автор
King of ghosts бета
Размер:
68 страниц, 17 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
155 Нравится 69 Отзывы 48 В сборник Скачать

Глава 11. Партнер и общение

Настройки текста
Видя подобную реакцию, Ньют просто не мог не обернуться и посмотреть, что же могло быть причину оной. Причина была весьма хороша собой и одета в костюм, который показался парню довольно знакомым. — Прости, я немного задержался на работе, — с улыбкой проговорил Геллерт, подойдя и обняв Ньюта за талию. — В последний миг один из клиентов запросил повторно отправить документы, а они были только на моем компьютере, — целуя парня в щеку, немного виновато произнес он. — Я же не сильно задержался? — Нет, ты успел вовремя, — ответил Ньют улыбнувшись. — Даже немного рано, до начала мероприятия ещё пол часа. — Вот и славно, я бы себе не простил, если бы опоздал в первый раз, когда могу встретиться с твоей семьей, — тут же проговорил мужчина. — Позвольте представиться, Геллерт Гриндевальд, парень Ньюта, — наконец-то удостоил он внимания все так и оставшихся с ошарашенными лицами парней. — Алекс Боудвен, — тут же представился, первым пришедший в себя, мужчина полным уважения голосом. — Я видел вас на прошлой встрече в Нью-Йорке, ваша речь была просто невероятна. А ваш анализ изменений в тенденциях развития рынка не мог, не натолкнуть на мысли… — Вот как, рад слышать, — только и кивнул он. — Я бы поболтал с вами, но сперва, мне нужно сопроводить моего парня к его брату, — сказав это, он продолжил путь, все еще обнимая Ньюта одной рукой, в другой он держал пакет с весьма известной эмблемой ювелирного магазина. — Это был… — с сомнением начал один из компании глядя в след ушедшей паре. — Да, — тут же кивнул Алекс, — не знаю, как этот парень познакомился с мистером Гриндевальдом, но судя по всему нам нужно пересмотреть, что и как говорить. — Стоит ли? — с сомнением спросил один из них. — Может это так небольшая интрижка. — Вряд ли, — тут же покачал головой Боудвен, который был тайным фанатом Геллерта. — Если бы это было просто интрижкой, он бы не стал сопровождать парнишку на свадьбу его брата. Мужчины переглянулись, как ни посмотри, но никто бы не стал брать случайную подружку на важное семейное мероприятие. Так что им правда стоило в дальнейшем держать язык за зубами, ибо иметь такого врага не хотел никто. — Что ты тут делаешь? — не мог не спросить Ньют, когда они отошли довольно далеко, чтобы их не было слышно. — Сопровождаю тебя на свадьбу твоего брата, — тут же ответил мужчина, слегка, улыбаясь. — Ты ведь сам ему сказал, что приедешь с парнем. Он наверняка ждет увидеть твоего партнера, негоже обманывать его ожидания. — Да, но… — парень немного растерялся, он действительно говорил подобное, но откуда Геллерт мог об этом знать? Если только… Он внимательно посмотрел на мужчину. Может ли это и правда быть именно так? –Ты… — он, было, хотел подтвердить свое предположение но, почувствовав знакомый запах пионов и розмарина запнулся — Ньют, вот ты где, — раздался звонкий девичий голосок со стороны здания, куда они как раз подходили. — Мы с Тесеем ждем тебя с самого утра. — Привет, Тина, — с легкой улыбкой на лице поздоровался Ньют, увидев девушку в свадебном платье. — Поздравляю тебя с этим радостным событием, — проговорил он, вручив ей букет её любимых цветов. — Позволь представить моего парня, — добавил он, чувствуя, как мужчина взял его за руку переплетая их пальцы. — О, мы знакомы, — тут же ответила девушка. — Мистер Геллерт, — с улыбкой поздоровалась она. — Никак не ожидала, что вы и Ньют можете быть знакомы. — Но, как видите, мы даже больше, чем просто знакомы, мисс Тина, — ответил Геллерт с дежурной вежливой улыбкой, после чего тут, же повернулся к Ньюту и глядя на него, как на самое ценное сокровище. — Вот ты где, — тут же подошел жених, обнимая Тину за талию. — Ньют, как давно ты приехал? — Мы только что прибыли, — тут же ответил парень. — Мой парень немного задержался из-за работы… — Мистер Геллерт? — слегка удивленным тоном спросил Тесей, обратив внимание на обнимавшего его брата мужчину, который оказался ему весьма знакомым. — Тогда по телефону…– мужчина наконец-то понял, почему голос казался таким знакомым. — Да, — мужчина кивнул, вежливо улыбнувшись собеседнику. — Как видите, не зря говорится, что мир тесен. — Ха-ха, вы правы, — тут же с улыбкой заметила девушка, то и дело, переводя взгляд с Ньюта на Геллерта и обратно, словно пытаясь найти ответ на вопрос, почему ее бывший и ее старая романтическая фантазия сейчас вместе. От сего зрелища она чувствовала себя крайне не по себе. Словно нечто, что она выбросила, неожиданно была кем-то подобрано, став чужим сокровищем. А то, что она хотела получить в свои руки, но не смогла, досталось кому-то задаром. В целом, глядя на явно гармоничную и счастливую пару мужчин, она могла лишь изображать улыбку, надеясь в душе, что они поскорее расстанутся, не сойдясь характерами, или по иной другой причине. Видеть их вместе было для неё слишком неприятно. Тесей же не замечал тонкого настроения невесты и, обменявшись еще парой фраз с мужчинами, увел девушку приветствовать остальных гостей, договорившись немного позже ещё немного поболтать. — Можешь отпустить мою руку, — тихо попросил Ньют, после того, как отнесли подарки к столу и оставив их там наши удаленное от толпы место. — Тебе неприятно? — спросил Геллерт, посмотрев на парня. — Нет, — тут же покачал головой Ньют. — На самом деле это весьма приятное теплое ощущение, — честно признался он, отведя взгляд в сторону, при этом покрасневшие ушки явно выдавали его смущение. — Тогда я не отпущу твою руку, — тут же улыбнувшись, ответил мужчина. — До тех пор, пока ты сам этого не захочешь, — добавил он, слегка наклонившись и прошептав это на ухо парню, от чего тот еще больше залился краской. — Я могу понять это неправильно, — после небольшой паузы проговорил Ньют, подведя взгляд и посмотрев в глаза мужчине, словно силясь увидеть там ответ на некий вопрос. — Может я на это, и рассчитываю, — тут же ответил Геллерт, свободной рукой прикоснувшись к щеке парня. — Что, если я очень надеюсь, что ты найдешь в этих словах определенный смысл, — добавил он, склонившись слегка вперед, дабы компенсировать разницу в росте. — Ньют, я… Вот только договорить ему попросту не дали. В этот момент в зал вошла парочка, которую можно только назвать «те самые родственники». Муж и жена, которые, судя по генеалогическому древу, были внучатыми племянниками прадеда Ньюта и Тесея. Этакая седьмая вода на киселе, но которые упорно доказывали, что они родня, а значит и отношения требуют соответственного. И дабы те не портили репутацию семьи, к ним старались относиться, как к прозрачным, если те не заходили слишком далеко. Приглашал ли их кто-то на торжество? Очевидно, что ответ нет. Были ли они настолько наглым, чтобы прийти без приглашения, но оправдываться тем, что «кровь не вода»? Ну, тут, я думаю, ответ, очевидно, будет положительным. — Господи Иисусе! — воскликнула женщина, хватаясь за сердце. — Муж, ты тоже видишь то же, что и я? Эти двое мужчин держатся за руки? Разве это не мерзко? Это же не гомики? — Ты… — тучный мужчина, было, хотел подтвердить слова жены, но пересекшись взглядом с Геллертом, мог только проглотить эти слова в желудок. — Жена моя, твои слова были не уместны, — ощущая каждой клеточкой тела угрозу, он поспешил заткнуть женщину, пока они не спровоцировали этого явно не просто человека, чье лицо он, кажется, видел в одном из деловых журналов своего родственника. — Не уместны? — раздраженно переспросила она, упирая руки в боки. — Что тут не уместного. Ты сам погляди, разве это не тот младший, что был с позором исключен из шк… — окончание застряло у нее во рту, когда она увидела направленную на нее волшебную палочку. — Ч-чт-то в-вы се-себе поз-во-воляете? — заикаясь и прячась за мужем, возмущенно воскликнула дама. Только сейчас она переключила свое внимание из Ньюта «удобной груши для битья» на стоявшего возле него Геллерта. Теперь-то она поняла, почему её муж хотел её остановить, но как говорится поздно пить боржоми… — Геллерт, они того не стоят, — тут же проговорил Ньют, бросив на пару полный призрения взгляд, при этом чувствуя себя весьма хорошо, от осознания, что это было сделано, для него. — Да, ты прав, — тут же легко согласился волшебник, пряча палочку. — Пускай у меня и есть разрешение на несколько убийств, не стоит их тратить на такой мусор, — добавил он весьма холодным тоном. Женщина наконец-то узнала стоящего возле «недоразумения их семьи» мужчину. К счастью, она все еще была жива. В их кругах было немало разговоров, о том, что за участь ждала тех, кто перешел дорогу не тому волшебнику. И участь врагов Гриндевальда была одной из самых печальных. Пускай никто из них и не отправился к праотцам, хорошей жизни им было не видать никогда. При этом пути мести всегда были разными, от чего, и избежать её было невозможно. — Вы все еще тут? — недовольно спросил Ньют. — Мы уже уходим, — тут же ответил мужчина, буквально вытаскивая за собой свою жену.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.