Ошибки прошлого

R
Завершён
16
Asty Marv соавтор
Фэндом:
Размер:
275 страниц, 126 365 слов, 35 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
16 Нравится 10 Отзывы 8 В сборник

28. Надо действовать!

Настройки
Это был настоящий пожар. Пожар, что разгорался в особняке, в котором было много деревянной мебели, а также в нем находились элтри, что сладко спали. Но одна демоница видела огонь в полной его власти. Она поняла, что действительно нужно было сейчас что-то делать, ведь потом будет поздно. Мэй подумала, что первым делом нужно было — будить всех остальных живущих в доме. Ведь сама сейчас она никак бы не справилась с огнём, и женщина прекрасно понимала, что если бы остальная часть семьи надышалась дымом, всё было бы намного хуже. Быстро поднявшись по лестнице, она начала открывать двери спален Андреа, Астории и также Артура, при этом громко звала их, чтобы разбудить. Тем временем по потолку второго этажа уже виднелся расплывчатый и ядовитый дым. Семья, что услышала крик Мэй, сразу же проснулась, но осознание ситуации приходило лишь постепенно. Андреа, испугано посмотрев на Жерара, поняла, что это не сон, а после вскочила с кровати и побежала в коридор точно так же, как и её муж. Артур, который был завален бумагами и ноутбуком на постели, также быстро среагировал. Астория была шокирована не меньше остальных, и надев на себя халат, она выскочила в коридор к семье. — В кухне пожар и он переходит на столовую, — увидев своих дочерей, сразу же сказала Мэй. Девушкам было сложно поверить в то, что происходило но, взглянув на всю ситуацию, они сразу поняли, что дело серьёзное. В голове у каждого члена семьи Скарлетт был вопрос — что же делать и как тушить пожар. Верным решением в этом случае это вызвать пожарных, но также нужно было, чтобы огонь не распространился дальше. — В подвале есть пару огнетушителей. Огонь, который идёт на столовую, можно потушить ими, — сказал Артур, вспоминая, что есть в доме его семьи. — Тогда ко всему прочему сразу же и вызываем пожарных, — добавил Жерар к словам сына, ведь пока они смогут на время обезвредить пожар в столовой, пожарные уже смогут приехать. — А как же отец? — с беспокойством в голосе спросила Астория, смотря в конец второго этажа. — Ничего страшного с ним не будет. Если сейчас обезвредим огонь, то он и дым не смогут до него добраться. Пусть лежит в своей комнате, — твёрдо ответила Мэй. Казалось бы, она думает слишком холодно, но такие решения и есть правильными. Семья взвесила все «за» и «против» и все согласились, готовясь выполнять план действий. Артур, взяв телефон, начал набирать пожарным, рассказывая, что случилось и где они находятся. А вся остальная семья побежала в подвал. Он находился в другой части дома нежели кухня, поэтому у них был к нему доступ. На удивление, в прохладном помещении под домом было достаточно убрано и всё аккуратно сложено, так что два красных огнетушителя они нашли быстро. Хранения в подвале двух единственных огнетушителей было не правильным решением, но, когда ты живёшь долгую и не простую жизнь и не раз с таким не сталкивался, то относишься к этому скептически. Такое отношение вполне могло бы и погубить семью старого вампира. Взяв два огнетушителя, оставшиеся члены семьи Скарлетт направились в столовую, где огонь начинал расти с большой скоростью. Мэй и Андреа, взяв не лёгкие огнетушители, начали обрызгивать пеной пламя, что уже расходилось по стенам двери и мебели столовой. Тем временем Жерар с Асторией начинали открывать по всему первому этажу окна и входные двери, дабы дым начинал уходить и они не смогли отравиться. Да, для двух полукровных вампиров и одной демоницы газ не то чтобы проблема, но если его много, то и их регенерация могла бы не помочь. Тем более в доме был старый оборотень, у которого эта сила была уже не из лучших, и отец семейства, который всё это время находился во сне, а его способности и возможности в таком состоянии были не ясны. Спустя пару минут самый молодой Скарлетт смог дозвониться до пожарной части в их маленьком и спокойном городе, поэтому Артур радостно спустился и на лестнице объявил это семье. Мэй и Андреа, что были заняты, поприветствовали новость пока молчанием, а Астория и Жерар более оживлённо поблагодарили Артура. Когда пена в огнетушителях закончилась, девушки поняли, что это всё. У них осталась надежда только на пожарных, что уже выехали, ведь за дверью находится кухня, которая вся пылает и никто не знает, когда огонь переберется на остальные комнаты. Поняв это, две женщины вышли из столовой и остались в коридоре рядом с другими членами семьи. И вот тишина. Лишь дерево, что так трещит в кухне и запах дыма, что разносился по дому, заставлял всю семью Скарлетт переживать, но в миг все эти чувства оборвались из-за одного очень громкого звука. Это была пожарная машина, что подъезжала к особняку знатной вампирской семьи. Казалось, можно было вздохнуть с облегчением, но жители дома понимали, что это только начало. Пожарные зашли в дом без всяких проблем и, когда им указали на место пожара, они молниеносно помчались туда. Другая часть их бригады была уже возле окон кухни, начиная тушить огонь, что норовился наружу. Те пожарные, что были внутри, выбили дверь в кухню и открыли проход в настоящий ад. Комната пылала и осознать, как она выглядела раньше — было сложно. Пожарные со всей своей экипировкой начали тушить зловещий огонь. Вся семья лишь наблюдала и не мешала людям. Тушить всю кухню пришлось долговато, но когда работа была сделана, Скарлетты вздохнули со спокойной душой. Пожарные расспрашивали каждого члена семьи о произошедшем и каждый поведал одну и ту же картину всех действий. Они сказали, что по такому ущербу им сложно будет выяснить причину пожара, но Артур заверил, что это будет лишним сейчас. Сделав свою работу и обговорив всё с семьёй Скарлеттов, пожарные уехали, оставляя элтри сам на сам с этой проблемой. — Почему ты не дал им разрешения, чтобы они узнали причину пожара? — недовольно спросила Андреа у сына, сидя на диване. — Дом застрахован, так что причину пожара будет расследовать та компания, с которой у нас есть договор. Я позвоню им уже завтра, — объяснил Артур всей семье. — Ты хотел сказать сегодня, — взглянув на часы, сказала Мэй, поправив слова внука. Ведь на часах уже было время следующего дня. Юноша лишь устало вздохнул. Такой стресс был редкостью для всех них, поэтому каждый был уставшим и вымотанным из-за такого чувства, а также испорченного сна. Им было сложно разойтись по комнатам и продолжить сладкий сон. Им казалось, что жуткий запах дыма до сих пор находится в доме. И эта тревожность не отпускала их. Каждый из семьи Скарлетт сидел, задумавшись над всей ситуацией, пытаясь понять, что это было. Их мысли вдруг прервал скрип лестницы, по которой к ним кто-то спускался. Услышав это, все Скарлетты напряглись, ожидая подвоха и чего-то плохого после такой бурной ночки. Но вскоре в полностью открытый зал медленным шагом зашёл Август. Мужчина выглядел не очень хорошо. Синяки под глазами, взъерошенные волосы, усталая походка — всё это давало понять, что этот длительный сон не пошёл ему на пользу. Семья, что сидела в зале, слегка удивилась и даже не поверила своим глазам, пока Август не прошёл дальше в комнату и не остановился возле дивана, опираясь на него руками. Мужчина посмотрел в сторону на Мэй, что стояла опираясь спиной к стене. Он не показал ни одной эмоций, увидев женщину, но казалось, что его глаза оживились при виде неё. Демонесса лишь усмехнулась, увидев бывшего мужа, и он сразу же перевёл свой взгляд на всю оставшуюся семью. — Ты пришёл в себя? — с беспокойством в голосе спросила Астория, до конца не понимая в каком состоянии находится отец. Август лишь усмехнулся на вопрос своей старшей дочери. — Да. Тут было сложно этого не сделать. Крик Мэй, запах гари, пожарные, я слышал многое и вот решил спуститься к вам, — тихим голосом объяснил Август, казалось, он даже шутит, но всё было так на самом деле. Его тело на подсознательном уровне разбудило его, почувствовав опасность. — Как я понимаю, суть пожара никто не знает, — смотря на всех членов семьи, а после заострив взгляд на внуке, спросил мужчина. —Нет, — неохотно ответил Артур, опуская взгляд в пол. Он чувствовал как-будто это его вина и он не смог всё как следует проконтролировать. — Тогда думаю это всё подождёт до утра, — устало и вяло сказал Август, понимая, что всем нужно отдохнуть сейчас. Все члены семьи переглянулись между друг другом, было видно, что всем сейчас не до этого и с решением мужчины все были согласны. — Хорошо. Главное, чтобы ты не откинулся снова, — шутливо и саркастично сказала Мэй, уходя из зала. Август по-доброму усмехнулся ей в след. На милой и семейной ноте вся остальная семья разошлась по своим комнатам. Сон пришёл к каждому не так уж и быстро, но вскоре Скарлетты с более-менее спокойной душой смогли уснуть.

***

Утро семьи Скарлеттов было не таким уж и сказочным. Они все встали достаточно рано относительно тому в какое время они заснули, но сон не шел больше не к кому. Их усталость на лицах сразу же говорила об их плохом настроении. Все сидели в зале, ведь в столовой было не приятно находиться после вчерашнего инцидента. На работу в особняк Скарлеттов из прислуги так и никто не вышел. С утра Астория нашла контакты тех людей, которые работали у них, и сказала о том, что на пару дней они не нуждаются в их помощи. Они не нуждались ни в уборке, ни в готовке по понятным для семьи причинам. Артур не отходил от телефона, постоянно ведя беседу с людьми из страховой компании. Он договорился о скорой встречи и вкратце рассказывал о том, что произошло ночью. Мэй и её дочери лишь устало сидели в зале вместе с Жераром, даже не зная с чего начинать этот день. Видя, что члены его семьи находятся не в очень хорошем расположении духа, Жерар решил сделать это утро немного лучше. С помощью телефона он нашел не плохое кафе, что было с доставкой на дом, а еда как раз бы не помешала элтри, у которых сгорела кухня со всей едой и техникой. Эту идея, которую он предложил, понравилась всем. Он заказал завтрак себе и жене, после Артур, который разговаривая по своему телефону, выбрал чего бы хотел на завтрак, отдельно Астория и Мэй. Когда внушительный список был забит в телефон, Жерар возмущено и с явным намёком посмотрел на Андреа и её старшую сестру. — Сходите и к Августу, узнайте, что взять ему, — очень четко попросил Жерар. Пускай у него с отцом его жены были плохие отношения, но он относился к нему как к хорошему элтри, закрывая глаза на их конфликты в прошлом. Делал он это, не смотря на то, что Андреа была его противоположностью и к отцу после всяких поступков относилась холодно и со злобной яростью. Поэтому в такой момент Жерар решил аккуратно, но точно подтолкнуть двух сестёр на встречу с их отцом. Андреа с Асторией поняли намёк и решили действительно воспользоваться случаем. Идя по коридору, обе сестры даже не задумывались о каком-то дружном семейном разговоре. Они решили, что судьба сама возьмёт всё в свои руки. Тактично и громко постучав в дверь спальни отца и услышав его дозволение, дочери вошли в комнату. Август не спал, а напротив он молча стоял возле окна, рассматривая виды на улицу. Когда его дочери прошли внутрь, Август посмотрел в их сторону. Его внешний вид был по лучше, казалось, что он даже был в бодром состоянии. Но по прежнему бледное лицо и синяки под глазами говорили об обратном. Сёстрам стало неловко говорить с отцом после всех тех дней и ситуаций, что произошли, но они решились. — Жерар решил заказать завтрак на дом, может ты спустишься и тоже что-то выберешь? — предложила отцу Астория, а её младшая сестра также поддержала разговор. — По понятным причинам готовить на кухне не возможно, — сказала девушка и была права, Август с пониманием кивнул обеим дочерям. — Спасибо, я скоро спущусь к вам, — спокойно ответил Август, девушки в ответ молча кивнули и уже хотели уходить. — Удивительно, что наши соседи уже не нагрянули к нам. С вопросами как мы, — сказала Андреа, стукнув локотком свою сестру, намекая на Аластора и его отца также. Эту шутка удивила Августа и шутливая фраза Андреа заставила мужчину задержать дочерей. — Соседи? — не понимая шутки одной из дочерей, спросил мужчина. Девушки повернулись к отцу, они до этого улыбались, но услышав тон и увидев выражение лица Августа, перестали. — Ну Рэйнфолды. Могли бы уже и прийти к нам, узнать, как мы. Тем более с Джозефом у нас хорошие отношения. Он проведывал тебя вчера, — объяснила ему Андреа, а на лице и так уже замученного Августа появилось удивление и разочарование. — Он приходил вчера сюда, в наш дом? — встревожено спросил Август, девушки не до конца понимали такие вопросы от отца. — Ну да. Он узнал, что тебе плохо и пришёл проведать тебя, — ответила на вопрос отца Астория, не понимая такое странное отношения к его давнему другу. — Он виделись с Мэй? — всё также с опаской продолжал спрашивать Август своих дочерей. — Нет. Она тогда была в городе, — сразу же ответила Андреа, после этих слов Август решил присесть в кресло, что было рядом с его кроватью. Мужчина задумчиво и молчаливо смотрел в пол, обдумывая всё сказанное и произошедшее. А девушки ещё больше не понимали его действий и посчитали, что ему просто-напросто плохо. — Он как-то странно себя вёл? Или же вы ему что-то сказали? О чём вы говорили? — с пылкой яростью начал допрос Август, но злился он не на дочерей, а на кое-кого другого. Девушки же до сих пор не понимали сути вопросов и такого тона отца. — Он вёл себя нормально. По виду приятный мужчина с хорошими манерами, — начала отвечать на новые вопросы мужчины Астория. — Говорили мы о тебе. После, конечно, зашла тема за тётю и то, что он соболезнует нам. И всё, — добавила Андреа, продолжая за сестрой отвечать на некоторые вопросы отца. Глаза у Августа округлились после услышанного, он обеспокоенно смотрел на детей. — Почему вы вспомнили о Аннет? — спросил у них мужчина, пытаясь собрать свои домыслы воедино и во всем разобраться. — Да мы и не вспоминали. — Просто он увидел дневник тёти и вот завязался разговор о ней, — ответили обе сестры, подхватывая реплики друг-друга. — Дневник?.. — Август опустил глаза в пол, как-будто он что-то вспоминал, а после снова посмотрел на дочерей, — Он очень скользкий тип и элтри. От него можно ожидать многое: любезности, подарки, советы, враньё, месть, а вместе с ней и умышленный пожар, — сказал Август и встревожено посмотрел в глаза дочерям. Они не верили в услышанное, да и не понимали его. Что? Как? Почему? — Он относится к таким существам, которым не нужно переходить дорогу. Будь-то косой взгляд, не та тема для разговора или же слова, которые ему могут не понравиться, за всё это он может отомстить, — объяснил отец своим дочерям и поведал не лестную правду о Джозефе. — Ничего такого не было. Тем более, зачем ему мстить тебе? Ты же его лучший друг, — не понимая, что здесь творится, на нервах спросила Андреа. — Да, но я перебираю все возможные варианты и пытаюсь понять его действия. Открыто он никогда мне не мстил, но если ему что-то нужно, то его ничего не остановит. — Он даже может пойти по головам… — подвела итог рассказа отца Астория, понимая какой лицимерный человек был в их доме и что он мог сделать. Она итак слышала от своего бывшего жениха, что Джозеф не самый лучший элтри и отношения у них не очень, но Аластор никогда не вдавался в подробности и из-за этого девушка не могла сложить какого-то цельного мнения о Джозефе. Все разы, когда она его видела в обществе, да и вчера, когда он приходил, мужчина вёл себя достаточно приятно, потому девушка помнила о конфликтах между членам семьи Рэйнфолд, но никогда не переносила это на себя и не думала, что Джозеф может ещё кому-то навредить. Напряжение росло в комнате и все мысли были забиты лишь этим, но мозговой штурм пришлось прервать, когда младшая дочь Августа решила вставить своё слово. — Ты же общаешься с Аластором. Пойди узнай, где был его отец в эту ночь, что он вообще знает про него, — сказала Андреа, смотря в глаза старшей сестре. Астория задумалась лишь на мгновение и сразу же поняла, что это очень хороший вариант. Она с неуверенностью покосилась на отца, ожидая его вердикта. Август одобрительно кивнул ей, идея его младшей дочери действительно сейчас была верным решением. — Думаю, что пока этот разговор останется между нами, — сказал Август, вставая с кресла и поправляя свою одежду. Сёстры переглянулись между собой и кивнули друг-другу, после посмотрев на отца. — Хорошо, — вместе ответили они, для них было уже не впервые скрывать тайны от семьи. Теперь более-менее со спокойным лицами девушки и Август спустились вниз к остальной части семьи. Жерар, что так прилежно ожидал жену и её сестру, был рад увидеть их вместе с Августом. Мужчина вбил последнее указания в заказ и сделал его. Теперь вся семья с нетерпением ждала завтрак. Тем временем Август обсуждал с Артуром пожар и страховку. Мэй молча сидела в зале, изредка наблюдая за бывшем мужем. Жерар занимался своими делами, но вот только две сестры чувствовали себя не очень. Им было не комфортно понимать, что рядом с их домом находится элтри, который возможно хотел убить их, и было жутко осознавать, что они видели и говорили с ним только вчера. Труднее было сдерживаться и оставаться спокойными, когда все остальные ничего не подозревают. Эти гнилые чувства и беспокойства разжигали девушек изнутри и ни одна из них не знала, что делать. Так шли долгие минуты, пока Жерар не обрадовал семью радостной новостью о прибытие еды. Открыв дверь курьеру, он с помощью Августа забрал все заказы в коробках. И вернувшись в зал, мужчина раздал каждому своё блюдо. Семья по прежнему оставалась в зале, не переходя в столовую. Так было проще и даже казалось спокойнее. Семейство Скарлетт принялось за завтрак, который уже перерос в обед. Такой манящий запах еды не дал устоять никому, особенно, когда абсолютно все чувствовали лёгкий голод. У каждого были свои вкусовые предпочтения, поэтому блюда разнились в зависимости от его хозяина. Например, Астория взяла кофе и лапшу, которую не спеша накручива на палочки, ожидая, когда та слегка остынет и станет не такой горячей. Стоило ей поднести лапшу ко рту, как из её кармана послышался неожиданный и вибрирующий звук из-за приходящего сообщения. Астория была удивлена этому резкому уведомлению, но решила всё-таки проверить телефон, оставив лапшу на потом. Достав телефон из кармана, девушка уже подумала, что это какой-то спам или же сообщение из какого-то приложения. Но посмотрев на экран блокировки, она увидела, что сообщение было от Аластора. Астория была слегка удивлена, ведь не ожидала этого. Да, они достаточно часто стали переписываться, но всё равно ей ещё не привычно получать от него сообщения. Только прочитав содержание этого текста, вампирша поняла всю суть: «Слышал, что произошло, не хочешь поговорить? Я как раз на улице. Если что, буду ждать тебя там.» Кратко и чётко написал Аластор, девушке было приятно его внимание, но вспомнив разговор с отцом, её накрыло чувство беспокойства. Она знала, что сам Аластор не такой элтри, он не был способен на такие действия. Но какую-то угрозу и тревогу она чувствовала именно из-за отца мужчины — Джозефа. Да, о показался ей приятным, но сейчас сложив слова Августа и Аластора об этом элтри, появился более точный образ, при том очень не приятный. Мысли спутывались, девушка не знала, что сделать, но обдумав все «за» и «против», поняла, что лучшим вариантом было пойти навстречу Аластору. Она узнала бы его отношение к пожару, а также выяснила кое-какую более подробную информацию об его отце. Этот план был хорош, тем более Астории и Андреа нужно были какие-то доказательства по поводу причастности Джозефа к вчерашнему пожару, а Аластор мог дать им то, что нужно. Ответив согласием мужчине, девушка встала с дивана. Семья сразу же обратила на это внимание и ожидала, когда она сама же объяснится. — Я хотела бы пройтись по двору, тем более моя лапша ещё очень горячая, — сказала Астория и, взяв чашку кофе, направилась к выходу. Встретив непонимающий взгляд сестры, она, указав на телефон, намекнула ей о том, что напишет обо всём ей лично. Перед выходом девушка обратила внимание на отца, что также не сводил с неё взгляд. Тут вампирша была кратка. Она глазами намекнула на соседей, объясняю отцу действительную причину своего ухода. Август, который понял всё сразу, одобрительно кивнул своей дочери и улыбнулся в ответ. Астория покинула дом, выходя во двор, а после и за его пределы. Она подошла ближе к особняку Рэйнфолдов и вскоре увидела Аластора. За спиной мужчины было видно, что в его дворе кипит сложная работа. Садовники убирали дорожки, подрезали кусты и следили за красотой двора сегодня, видимо, мужчина контролировал их всё это время. Астория была рада видеть мужчину перед собой, но все прошлые события нагоняли жуткое беспокойство на неё. Она сильно переживала и не знала, что можно до конца ожидать от этого разговора. — Как я рад тебя видеть, — оглядев девушку с ног до головы, сказал Аластор. Астория ответила ему приятной улыбкой, также рассматривая его, почему-то на душе ей становилось легче от этого. Но Астория быстро пришла в чувства, она пришла сюда не просто так, а узнать важную информацию. Мог ли Джозеф действительно навредить семье Скарлетт? — Я тоже, — ответила девушка со всем без каких либо эмоций, при этом она перестала улыбаться и стала выглядеть очень серьёзно. Аластор, увидев такую резкую сменя настроения Астории, растроился и посмотрел в сторону её дома. Окна кухни дома Скарлеттов, что выходили на особняк Рейнфолда были черными от сажи, виднелся след оставленый зверским пламенем. — Понимаю. Я узнал только сегодня. Я очень сожалею и надеюсь никто не пострадал, но что случилось у вас? Что вызвало пожар? — удивлённо и заинтересовано спросил Аластор, ему было действительно жаль, но чтобы понять человека нужно больше деталей любой истории. — Не знаем. Я как раз хотела об этом поговорить с тобой, — отведя свой взгляд в сторону, ответила Астория, ей был не приятен этот разговор, но он был очень нужен. — Скажи, что из себя представляет твой отец. Я знаю, что ваши отношения были ужасными, сам Август упоминает о нём не часто и говорит не самые приятные вещи, хотя на публике Джозеф действительно приятный и вежливый элтри. Я даже не знаю, что о нем и думать. Но вот вчера он был у нас в гостях. Он способен совершить такое? — посмотрев в глаза Аластору спросила Астория, она хотела знать ответ, но в тоже время боялась услышать правду. Мужчина удивился вопросу, но не стал обижаться на девушку, такие слова не задели его, а напротив заинтересовали. — Ты хочешь сказать, что мой отец хотел поджечь вас? — без всяких намёков, в лоб спросил Рэйнфолд, а Астория же молча кивнула ему в ответ. Мужчина задумался лишь на пару секунд, а после ответил: — Я видел на что способен мой отец, слышал слухи и видел его жестокость в живую, я лишь вскользь упоминал об этом в разговорах с тобой. Просто я не задумывался о том, что у моего отца были причины как-то вредить тебе, ну и говорить о таких вещах из детства не очень приятно, но мой отец действительно жёсткий элтри и он мог такое сделать, но не без причин, просто так он бы такое делать не стал. Тем более, после вашей с ним встречи ему позвонили на счёт работы и он уехал. Астория не понимала, как надо относиться к этой информации. Узнать о том, что такой сумасшедший и жестокий элтри был рядом — жутко. Но была зримая надежда на то, что Джозеф действительно уехал и не трогал дом своего близкого друга. Эти мысли спутывались и не давали увидеть всю картину. При всём при этом паре мешали садовники и прислуга, что была во дворе. Стоял гул разговоров, косилок, листьев и ломающихся веток. Когда один мужчина из прислуги подошел к Аластору и сказал, что он должен убрать именно в это месте, стало понятно, что этот разговор им не дадут закончить нормально. — Извини, что потревожила, — отходя от металлического забора, что ограждал два особняка, сказала девушка, ссылаясь на то, что обвинять Джозефа было не очень красиво, тем более, что точных доказательств у них не было. Аластор молча и серьезно кивнул ей, достав из кармана телефон, намекая, что он ей ещё напишет. Это подняло настроение девушки и она ушла оттуда с улыбкой на лице, хоть ей всё ещё было тревожно из-за всей этой ситуации.

***

Чувство некой не справедливости бушевало в Аласторе после разговора с Асторией, он хотел найти доказательства на счёт своего отца. Либо подтверждения того, что он это действительно сделалк, либо опровержениее сказаному семьёй Скарлетт. Мужчине это нужно было и для себя самого, ведь он сам знал, что Джозеф не простой элтри, он существо, что скрывает много тайн и он очень хотел найти ответы и правду. Поэтому, когда вся остальная прислуга была на улице, мужчина решил покапаться в комнатах своего дома. Он не знал куда идти, но некое ощущение внутри вело его к кабинету Джозефа. Как бы Аластор не хотел это признавать, но этот путь был самым верным. Где ещё могут храниться тайны элтри как не в его личном закрытом кабинете? Когда он стоял возле его дверей, мужчину брал жуткий холод и неприятная дрожь. Непонятно от чего это было. То ли из-за воспоминаний из детства, когда отец внушал жуткий страх, или может из-за слухлв о его ужасных делах, либо же обычное не желание принимать правду о близком элтри. Когда он решился всё-таки нажать на ручку, Аластора ждал неприятный, но в полне ожидаемый сюрприз. Дверь ведущая в кабинет Джозефа Рэйнфолда была заперта. Искать ключ было бессмысленным действием, ведь отец этого семейства явно бы не прятал ключ под ковриком в коридоре. Поэтому, недолго подумав, Аластор решил выбить дверь силой. На восстановление её перед приездом отца у него точно было бы время. Рассчитав силу и удар, он резким движением налетел на дверь, выбивая её с замка. Да, защита кабинета, который принадлежит вампиру, могла показаться простой, но зачем ставить сложную защиту, когда никто не смеет соваться в такие места дома. Но всё-таки Рэйнфолд не смог предугадать ход своего сына в этот раз. Когда мужчина зашёл в кабинет к отцу, Аластора встретило не приятное и беспокойное чувство страха. Сырой запах ветал в кабинете и темнота окутывала все его углы, не смотря на яркий дневной свет. Мужчина вступил вглубь комнаты, идя к окну дабы, открыть шторы и впустить такой нужный этому месту свет. Открыв шторы, Аластор смог во всей красе рассмотреть величие кабинета своего отца. В комнате было много намешанных стилей. Дубовый стол, картины с разных времён, шкура убитого животного на полу, большие стенды с книгами — всё это говорило о том, что хозяин комнаты живёт в достатке. Переведя свой взгляд на рабочий стол отца и стенд с книгами, Аластор осознал весь масштаб работы, которую ему предстоит проделать. Закатив рукава, мужчина начал обыскивать каждую полку в мини-библиотеке Джозефа. Аластор не знал, что искать конкретно, поэтому проверял всё, что могло показаться странным. Так прошло несколько томных часов, рабочие на улице даже прекратили свою работу, а Аластор до сих пор продолжал свои поиски. Взглянув на стеллажи, что были полностью проверены, мужчина с силой сдал кулаки, у него уже просто начали сдавать нервы. Он не нашел ничего. Старые книги, всякие письмена, закладки в книгах для денег, но больше ничего. Мужчина устало сел за стол. Он уже был ни в чем не уверен и это сводило его с ума. Он облакотился на стол и закрыл глаза, дабы дать время себе отдохнуть и всё обдумать. Прохладное дерево остудило пыл мужчины и дало ещё одну подсказку. Стол. Ещё одно место, где он не искал. Аластор быстро прешёл в себя и начал рыться в нём. Мужчина перерывал ящик за ящиком, но всё что там было — это лишь документы и канцтовары. Снова неудача. Это растроило его и, бросив документы в последний ящик, мужчина с сожалением вздохнул. Бах. Бумаги, что упали в ящик, издали очень странный звук. Мужчина подумал, что ему показалось, но, сделав так ещё раз, всё снова повторилось. Убрав документы подальше, он начал осматривать ящик, ища причину столь странного звука. Когда Алвстор решил постучать по деревянному низу, его встретил очень лёгкий и пустой звук. Было ясно — с этим что-то не так. Найдя углы, мужчина решил приподнять дно ящика или же полностью его сломать. Дно далось слишком легко и потом стало ясно почему. Достав дощечку, которая должна была быть дном, оказалось, что это была лишь половина ящика, а всё остальное было запрятано ниже. В потайном дне были бумаги, договора и очень большая книга, взяв её в руки, Аластор начал её внимательно читать. Что может быть такого в книге, которую отец хранит не на полке, а в тайном отделе ящика. Пролистав страницу за страницей, мужчина понял, что здесь не так…

***

Когда Астория вернулась домой, к ней вернулось и понимание всей ситуации, что сейчас творится в семье. Август с Артуром до сих пор договаривались по телефону со страховщиками. Жерар с Андреа разговаривали, при этом доедаея свой обед, а Мэй лишь безмолвно попивала напиток. Теперь в зале царила не семейная атмосфера как раньше, а отсраненая, каждый сам за себя. — Есть хорошая новость, — закончив разговор и положив телефон в карман, сказал Артур, обращаясь ко всей семье. — Страховая компания сказала, что они смогут приехать сегодня же. Так что причину пожара и ремонт мы получим в скором времени, — улыбаясь, сказал парень, очень радуясь из-за проделанной работой и из-за такой хорошей новости. Вся семья была также очень рада услышать это. — Мы с Артуром будем их ждать, а после всё покажем и расскажем им. Так что можете не переживать и быть свободны, — также с улыбкой на лице сказал Август, осматривая каждого члена семьи. Только лишь на двух своих дочерях он остановил взгляд, намекая на то, что им стоит поговорить. Андреа с Асторией это легко поняли и без намёков отца. Только теперь в комнате повисла неприятная тишина. Никто из семьи Скарлетт не знал, что теперь делать и за что можно взяться. — Раз ты нам дал свободу, я могу быть вольной. Да и по твоему внешнему виду тебе стало легче. Прогуляюсь последний раз по городу, не думаю, что я останусь тут на дольше, — вдруг послышался голос Мэй, которая, сложив руки на груди, пристально смотрела за Августом. Мужчина усмехнулся словам женщины, ведь и правда больше задерживаться не было смысла. Их семья больше не станет такой близкой, как должна была быть. Надеяться на воссоединение матери, детей и мужа было бессмысленным. И это понимали все. Начиная от самой Мэй, заканчивая Андреа сАсторией, которым всё ещё сложно отпустить то прошлое, равносильно как и Августу. Рассчитывать на счастливый конец можно всегда, но только не в этой истории. Понять предательство и предателя можно, но простить его очень сложно. Поэтому словам Мэй никто не возражал, а Август лишь усмехнулся и добавил. — Как скажешь, — не обременяя женщину ненужными обязанностями, сказал вампир. Мэй ещё шире улыбнулась Августу и вышла из зала, собираясь прогуляться по улицам Саванны. Андреа и Астория не стали её останавливать, они были рады поговорить с ней тогда и на этом закончить их встречу. — Только когда вернёшься, не приноси с собой огонька, — в след матери сказала шутку Андреа, окружающие её родственники усмехнулись, а Мэй ответила: — Попробую… Я же такая всё-таки демон. И после голос женщины пропал, она ушла в свою комнату собираться. — Думаю, мы не будем вам мешать. Раз Мэй уходит, то и мы оставим вас наедине в мужском царстве, — сказала Андреа, когда её мать закрыла двери своей комнаты. Мужская часть семьи была удивлена такому предложению. У них не было хороших взаимоотношений уже много лет и спокойно оставаться на столь долгий промежуток времени они не могли. Август прекрасно понял к чему ведёт его младшая дочь, поэтому поддержал её идею. — Хорошо, можете идти к себе. Думаю, за это время с нами ничего не произойдёт, — с надменной улыбкой промолвил Август, как бы ему не хотелось оставаться наедине с элтри, у которого с ним плохие взаимоотношения. За столько лет, увы, к избраннику своей младшей дочери мужчина не стал добрым. Эту неприязнь можно трактовать по многим причинам, будь-то высокомерный характер Августа, недоверие к Жерару, а может простая обида на то, что дочь сделала это на перекор важным словам отца. Он видел, что и так неуправляемый ребёнок больше не зависит от его слов и указов, поэтому что-то ёкнуло у него внутри от этого. Но кто как бы не пытался понять, почему все так происходит, увы, эти двое мужчин не нашли примерение после стольких лет. Возможно им стоило сблизиться и просто поговорить, и тогда всё бы поменялось… После слов Августа девушки пошли на верх в комнату к одной из сестёр, дабы их разговору никто не мешал. — Ну что, как встреча с любовником? — стоя возле окна, спросила Андреа у своей сестры. — В смысле? Аластор мне не любовник, — начала оправдываться старшая дочь Скарлетта перед своей младшей сестрой. Андреа, услышав голос девушки, со злобной улыбкой повернулась к ней. — Я разве что-то сказала про Аластора? — спросила интриганка и шутница Андреа, этот вопрос застал Асторию в расплох. Она понимала, что это шутки, но всё равно хотелось как-то поправить, сказать, что это не так, не признавать правду. — Перестань. Я вижу какая ты приходишь после встреч с ним, а любовниками это я так вас назвала, с этим же ты не до конца развелась, — увидев, что Астория пришла в замешательство, объяснила ей Андреа, пытаясь не обидеть сестру. Старшая Скарлетт усмехнулась словам младшей, теперь она поняла, что та имела в виду. — Он сказал, что Джозеф уехал сразу же после нашего разговора и так до сих пор и не вернулся. Ещё Джозеф мог бы это сделать, но нужна причина, — коротко рассказала Астория своей сестре, садясь на свою кровать. Андреа, постояв и немного подумав, села возле неё. — С одной стороны у нас нет улик, дабы обвинять его. С другой же то, что он уехал сразу — очень подозрительно, — сказала Андреа о своих мыслях, а её старшая сестра была полностью согласна с ней. И что, и как делать никто не понимал. — Думаю, лучшим решнием будет поговорить с ним лично, когда он приедет, — подумав, сказала Андреа смотря на свою старшую сестру. — Хочешь встретиться с ним лицом к лицу? — уточнила Астория у своей сестры, а та в ответ лишь молча кивнула. — Это будет сложновато, но думаю, по другому в нас не получится, — обдумав предложение Андреа, уже с улыбкой на лице сказала Астория. Её младшая сестра была довольна это услышать. Лишь гул машины, что звучал со двора, помешал беседе идти дальше. Слыша и не понимая, что это, сёстры решили выйти в коридор, а после и спуститься на первый этаж. Но стоило девушкам начать спускаться, они увидели всю причину этого звука. В коридоре первого этажа стояли Август и Артур, что разговаривали с женщинами из страховой компании. Сёстры решили не мешать им и дать спокойно поговорить. Сразу вся та компания пошла в столовую и кухню на осмотр убытков. Андреа с Асторией тихо спустились и зашли в зал, в котором их ждал Жерар. — Быстро они приехали, — сказала Андреа, садясь рядом с мужем. — Это да. Артуру снова набрали прям за несколько минут до их приезда, — промолвил Жерар, рассказывая обоим сёстрам. — Главное, теперь узнать причину пожара. И хорошо было бы, чтобы страховка покрыла весь ущерб, — добавила Астория и своих размышлений в беседу с семьёй. Андреа и Жерар согласились с ней. Это был бы очень хороший исход. — А вы? Как поговорили? О чём? — вдруг с любопытством спросил Жерар, смотря сначала на жену, а после на её сестру. Девушки не ожидали такого вопроса, но и скрывать им было нечего. — Мы также говорили о всей этой ситуации, — начала старшая из детей Августа. — И пришли к тому, что нужно лично поговорить с Джозефом. Просто спросить на прямую без каких-либо догадок. Он же вчера у нас был, вдруг что-то знает, — добавила Андреа, смотря на супруга, который был удивлён такому решению девушек. Они не могли рассказать, почему они подозревают Джозефа, так как пообещали отцу, поэтому всей правды не сказали. — Думаю, вы знаете что делать, — ухмыльнувшись девушкам в ответ, сказал Жерар. Это было дело всей семьи, но мужчина знал, раз они взялись за это, то всё будет хорошо. После они все втроём продолжили обычный и простой разговор, дабы скоротать долгое время ожидания. Через пару часов они снова увидели Августа с Артуром, они провожали работниц из страховой компании. Андреа, Астория и Жерар сразу же прекратили свою беседу и с нетерпением ждали их встречи. Несколько минут и уставшие мужчины зашли в зал, присаживаясь в кресла. Заинтересованные взгляды остальной части семьи так и прожигали их, поэтому Август решил не тянуть с новостями. — Всё прошло хорошо. Они сказали, что страховка полностью покроет ремонт кухни и столовой, — посмотрев на своих дочерей, рассказал Август. Сёстры были довольны это слышать, но оставалось самое главное, о чём не сказал отец. Смотря на всё ещё заинтересованный взгляд девушек, мужчина понял, что именно они хотят услышать. — Увы, причину пожара они не смогли выяснить, но наше долгое сотрудничество жало свои плоды, — опустив взгляд в пол и с некой улыбкой на надежду, сказал Август. — Никаких улик ведущих на поджог нет, как и нет подтверждения, что это из-за замыкания, — добавил Артур, также смотря на маму и тётю. Девушки были рады тому, что пару комнат их дома восстановятся, но то, что нет никаких улик это очень плохо. Они решили не расстраиваться, ведь у них был ещё один план. И теперь в нём они были больше всего уверены. Такую слегка не приятную ноту разбавил неожиданный звонок в дверь. Артур подскочил первее всех и пошёл к двери. Когда он открыл её, из коридора сразу же послышался недовольный, но приятный голос женщины. — Видимо, мужчин в этом доме нет, — сказала Мэй, заходя внутрь дома, при этом держа несколько пакетов в своих руках. Её голос был жёстким, готовым отдавать приказы, поэтому, долго не думая, Жерар с Августом решили подойти к ним. Отдав сумки, Мэй довольно прошла в зал, смотря на своих дочерей. — Раз обедом нас наградил душка Жерар, то ужин будет с меня, — сказала женщина, обращаясь ко всей своей семье. Мужчина прошли дальше в комнату и поставили все сумки на стол возле дивана. Сёстры были удивлены столь доброму жесту их матери, но в тоже время не были этому против. Все сразу же ринулись распаковывать покупки матери. Две сестры доставали запечатанную еду, сначала разложив её полностью на столе, а после сели на диван. Мэй взяла пару бутылок шампанского и вина под блюда. Из еды мать семейства заказала пиццы, морепродукты, пару салатов и лапши вок. Вся семья Скарлетт аккуратно разложила всё на столе. Запах, что заполнил зал был ужасно манящим и вкусным. — Думаю, для нас с тобой подойдёт хороший коньяк, — присаживаясь в кресло, сказала Мэй, глядя на Августа. Он улыбнулся словам бывшей жены и пошёл за алкоголем. Поставив бутылку на стол вместе с бокалами, всё семейство начало пир. Они ели, попутно разговаривая и перепрыгивая с темы на тему. Удивительно, но они могут провести вместе вечер в такой приятной и семейной атмосфере. Они даже не заметили этого, как-будто это было что-то привычное. Лишь Астория с Андреа, что во время ещё одной беседы замолчали, смогли осмотреть всю картину. Мама и папа, их двое дочерей, семья одной из них, все вместе и хорошо общаются. Смотря на это, они улыбались, хоть в душе и было тяжко на это смотреть и понимать, что такой простой семейной посиделки им так не хватало всё это время. Никто не сорится, нет никаких обид, всё вроде хорошо, но в тоже время нет. Как иронично, когда всё вокруг хорошо, семья распадается и ссорится, а когда случаются несчастья это напротив сближает их. Семья спокойно продолжила и дальше свой прекрасный ужин до самой ночи. Когда уже был выпит весь алкоголь, на столе валялась пустая одноразовая посуда, а элтри уже закрывали свои глаза от желания спать, было решено заканчивать семейный ужин. — Мы ещё посидим, можете идти, а мы всё тут уберём, — сказала Астория остальным членам семьи, когда те хотела расходиться и убирать стол. — Можешь идти и не ждать меня, — сказала Андреа, посылая воздушный поцелуй своему мужу. Жерар не настаивал и подмигнул ей, а после также, как и вся семья, оставил девушек. Когда зал был пуст от остальной семьи Скарлетт, девушки начали потихоньку убираться. За несколько минут весь стол был очищен и гордые собой девушки сели на диван. — Кошмар как жарко, — сказала Андреа, обмахивая себя рукой. Выпитый алкоголь повысил температуру тела девушки от чего той было так тепло, особенно, в доме с закрытыми окнами. — Ну тогда сейчас вынесем мусор и ты за одно развеешься, — сказала старшая Скарлетт и встала с дивана. Неохотно и закатив глаза, тоже самое сделала и Андреа. Взяв мусор, девушки вышли из дома. Холодный и такой приятный воздух действительно помог Андреа, она почувствовала себя намного лучше. Девушки отнесли мусор в контейнер возле дома и решили него посидеть на улице. Полная луна, которая виднелась на ночном небе, освещала всю улицу и дома, свет, в которых уже давно погас. Тишина и покой царили сейчас, что не могло не успокаивать девушек, но вдруг такую красивую гармонию с природой прервал тихий звук машины, что ехала по дороге. Сёстры переглянулись и действительно по их улице ехал черный автомобиль. Они с опаской смотрели за ним, пока тот не остановится прямо возле дома Скарлеттов. Это очень сильно насторожило девушек. Водитель вышел из машины и подошёл к девушкам. Сёстры резко встали и начали осматривать незнакомца. Мужчина выглядел намного старше девушек, имел милую улыбку, но от него веяло какой-то странной атмосферой. — Добрый вечер, миссис Астория и миссис Андреа, — поздоровался незнакомец и поклонился в ответ. Такое неожиданное и странное знакомство очень смутило сестёр. — Меня прислал Джозеф Рэйнфолд. Он хочет с вами увидеться, — добавил мужчина после того, как девушки ответили ему молчанием. — Прямо сейчас? — настойчиво и как-то не веря, спросила Андреа, оглядывая мужчину и его авто. Незнакомец лишь мило кивнул в знак ответа. — С чего вдруг мы должны вам верить? Он же уехал, — спросила Астория, что пыталась понять, правда это или нет, да и с чего бы вдруг такому быть. Мужчина лишь усмехнулся и посмотрел на машину. Стекло переднего сиденья начало медленно опускаться, показывая Джозефа, что смиренно ждал девушек. — О чём он хочет поговорить? — с наездом спросила Андреа, не упуская из виду Джозефа. — Увы, мне это неизвестно. Меня попросили передать вам лишь эту просьбу, — извиняясь, сказал мужчина, ожидая решение девушек. Они с ужасом переглянулись. Это был их шанс, они сами хотели с ним поговорить и вот им преподнесли всё готовое на блюдце. Но в тоже время обеих сестёр это жутко настораживало. Андреа достала телефон из кармана и маякнула им сестре. Астория также глазами показала на свой карман. Это был намёк, что в случае чего, у них у обоих будет связь. — Хорошо, — уверено сказала Астория, смотря на водителя, — мы встретимся с мистером Рэйнфолдом.
Примечания:
16 Нравится 10 Отзывы 8 В сборник