ID работы: 9146669

После потерь любить

Гет
R
Завершён
538
автор
Miledi Vinter бета
Размер:
62 страницы, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
538 Нравится 47 Отзывы 177 В сборник Скачать

4 Глава.

Настройки текста
На залитой солнцем лужайке раскинулся белоснежный шатёр, по всему периметру украшенный огромными белыми с серебристым отливом вазами, в которых красовались благоухающие букеты самых разнообразных цветов. Пока Гермиона в сотый раз проверяла всё ли на своих местах, она уловила и тонкий аромат фрезий, и сладкий розовый, и свежесть лилий, она даже почувствовала нотки ванили и похоже, апельсинового дерева. Лёгкий ветерок доносил божественное благоухание цветов и в окна дома, где Джинни уже была облачена в потрясающее белоснежное шёлковое платье. Невеста смотрела вниз, платье волнами расходилось от бёдер до самого пола, плавно переходящими в шлейф. Неглубокое декольте и руки покрывал тончайший гипюр, и только спина была обнажена до самой поясницы. Огненно- рыжие волосы собраны в высокую прическу, украшенную диадемой гоблинской работы, которую одолжила тётушка Мюриэль. Нарядная Лаванда в серебристом платье хлопотала вокруг Джинни. — Он же не передумает, да? — спросила Джинни с дрожью в голосе, глядя на свои туфли. Лаванда подумала, что ослышалась. Всегда уверенная в себе Джиневра Уизли дрожала как осиновый лист и даже не смотрела на неё. — Ну ты чего? Джинни, он тебя любит. Да кто вообще передумает в день своей свадьбы?! — Что за проблема? — на ходу спросила Гермиона, врываясь в комнату. Она тоже была в серебристом платье как и Лаванда, их наряды отличались только моделью. — Кто передумал в день своей свадьбы? — Джинни думает, что Поттер бросит её прям перед алтарём, — всплеснув руками сказала Лаванда. Гермиона шокировано уставилась на подругу. Они с Джинни подружились ещё на первом её курсе, и чем старше становились, тем ближе были их отношения. Гермиона считала её своей лучшей подругой, можно сказать единственной. Она с самого начала знала о том, что Джинни влюбилась в Гарри едва увидела его, несмотря на то, что ей было всего десять. Это было чистое детское чувство, которое, к счастью, переросло во взаимную любовь двух взрослых волшебников. Гермиона своими глазами наблюдала, как Гарри понял, что влюблён в неё. И когда они скрывались по лесам в палатке, лучший друг каждый вечер искал имя любимой девушки на карте Мародеров. Его разрывало от страха, когда стало известно о возрождении Отряда Дамблдора, о том, что Джинни вместе с Невиллом и Полумной были на передовой. — Джинни, ты с ума сошла? Да он жизни без тебя не представляет! — тон, которым Гермиона сказала это, успокоил Джинни и она смогла взять себя в руки и даже улыбнулась. — Я дурная, да? , — виновато спросила она. — Да, — Гермиона взяла подругу за руку, — но это нормально, нервничать в день свадьбы. В эту же секунду вошёл Артур в парадной мантии, украшенной белой бутоньеркой, чтобы провести свою единственную дочь к алтарю. Миссис Уизли в комнате Рона боролась с волосами Гарри, торчащими во все стороны. Когда за ними пришла Флёр, Молли разве что не рычала от бессилия. Непослушные пряди жили какой-то своей жизнью, не желая подчиняться расчёске. Не помогало ничего, даже специальные средства для укладки. — Давайте я помогу, — мягко предложила Флёр, доставая палочку. — Я знакома с заклинаниями, которые помогут нам сп’гавиться с этой бедой на голове 'Арри. Миссис Уизли облегчённо выдохнула и отошла в сторону. — Правда? А я и не додумалась попросить тебя, — она виновато глянула на Гарри, — похоже твои волосы мне не по силам. — Джинни говорит, что ей нравится как они выглядят, -смущённо сказал юноша. Ему порядком надоели вечные попытки миссис Уизли «сделать что-то с беспорядком на голове». — Ну это же свадьба, дорогой, — добродушно сказала она. — Ты одет в костюм, волосы должны соответствовать, надеюсь, у Флёр получится их усмирить, — она послала нежный взгляд своей невестке. Гарри подумал, что это одна (и, пожалуй, единственная), из положительных сторон войны. Две когда-то недолюбливающие друг друга женщины теперь действительно стали семьёй, он часто видел как они разговаривают сидя на кухне или советуются через камин. Четверть часа спустя, Флёр опустила наконец волшебную палочку и расчёску. Она обошла Гарри, глядя на свою работу. — Ну вот, так ты выглядишь бесподобно, просто красавец, — проворковала миссис Уизли. — Намного п’гивлекательнее, 'Арри, — согласилась Флёр. У Гарри заалели щёки от их похвалы.  — Мне стоит научить Джинни этим заклинаниям, — Флёр теперь принялась поправлять его праздничный смокинг. Дверь приоткрылась и в комнату заглянул Рон. На нём была темно-синяя парадная мантия из плотного атласа. Гарри невольно вспомнил Святочный бал во время Турнира Трёх Волшебников и весьма экстравагантный наряд своего лучшего друга, отчего ухмыльнулся. — Рон, выглядишь потрясающе, — сказал с улыбкой Гарри. — Гарри, ты выпил? Такие фразы ты должен моей сестре говорить, — Рон закатил глаза, но его уши порозовели. — О, дорогой, я думаю 'Арри имеет в виду тот кошма’гный наряд, который мы наблюдали на Святочном Балу. — Флёр оглядела Рона с головы до ног. — Сейчас ты выглядишь великолепно. Рон был цвета свёклы и смущенно пробормотал слова благодарности, удивляясь что Флёр вообще помнит о том в чём он был на Балу. Сам Рон был бы не прочь это забыть, но миссис Уизли вернула сыну самообладание. — Рональд, уже пора спускаться? Ты ведь за этим пришёл? — А, да. Все готовы, пора начинать, мы встретили гостей.

***

-… можете поцеловать невесту, — сказал волшебник, регистрировавший их брак. Поттер сиял как золотой галлеон, когда медленно накрыл губы Джинни своими. Все присутствующие словно взорвались криками радости и наперебой поздравляли молодожёнов. Светящиеся от счастья мистер и миссис Поттер повернулись лицом к гостям, и последовавшие за этим объятья, не позволили сразу увидеть ещё двоих гостей, которых никто не приглашал. Когда все обратили на них внимание, внезапно стало тихо.  — Добрый день. Я понимаю, что никто не ждал и не рад нас видеть, — произнесла Нарцисса Малфой. Она стояла рядом со своим сыном и смотрела на Гарри Поттера. — Но я очень бы хотела поздравить вас мистер Поттер, — она мягко улыбнулась и повернулась к Джинни, — и конечно же новоиспеченную миссис Поттер. Гарри настороженно посмотрел на незваных гостей и кивнул. Нарцисса поняла, что никто не собирается её проклинать и продолжила. — О, это пустяки, всего лишь обеденный сервиз гоблинской работы. Драко? — она обернулась к сыну и вопросительно посмотрела на него. Малфой держал в руках огромную коробку, перевязанную бантом. Он шагнул ближе и вручил подарок Поттеру. — Поздравляю вас с этим чудесным днём. — Щёки Малфоя были розоватые, он явно чувствовал себя не в своей тарелке. — И спасибо, Поттер, что вступился за нас с мамой на суде. Мы этого никогда не забудем. Ты спас нас от Азкабана. Спасибо. Гарри Поттера было очень сложно чем-то удивить. И все же, семья Малфоев на его свадьбе, благодарящих его, вместо того чтобы привычно смотреть на него как на грязь на своей подошве, поразила Гарри до глубины души. Он действительно давал в пользу них показания, как и Гермиона с Роном. Они считали, что Нарцисса и Драко не заслужили закончить жизнь в Азкабане. Всё что они делали, служа Волан-де-Морту, так это спасали жизни друг другу и по мере возможности кому-то ещё. Кому нужно золото и богатства, когда твоя семья в рабстве у психопата? И он знал, что тогда в лесу Нарцисса спасла его, объявив, что он мёртв. — Я… Да каждый бы так поступил. — Поттер никак не мог подобрать слова. — Нет, не каждый, — сказала Нарцисса. — У вас золотое сердце, мистер Поттер. Миссис Поттер, простите за вторжение. До свидания и всего хорошего, — она нерешительно улыбнулась. Малфой кивнул, и позволил матери взять его под руку, чтобы покинуть свадьбу. Джинни шокировано уставилась на спину бывшего врага. Было дико непривычно не видеть на лице Малфоя вечной высокомерной ухмылки и ещё более непривычно слышать слова благодарности. Она взглянула на Гарри и обратно на удаляющихся Малфоев. — Миссис Малфой! , — Нарцисса оглянулась и встретилась с горящими глазами Джиневры. — Оставайтесь, мы приглашаем вас отпраздновать с нами нашу свадьбу. — И прежде, чем кто-то из Малфоев нашёл бы повод уйти, она продолжила, — пожалуйста, не отказывайтесь, это ведь наш праздник! И мы хотим вас на нём видеть. — Джинни мягко улыбнулась. — Спасибо, — тихо проговорила Нарцисса.

***

Солнце уже спряталось за горизонтом и всё пространство украсили тысячи свечей, висящих прямо в воздухе. Гермиона отошла в сторону деревьев с бокалом шампанского и с улыбкой смотрела на шумный праздник. Танцы всё не прекращались, и она уже порядком устала. Да ещё и каблуки, как только Лаванда каждый день на них ходит и не падает. Уединение Гермионы нарушил Драко Малфой, чем очень удивил её. — Грейнджер. — Малфой. — Мне нужна твоя помощь, — он вздохнул. -Нет, не так. Сначала я должен извиниться за годы ужасного отношения к тебе и ко всем твоим друзьям. — Парень мялся и явно не знал как себя вести, когда пытался говорить что-то помимо гадостей. — Мерлин, ты наверное считаешь меня таким придурком, — Драко уже хотел развернуться и уйти, конечно она не поможет, не после того как он унижал её столько лет подряд. -Я и правда считаю тебя придурком, — засмеялась Гермиона. — Что ты хочешь, Драко? По ощущениям, ты собираешься мне руку и сердце предложить, — она снова залилась смехом. — Да, но не тебе, — быстро сказал он и резко замолчал, когда понял, что сказал лишнее. Гермиона смотрела на него, в глазах затаились смешинки, но она старалась сдержать улыбку. — Малфой, хватит ходить вокруг да около. Из твоей несвязной речи я поняла, что ты меня хочешь попросить свести тебя с какой-то дамой. — Гермиона включила режим всезнайки. — Мерлин, помоги! Нет же. «Свести»! Грейнджер, и где ты только слов таких нахваталась?! — притворно ужаснулся Драко. — Я хотел попросить, чтоб ты меня представила вон той милой особе, — он указал на тоненькую фигурку девушки с серебристыми волосами, ниспадающими до талии. Она была в нежно-розовой мантии, расшитой розами. — И если это возможно, то не идиотом, отравляющим твою жизнь, хотя я осознаю, что заслужил бы это. — Ладно, помогу тебе. Но с одним условием. — Гермиона нахмурилась. Драко поник, конечно, сейчас она придумает как отыграться на нём, за годы оскорблений. — Право называть тебя идиотом оставлю за собой. — она весело смотрела на него и они захохотали уже вместе. Драко и не думал, что с Грейнджер может быть так легко и весело.

***

Чарли был очень зол. Он стоял в тени шатра и сверлил глазами мило болтавших Гермиону и Малфоя. Грейнджер без конца смеялась. Чарли и не думал, что этот надменный блондин такой шутник. А когда Гермиона схватила его за руку и потащила с сторону танцпола, в руке Чарли лопнул стакан. Он стоял и ругал себя последними словами, ведь если бы у него хватило бы духа признаться ей в чувствах, то с большой вероятностью она бы танцевала с ним, а не с Малфоем. Удалив с помощью волшебства осколки, Чарли решил найти Гермиону и заставить её выслушать себя. И будь что будет. Даже если она посмеётся и вернётся к своему Малфою. Чарли как никогда чувствовал родство с драконами, того и гляди, начал бы плеваться огнём. Он целенаправленно шёл в сторону танцпола, когда услышал всхлипы, а когда увидел кто их издаёт, то просто потерял дар речи. Судорожно вздохнув, Чарли направился к своему брату и уселся рядом на траву между деревьями. Он не знал что сказать, он сам и вся их семья тяжело переживала смерть Фреда. Но как приходилось Джорджу невозможно было понять, связь между близнецами была невероятная, они дополняли друг друга во всём. Хотя младший близнец держался просто отлично. — Как мне жить дальше? Я всё время жду, что он продолжит мою фразу, или засмеётся над шуткой. -Джордж плакал и даже не пытался скрыть это. — На свадьбе Билла мы цепляли кузин Флёр, — он горько усмехнулся. -Я и не знаю что сказать, только одно. Фред и мой брат тоже. И у тебя есть ещё четверо братьев и самая красивая в мире сестра. — Чарли взглянул на брата, тот всхлипнул и попытался улыбнуться, хоть и вышло это не очень правдоподобно. — Джордж, время не остановилось. Просто живи дальше. Радуйся тому, чему можешь радоваться. — Чарли похлопал его по плечу и посмотрел в сторону шумной вечеринки. Он чуть не вскрикнул от испуга — прямо перед ними стояла молоденькая ведьма с длинными светлыми волосами в лимонной мантии. Чарли её запомнил ещё на свадьбе Билла, она была странной. Но несмотря ни на что она бесстрашно сражалась с Пожирателями Смерти во время битвы за Хогвартс. — Здравствуй, Чарли. Здравствуй, Джордж, — сказала Луна Лавгуд своим потусторонним голосом. — Джордж, ты притягиваешь мозгошмыгов, их слишком много вокруг тебя. — И она принялась хлопать в ладоши, будто хотела прихлопнуть комара. Чарли в недоумении смотрел на неё, не решаясь спросить кто такие эти мозгошмыги. Полумна вдруг в задумчивости уставилась на Джорджа. — Интересно, -она разглядывала пространство вокруг него, — твоя аура изменилась с тех пор как я в последний раз видела тебя. Она будто бы двоится. Джордж резко вскинул голову, его зрачки расширились. — Что? Двоится? — хрипло уточнил парень. — Да. Будто одна аура обнимает другую. И вообще, знаешь, пойдем потанцуем, я очень люблю танцевать. Луна взяла Джорджа за обе руки и потянула в сторону танцующих пар, как всегда, ничего не объясняя. А он и не сопротивлялся. Джордж с не присущей ему нежностью посмотрел на ведьму, держащую его за руку. Чарли медленно встал и поплёлся вслед за ними. Он хотел найти Гермиону.

***

Гермиона стояла рядом с фонтаном шампанского, который установили прямо по центру украшенного сада и делала медленные глотки из бокала. Её взгляд всё чаще останавливался на Драко, который танцевал какой-то зажигательный танец с сестрой Флёр, Габриэль. Малфой такой смешной, стеснялся познакомиться, улыбнулась Гермиона своим мыслям. Габриэль только обрадовалась, когда такой симпатичный парень предложил ей свою компанию. — Мисс Грейнджер, — к ней величественной походкой подошла Нарцисса. — Я хотела поблагодарить вас за все. За показания, за то, что не отправили моего сына куда подальше, — она с нежностью посмотрела на такого беззаботного сейчас Драко. — За второй шанс, — женщина посмотрела прямо в глаза Гермионе. — Второй шанс заслуживает каждый, — Гермиона задумчиво перевела взгляд на Малфоя, — я и сама не знаю какие бы решения принимала, окажись я в вашей ситуации. — Она улыбнулась Нарциссе и добавила, — по крайней мере ваш сын сегодня вовсе не тот наглец, который отравлял нашу жизнь в школе. Нарцисса рассмеялась. — О, дорогая, у него талант к этому.

***

Чарли увидел Гермиону рядом с Нарциссой Малфой. Ведьмы весело смеялись и явно нашли общий язык. — Не помешаю? — он остановился рядом с Гермионой. — Конечно не помешаете, мистер Уизли, я пойду попробую наладить контакт с сестрой, — Нарцисса подмигнула Гермионе и удалилась. — А где твой ухажёр? — Чарли старался, чтоб его голос звучал как можно более незаинтересованно. — Мой ухажёр? — она скептически посмотрела на него. — Ну да, Малфой. Он же за тобой весь вечер таскался. Гермиона рассмеялась. И наклонилась чуть ближе. — Он просто не знал как привлечь внимание девушки, — Гермиона наблюдала, как в глазах Чарли появляется злость и поспешно добавила, — во-о-он той девушки, — она указала на танцпол, где Малфой танцевал с сестрой Флёр. Чарли расслабился, но ему все равно не нравилось, что полвечера Грейнджер провела с семейкой Малфоев. Зазвучала медленная мелодия и он наконец решился. — Потанцуешь со мной? — Чарли взял Гермиону за руку и заглянул ей в глаза. — С удовольствием, — благосклонно улыбнулась девушка, принимая приглашение. Они танцевали до самой ночи и разговаривали обо всём на свете. Чарли не отпускал её ни на минуту и всё думал, как же сказать ей самое главное. Он уже собрался с духом, но их отвлекла яркая вспышка в небе. Волшебные фейерверки раскрасили небо в голубой, розовый и серебряный цвета. Светящиеся феи, птицы и цветы были повсюду. Гости восторженно кричали что-то друг другу. Гермиона увидела Джорджа, запускающего фейерверки один за другим. К её огромному удивлению рядом с ним стояла Луна и подавала волшебные снаряды. Она с мечтательной улыбкой смотрела на Джорджа такими глазами, будто бы все её мечты сбылись в одночасье. — Полумна и Джордж? — Гермиона вопросительно посмотрела на Чарли. — Похоже на то. Ему очень тяжело, хуже чем всем нам. Ему нужна эта лёгкость, которую излучает эта ведьмочка. Нам всем нужна. Чарли посмотрел на Гермиону, в её глазах отражались тысячи огоньков, румяные щёки так и притягивали провести по ним пальцами, а её губы казались такими желанными сейчас. И прежде чем он успел опомниться, Гермиона поцеловала его. Никто никогда так не целовал его прежде. Мягкие поцелуи Гермионы Грейнджер были одновременно нежные и робкие, но вызывали в нём захлёстывающее стойкое желание обладать ею целиком и полностью всеми доступными человечеству способами.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.