***
— Бэкхён-а, тебе же нужна была работа? Да сколько ты вообще зарабатываешь в этой своей фирме? Серьезный переводчик? Да не смеши меня, — мужчина в строгом, явно недешёвом костюме развалился в кресле. — Ты, первоклассный переводчик, а Миён именно сейчас, в самое не подходящее время, решила, что им с мужем именно сейчас нужен третий ребенок! Нет, ну один же уже есть… Можно же было подождать, ты так не думаешь? — Он посмотрел на Бэкхёна словно ожидал одобрения чтобы продолжить свою тираду в адрес девушки, ушедшей в декретный отпуск. — Я-то какое отношение имею к ее ребенку? — вспылил собеседник. — Ну, я надеюсь, что никакое, — Минсок залился звонким смехом. — Иначе, мне пришлось бы все рассказать ее мужу, Сехуну из отдела планирования, а он у нас мужчина горячий, боюсь, я после этого недосчитаюсь одного друга, — закончил предположение главный редактор, медленно сползая с кресла от смеха. — Ты для этого меня позвал? Узнать не я ли заделал бэйбика вашей переводчице? — начинал вскипать Бэкхён. — Ой, прости, — попытался отдышаться Минсок. — Ну, в общем, у нас почти закончена книга, у нашего очень популярного у молодежи автора. Ее нужно перевести на китайский. — Судя по тому, как ты начал, с уговоров и давления на финансовую тему, и что популярен он у молодежи…. Это что опять какой-то сопливый любовный роман? — Бэкхён приподнял одну бровь и пристально посмотрел на друга. — Да почему сразу сопливый?! Да Чен наш лучший автор в издательстве! — Ким Чен? Это тот который написал «Цветок» и «Расставание в апреле»? — Видишь, даже ты его знаешь! Да девушки просто пищат от его книг! — радостно оскалился редактор, всем видом демонстрируя гордость за своего подопечного. — Я такое не читаю! Мне не нравятся розовые сопли в сахарном сиропе! Да он еще и надменный самовлюбленный тип! — Это с чего ты такое взял если ты его не знаешь и даже книг его не читал! — выпучил глаза Минсок. — Моя племянница любит его книги. Я только из-за нее вообще знаю о его существовании. И, да, это она сказала, что он скрывает свою личность. Ни тебе фотографий, ни фансайтов с подписанием книг. Что, слабо снизойти до простых смертных?! — Да все не так! У него есть причина! Наверно… нет, точно есть причина, я просто ее не знаю… — как-то погрустнев, опустил глаза друг и словно пытаясь скрыть это он кинулся перебирать многочисленные бумаги на столе. — Не важно. Как бы там ни было я не буду переводить эти девчачьи романы. — решительно отрезал Бэкхён и для пущего эффекта поднялся словно собирался уходить. — Бэкхёна-а-а… — выдохнул мужчина, — мы же друзья, я к тебе обратился только потому, что знаю что лучше тебя никто этого не сделает, ты ж самый старательный из всех моих друзей и всегда все делаешь на отлично… — попытался лестью смягчить парня. — Хён, ты же знаешь, что со мной это не сработает. Я и без тебя знаю, что я отличный переводчик, — усмехнувшись сказал парень, но все же садясь обратно на софу. — Так какая истинная причина что ты все же обратился ко мне, даже зная, что я терпеть не могу любовно-романтическую литературу? — Ну… Если честно сроки уже поджимают и искать другого переводчика просто нет времени, да и рисковать с книгой, которая обещает стать бестселлером тоже не хочется, знаешь же какие порой попадаются работнички…- он помахал ручкой в воздухе, словно эти работники буквально были всюду как воздух. Сейчас пришла очередь вздыхать для Бэкхёна. Он еще с университета очень уважал Ким Минсока. Сонбэ часто помогал и Бэкхён знал, что даже если он поначалу откажет, ссылаясь на занятость или другие дела, но в итоге все же обязательно поможет. И это Бэкхён всегда ценил. — Название уже есть? — тоскливо посмотрел на друга. — Название?! А! Да, конечно! «Судьба ждет в метро». — обрадовался Минсок. — Бог ты мой! Ты серьезно?! Это что за бред сивой кобылы? Он правда так назвал свою книгу? А еще слащавей он ничего придумать не мог?! — Эй! Где твой профессионализм? Что за безосновательная критика чужого труда? — Окей, что от меня требуется?! Скинешь уже готовый материал? — решил мирно закончить эту бессмысленную дискуссию. — А, по поводу этого… Он несколько щепетилен в отношении своих детищ. — Это еще что значит?! — Ну… Он не передает никому рукопись пока не будет полностью закончен роман и пока он не будет уверен в каждой написанной им строчке. В этом плане вы чем то даже похожи. Чертовы перфекционисты, вечно из-за вас другие страдают, — вздохнул редактор. — То есть и как это ты мне предлагаешь перевести это «творение», да еще и в сжатые сроки если даже у тебя его нет??? — вылупил свои глазенки на друга, который свои кошачьи глазки подозрительно прятал в телефоне, бумагах и такой интересной поверхности его собственного рабочего стола. — Ну в последний раз Миён работала у него… — сказал этот серьезный мужчина, в дорогом костюме и тайком глянул из-под челки на реакцию друга. Бэкхён тяжело вздохнул, понимая, что идти на попятную уже поздно, да и все равно он его уговорит и эти споры будут просто пустой тратой времени и нервов. Он поднялся с софы, еще раз вздохнул, посмотрел на сонбэ и разведя руки кивнул.***
Бэкхён достал из кармана джинсов стикер. Он стоял перед невысоким зданием. Обшарпанные стены говорили о том, что оно видело и лучшие времена. Он сверил адрес на желтом листочке, все верно. Парень осмотрелся по сторонам, на улице словно все вымерло. Поднявшись на второй этаж, он остановился у двери с номером. Опустил голову. Тяжело вздохнул, собираясь с силами чтобы позвонить в чужую дверь. Мысленно он отчитал и парочку раз даже ударил хёна, который его сюда послал, не сильно конечно, а так просто для профилактики, чтобы знал что больше так делать не стоит. Снова посмотрел на дверь. Звонок. За дверью послышался звук чего-то падающего и быстрые шаркающие шаги. Дверь резко распахнулась. На пороге стоял молодой парень, в шортах и желтой мятой футболке, с кучерявыми шоколадными волосами. — Ты наверно переводчик. — радостно воскликнул парень, расплываясь в улыбке. — Здравствуй, проходи пожалуйста! Редактор сказал, что Миён ждет свое чудо поэтому вместо нее будет другой переводчик. — не переставая улыбаться хозяин квартиры проводил гости в гостиную. — Аха, как я понял, это чудо у нее уже третье. Всем бы столько чудес в жизни, — язвительно ухмыльнулся Бэкхён в своей обычной манере, параллельно осматривая квартиру. Краем глаза переводчик заметил, что хозяин смутился от его слов и неловко потупил взгляд. — Минсок рассказал, как вы с Миён работали над прошлой книгой и про твою щепетильность. Я все оценил, а сейчас может мы все же сможем договориться, и я уйду и не буду нарушать твой покой и буду спокойно работать у себя дома, а? — уставился в упор на растерявшегося парня. — Нет! — очень мягким почти мурлыкающим голосом, но при этом очень уверенно ответил писатель. — Пока книга не дописана полностью она не покинет эту квартиру. Выражение лица изменилось. Сейчас на Бэкхёна смотрел серьезный молодой мужчина с нотками обиды во взгляде, из-за чего даже сейчас он напоминал невинного ребенка, которого родители несмотря на обещание, отказались везти в парк развлечений. Обоим стало до жути неловко. Бэкхён неловко улыбнулся. — Так у тебя найдется для меня местечко? А еще можно попить? Пить хочется. — смущенно посмотрел по сторонам переводчик. — А! Да, конечно. У меня не очень большая квартира, но я приготовил для тебя рабочий стол возле окна рядом с моим, чтобы при необходимости ты мог задавать вопросы по тексту. А! Пить! Кофе будешь? Я очень люблю кофе, это все из-за Минсок хёна… — снова расплывшись в улыбке, парень побежал на кухню готовить кофе.