобие улыбки, но вышло не очень.
Тем временем Август ничего на это не ответил, просто развернулся и пошёл по дороге, которая ведёт к его родовому поместью.
Зайдя внутрь, мужчина направился в столовую, где были его дочери и остальные элтри семьи Скарлетт.
Он решил не показывать свой пыл от предыдущего разговора при своей семье, поэтому натянув спокойную улыбку, мужчина зашел внутрь столовой.
Как и подобает по этикету, он поздоровался со всеми вампирами находящимися там, а лишь после подошел к своим детям, которые были удивлены видеть его здесь.
Сёстры сразу же прекратили разговор и подняли свои глаза на отца.
— У меня для вас хорошие новости, — произнес Август с насмешливой улыбкой, смотря на своих дочерей.
Девушки удивлённо переглянулись между собой, ожидая чего-то глобального. Поняв, что они обескуражены его словами, отец семейства объяснил:
— После вашего завтрака мы можем начинать собираться в поездку домой.
Сёстры лишь усмехнулась в ответ на такие слова отца.
— Хорошо, — улыбаясь, ответила ему Астория, и кивнув, Август поднялся к себе, оставив своих девочек одних.
— Снова домой, — исковеркав второе слово, произнесла Андреа, когда их отец скрылся за дверьми в столовую.
Её старшая сестра, отпив кофе, устало вздохнула.
— Да. Не верится, что время так быстро летит и нам снова придётся расставаться.
Услышав это, Андреа расстроено посмотрела на сестру. Девушка забыла о том, что им нужно будет уезжать из дома. За несколько недель дом для обоих сестер стал вновь приятным и рушить эти отношения никому не хотелось. Девушки продолжили свой завтрак молча, пока старшая Скарлетт не отвлеклась на сообщение в телефоне.
— Точно, — посмотрев на сестру, промолвила Андреа, — Напишу Жерару, что сегодня будем выезжать, — сказав это, девушка полезла и в свой телефон.
Астория ухмыльнулась действиям сестры и посмотрела в свой гаджет. На экране высветилось уведомление от старого друга Астории. Её общение с Алостором становилось всё более приятным.
Позавтракав и предупредив своих мужчин о полёте, девушки поднялись к себе, дабы собрать свои вещи.
Этим занималась и мужская часть семьи Скарлетт.
Когда все были собраны, их вещи начали переносить вниз в машину, а сами члены семьи спустились вниз, где их встретили их же родственники.
— Вы уже уезжаете? — спросила у них стоящая возле лестницы Астрид. Спустившись, они встали напротив женщины.
— Да, нам уже пора, — как-то устало ответил Август, его хорошо вымотали все произошедшие ситуации за эти несколько дней. Встреча с бывшим другом, возвращение в дом, где была убита сестра, попытки держать себя в руках. Всё это вымотало старого вампира.
Астрид, услышав ответ, покосилась на детей Августа, а также его внука. Она была самой близкой для них родственницей здесь. Женщина долго всматривалась в детей своего племянника, а после на удивление улыбнулась.
— Я буду рада ещё раз вас всех встретить. Жаль, что наши семейные посиделки не будут такими как раньше.
Женщина говорила это всё с улыбкой на губах, но с явной грустью в голосе.
Этими словами она затронула не только гибель Аннет, а также смерть своего брата — отца Августа и своей сестры Ады, теперь женщина также потеряла свою единственную племянницу.
Казалось жизнь бессмертных такая привлекательная, но сколько боли она может нести вместе с собой.
Август, а также его семья улыбнулась Астрид. Вдруг в особняк зашел один элтри из прислуги.
— Ваши вещи уже сложены, мистер Август, — войдя, промолвил паренёк, кланяясь Скарлетту.
Все сразу же обратили на него внимание. Мужчина кивнул парню и снова повернулся к своей тёте.
Внезапно семья Августа заметила пару фигур спускающихся с лестницы. Это были старейшины — муж и жена, они медленно спускались по лестнице в обнимку друг с другом.
Увидев их, Август, Астрид и их семья поклонились вампирам. Старейшины улыбнулись на это и, спустившись, встали напротив элтри.
— Вы уже уезжаете, — посмотрев на слугу, скорее констатировал факт нежели спросил мужчина-старейшина.
— Мы были рады увидеть вас, — подключилась к разговору женщина-старейшина, посмотрев сначала на Августа, а после внимательно и с улыбкой на лице на его дочерей, которые также усмехнулись в ответ. Видимо их вчерашняя встреча прошла хорошо, раз оба почитаемых вампира решили спуститься и попрощаться с этой ветвью семьи лично.
И вот, поклонившись Астрид и старейшинам, семья Августа попрощалась и отбыла к своему транспорту.
Лондон провожал их теплой погодой, такой солнечной и безмятежной. Злые старые вампиры их рода оказались не такими плохими, а слухи о их нелюбви к этой части семьи, пусть и оказались правдой, ничего не разрушили.
Дом знаменитый таким величием был прекрасным, пускай и принес ужасную весть для них.
Выезжая со двора особняка, сёстры смотрели на дом со спокойной ухмылкой. В их жизни больше нет никаких проблем и несчастья. Они после долгой разлуки стали наконец близки. Казалось, ничего не могло помешать такому отличному настроению.
Только вот Америка встретила семью ужасной погодой. Доезжали домой они под сильным дождем и с сыростью в воздухе.
Дорога вымотала абсолютно всех, поэтому уставшие Скартетты отправились к себе в комнаты, пока их вещи заносили в дом. Девушки, приняв душ, легли по кроватям, естественно в разных спальнях.
Андреа отписавшись мужу о прибытии сразу же заснула. Её старшая сестра пообщалась со своим старым знакомым — Алостором, это уже стало буквально привычкой для неё, а также после этого уведомила своего мужа о прибытии. Конечно же, он молча обрадовался.
Под вечер никто из семьи не собирался спускаться вниз, поэтому каждый остался в своей комнате на ужин, кто-то хотел поесть и заказал еду сразу в спальню, а кто-то был занят другими не менее важными делами.
Артур вечером наконец-то смог поспать, поэтому пропустил свой ужин.
Август же, чтобы занять свою голову полезными мыслями, а не пустыми переживаниям, сел за работу, попивая лишь кофе.
Андреа, съев много разной еды и выпив много соков, снова ушла в сон. Видимо её вампирский и демонический аппетит не на шутку разыгрался, ведь ужин девушки состоял как из острых, так и из сладких, и солёных блюд.
Астория же смогла достаточно легко поужинать, разобрать свои чемоданы, убраться в комнате и привести себя в полный порядок, ведь приятно отдыхать в чистоте и уюте.
Как только она вышла из тёплого душа, девушку неожиданно набрали.
Посмотрев, кто это был, Астория приятно удивилась. Это был Алостор, который хотел лично удостовериться о состоянии девушки, а не из обычной безэмоциональной переписки.
Этот жест поднял Астории настроение, поэтому, сев на подоконник своего окна, она начала беседу со своим старым знакомым.
Вообще такое мог сделать и любимый муж, ведь позвонить своей жене после нескольких дней разлуки не так уж и сложно, но как приятно. Только это бы совсем не сочеталось с их отношениями в данный момент, которые совсем пошли наперекосяк.
Так прошла ещё одна ночь семьи Скарлетт.
Дождь, что длился весь прошлый день, наконец-то закончился. Наступило утро. На улице всё ещё было пасмурно, а в воздухе витал свежий аромат.
С плохим и испорченным настроением от погоды первый член семьи пробудился.
Это был Август. Всё ещё не отдохнувший вампир, заказав себе еды, решил позавтракать в столовой.
Свет еле освещал всю комнату, хотя в ней был несколько больших, незашторенных окон. Расставив еду для господина Августа, служанка покинула комнату и в ней по истине стало некомфортно.
Тусклая погода снаружи, тёмный дом внутри, тишина и чувство глубокого одиночества. Привыкнув к такому чувству, глава семьи начал свою трапезу, читая газету.
Уж больно Август не любил современную технику, да и справлялся он с ней плохо, поэтому под рукой всегда были Артур или же Уилл, когда нужна была помощь в работе.
Он доверял старым проверенным методам. Да и запах новой газеты с самого утра, и её спокойные новости поднимали настроение вампиру.
Дочитав несколько страниц газеты и съев свои тосты с сыром, беконом, салатом и кофе, мужчина снова поднялся к себе.
Ему было намного уютнее проводить оставшееся время в своем роскошном кабинете нежели в зале или в столовой.
Через несколько часов встали уже и дочери Августа. Умывшись и приведя себя в порядок, девушки вдвоём вышли из своих комнат и также направились в столовую.
Погода не улучшилась за несколько часов, поэтому комната была такой же мрачной, как и при главе семьи. Заказав то, что они будут есть на завтрак, девушки остались наедине.
— Ну что, выспалась? — спросила Андреа, лёжа головой на столе, у своей сестры.
Астория с удивлением оглянулась на девушку, а после усмехнулась вопросу. Вспоминая, что всю прошлую ночь она беседовала с Алостором.
— Да… — задумчиво ответила смущенная Астория, а её младшая сестра недовольно промычала.
— А я вот нет, — промолвила Андреа и уткнулась носом в стол. В комнате повисла тишина, но ненадолго.
— Какие планы на сегодня? — вдруг повернувшись к сестре, спросила демоница. Тут Астория действительно задумалась, ведь была не готова к такому вопросу.
— Никаких, — прокрутив всё, что было в голове, ответила старшая Скарлетт, а Андреа недовольно закатила глаза.
— У меня тоже. Я бы так и проспала весь день в теплой кровати, — всё ещё уставшая говорила младшая Скарлетт, перелёт выдался её очень тяжелым, а Астория смеялась с сестры.
— Ну так что тебе мешает? — прикрыв свой рот рукой, спросила радостная вампирша. Андреа, не долго думая, повернувшись к сестре, сразу же ответила.
— Еда.
После этого обе сестры засмеялись, пока действительно неожиданно для них служанка вынесла поднос с едой для госпожей.
Выставив еду, девушки сразу же начали и свой завтрак.
— Не хотела возвращаться к этой теме снова, но.
Вдруг сказала Андреа, допив свой чай и достав маленький листочек из кармана. Астория сразу же подключилась к разговору и внимательно начала слушать сестру. Протянув этот листочек девушке, Андреа продолжила.
— Я выписала тех, кого мы подозревали и уже вычеркнула, ведь у них есть алиби, а рядом я написала то, на что нам нужно ориентироваться.
Смотря на листик, Астория слушала свою сестру, а также анализировала написанное.
— Убийца знал, кто живёт в особняке, знал его историю и жителей, знал о вампирах и их слабостях, а также имел зуб конкретно на нашу ветвь семьи, — рассказала дальше Андреа известную им информацию, в то время как её старшая сестра пока что ничего не говорила, лишь молча думала.
— Не думаешь, что это было случайностью? — подняв свой взгляд на младшую, спросила вампирша. Девушка сидела с полностью серьёзным лицом, а после ответила.
— Нет. Я вижу в этом какую-то причину, — опустив свой взгляд на листок, ответила Андреа, а старшая Скарлетт промолвила:
— Даже если и так, то у нас нет никого с такими данными.
Тут младшая Скарлетт согласилась с девушкой, поэтому спрятав листок, они продолжили свой завтрак. Давая пищу не только желудку, но и мозгам для размышления над этим вопросом.
После своего завтрака девушки перешли в зал для бесед и проведения своего досуга.
— Новая прислуга оказалась не хуже прошлой, — съязвив, сказала Андреа и села на диван. Астория сделав глоток кофе и кивнула согласием.
— Да уж, после того, что было то, да, девушка работает хорошо.
— Кстати, какого быть хозяйком нашего дома? — продолжив шутить спросила Андреа, её старшая сестра оглядела зал, а после посмотрела на девушку.
— Знаешь, я до сих пор не могу с этим смириться, как-то слишком много изменений за последнее время. Так и не успеваешь освоиться с чем-то новым, — также с улыбкой на губах ответила Астория и девушки затихли, пока в главную дверь дома не постучали.
Они удивленно посмотрели друг на друга, ведь никто никого не ожидал в столь ранний час.
Решив, что прислуга откроет, девушки продолжили свою беседу. Вскоре прозвенел ещё один стук и ещё. С удивлением Астория, поставив свою чашку на стол, пошла к дверям, не дожидаясь служанки. Открыв дверь, девушка удивилась тому, что она увидела, точнее кому.
Перед ней стоял довольно улыбающийся Уильям. Не ожидав такого, старшая Скарлетт замерла в оцепенении.
— Ты что, не рада меня видеть? — с ядовитой улыбкой на губах спросил Уильям, раскрыв свои руки для объятий. Наигранно улыбнувшись, Астория обняла мужа и провела его в дом, пытаясь понять, что он здесь делает.
— Ну так что, кто там? — посмотрев в сторону коридора спросила Андреа и сразу же замолчала, когда увидела мужа сестры.
— Рад тебя видеть, Андреа, — ответил мужчина и, пройдя в зал, сел в кресло.
— Да, я тоже, — с осуждающим взглядом ответила девушка, также не понимая причину приезда мужчины сюда. Зайдя в комнату, Астория села на диван.
— Почему ты не предупредила о том, что Уильям приедет к нам? — пытаясь не казаться грубой, спросила младшая Скарлетт у вампирши. Та в свою очередь лишь промолчала, смотря на своего мужа.
— Когда будем собираться и ехать домой? — посмотрев на обоих сестер, спросил Уильям. И тут Асторию осенило и она поняла, зачем сюда приехал её муж.
— Домой? А не рано? Мы только вчера приехали, — ответила недовольная Андреа, пытаясь вывести мужчину на разговор. Уильям же решил не брать слова девушки во внимание и пронзительно смотрел на свою жену.
— Я не поеду с тобой в Нью-Йорк, я вернусь к себе домой в Лондон, — с серьёзным, но спокойным выражением лица ответила девушка, понимая какие сейчас посыпятся обвинения.
— Ты говорила мне обратное, — явно начав нервничать, ответил Уильям.
— Какая разница? Пусть остаётся ещё здесь, — с наездом спросила Андреа у мужчины, но тот даже не слышал её. Он внимательно наблюдал за своей женой, показывая всем своим видом, что он слегка «недоволен».
Астория же аккуратно положила свою руку на руку сестры, показывая жестом, что её не нужно защищать.
— Извини нас Андреа, но пока что мы оставим тебя одну, — тихо промолвила вампирша и жестом указала мужу на второй этаж. Андреа растерянно и с недоумением посмотрела на них обоих, пока пара покидала залу.
Астория с Уиллом поднялись в её комнату, чтобы не доставлять неудобства, и чтобы их не было слышно.
Было видно, что Уильям чуть ли не закипает, хоть и внешне он выглядит отстранённым и даже в какой-то мере хладнокровным, у него всегда были проблемы с агрессией, особенно — если что-то выходило из-под его контроля.
Сколько бы раз они не обсуждали это с Асторией, всё происходит заново. Девушка решает что-то, не уведомив его, он узнает об этом в последний момент, начинает неимоверно злиться и дальше пара ссорится.
— Почему? Почему ты мне опять ничего не сказала? Я не могу понять, ты умрёшь или с тобой что-то случится, если ты просто хотя бы раз предупредишь меня заранее? — мужчина старался не говорить громко, даже в гневе он выглядел спокойным, но это даже сильнее устрашало, ведь нельзя было понять, что от него можно ожидать.
— Смысл мне с тобой что-то обсуждать, если ты всегда против моих решений? Тебе они всегда не нравятся, — девушка стояла и говорила уверенно, сложив руки на груди. Она совершенно не собирался сдаваться и полностью хотела защитить себя и свою позицию.
— Да, раньше я был против многих твоих решений, признаю, но я понял, что лучше, чтобы ты меня хотя бы предупреждала, чем просто ставила перед фактом, — пыл Уила совсем не спал, хоть и у старшей дочери Августа были более весомые аргументы, он тоже не собирался отступать.
— Поздно ты к этому пришёл, я уже не вижу смысла с тобой советоваться, — сказала вампирша и снисходительно улыбнулась.
Эванса, который казалось бы только начал успокаиваться, это настолько сильно взбесило, что он моментально сократил расстояние между ними и больно схватил девушку за предплечья так, что скорее всего останутся синяки от его грубой хватки. Астория сдавленно вздохнула и ойкнула. Глаза мужчины расширились от испуга, как-будто он только сейчас осознал, что именно сделал, и в ту же секунду Уилл отпустил девушку.
— Прости, прости, я не хотел, — вампир начал извиняться и приложил пальцы к вискам.
— Видишь, каждый раз происходит одно и тоже, я просто уже устала от этого, — говорила Астория, потирая предплечья, которые всё ещё сильно болели, — Мы совершенно не похожи на настоящую семью, мы с тобой слишком разные. Все наши конфликты всегда сводятся к одному, — грустно закончила девушка.
— — Ты права, и в этом всём виноват я, — сказал Уилл, подойдя к окну.
— В нашей ситуации, да. Я тоже, конечно, иногда перегибала палку, но ты знаешь, что это было в попытке защититься, — сказала миссис Эванс и подошла ближе к мужчине, — Мы бы могли всё исправить, сходить вместе на консультацию к психологу, но мне кажется, что это бессмысленно, раньше может это действительно бы помогло. Тем не менее, мы же с тобой никогда друг друга по-настоящему не любили. Раньше я очень боялась разочаровать отца, но сейчас я поняла, что нужно жить для себя, поэтому, слушай, может нам стоит развестись?
— Да, я и сам уже хотел это предложить. Я знаю, что ты меня никогда не любила, но ты то мне всегда нравилась и я любил тебя, но я понимаю, что сам всё испортил. Раньше я действительно думал, что всё должно быть как скажет муж, и для меня было удобно, что в первое время нашего брака ты всегда со мной соглашалась, даже если тебе что-то не нравилось в моем решении. Потом ты устала быть удобной, сейчас я это понял, но раньше меня это безумно бесило, — грустно промолвил мужчина, смотря как ветер колышет листья деревьев за окном.
— Знаешь, я хоть и не любила тебя, но я тебя уважала и мне казалось, что этот брак не будет трудным. Потом я тебя возненавидела, я думаю, ты понимаешь почему. Конечно, ты мне ничего не сломал, крови никогда тоже не было, но синяки оставались часто.
— Прости, меня, — тихо сказал Уильям.
— Раньше я думала, что никогда не прошу, но сейчас я поняла, что я это уже отпустила, я всё ещё зла на тебя и мне неприятно это вспоминать. Хоть прежней ненависти нет, всё равно после всего этого вместе мы быть не сможем, — так же тихо, но уверенно ответила Астория.
— Да, конечно, я понимаю. Я рад, что ты после всего вообще со мной разговариваешь, — промолвил мужчина и повернулся к своей пока ещё жене, — Я решил, что хочу пройти лечение у психотерапевта. Мои проблемы с агрессией явно не норма, я стал замечать, что мне самому от себя страшно.
— О, это очень хорошее решение, я рада, что ты решился на это.
— — А я рад, что мы с тобой со всем разобрались. Я попрошу помощника, он отнесет наши документы в суд. Хоть в Америке и сложно развестись, я постараюсь, чтобы у нас с этим проблем не было, — уже более уверенно произнёс мужчина и сложил руки в карманы.
— Да, хорошо, по поводу нашего имущества, твоя фирма остаётся твоей, мои студии моими? — спросила девушка, сложив руки на груди.
— Конечно, — ответил мужчина.
— Ну а по поводу вашего партнёрства с отцом сами разберётесь. Ох, чувствую, он будет очень недоволен, — встревожено сказала Астория.
— Да, он будет недоволен, но как ты уже сказала, это твоя жизнь, тебе решать, — промолвил Уилл.
— Спасибо, за поддержку. У меня есть ещё одно дело, а на ужине обрадуем моего отца, — сказала девушка и открыла дверь своей комнаты.
— Да, хорошо, — просто ответил мистер Эванс и вышел. За ним также последовала Астория только в вот муж и жена направились в разные стороны.
Девушка пошла к своей сестре, что ждала её в зале, а Уильям направился в свою отдельную комнату, дабы побыть с этим всем наедине. Спустившись и зайдя в зал, Астория увидела Андреа, которая с волнением ходила по комнате.
Девушка делала это, пока не заметила в проеме дверей свою старшую сестру. Улыбнувшись, Астория зашла комнату.
— Ну что решили, кто куда после едет? — с усмешкой на лице спросила Андреа, смотря на сестру, и подошла к ней ближе. Старшая Скарлетт сначала не поняла вопрос, а после вспомнила, что было перед её уходом.
— Знаешь, да, решили, — с какой-то уверенностью и свободой сказала Астория. Эти слова и интонация девушки удивили её сестру.
— Продолжай, — заинтересовавшись этими словами и интонацией, с которой они были произнесены, промолвила Андреа. Старшая из сестёр ухмыльнулась и подняла глаза на собеседницу.
— Мы решили развестись, — с лёгкостью в голосе и с довольной улыбкой на лице сказала Астория, смотря на свою сестру. Несколько секунд Андреа была в шоке и даже не понимала, послышалось ей это или нет.
— Серьйозно? — чтобы точно удостовериться в том, что она услышала, спросила девушка. Астория молча кивнула, продолжая наблюдать за реакцией сестры. Через несколько секунд удивление Андреа сменилось суровой серьёзностью.
— Я думаю, это же твое здравое решение? Без каких либо упрёков или запугиваний, спросила девушка, крепко держа сестру за плечо. Астория задумалась и улыбнувшись сказала:
— Да. Поверь, я не чувствовала себя так свободно очень давно.
Андреа кивнула в ответ на слова сестры, видя, что это не манипуляции от Уильяма, а действительно здравое решение.
Конечно же, девушка всегда на стороне сестры, поэтому отбросив свою серьёзность и обеспокоенность, она также улыбнулась. Это был хороший момент для обоих девушек, поэтому они потянулись в объятия друг другу.
Стоя в зале своего дома, они делились радостными эмоциями друг с другом. Пока из начала комнаты не послышалось знакомый голос:
— Астория.
Вдруг окликнул старшую из сестёр Август. Девушки вмиг перестали обниматься и посмотрели на отца. Он стоял возле дверей с беспокойством смотря на старшую дочь. Рядом с ним стоял Артур и Уильям, который видимо был недовольным из-за внезапной встречи с Августом.
Астория поняла, что разговор за ужином в хорошей атмосфере уже её семье не светит. И что теперь пришло время раскрывать все карты перед отцом.
Примечания:
!Дорогой читатель! Если ты прочёл эту часть нашего фанфика, прошу оставь комментарий и/или поставь лайк. Так мы сможем видеть, что наша работа вам понравилась и будем работать над остальными частями.