Чтобы подкова принесла удачу, надо вкалывать, как лошадь.
15 марта 2020 г., 09:08
Утро наступило неожиданно. Тем более, что в свете последних событий никто из обитателей святилища так и не добрался до постели. Да особо и не пытался. Ято решил отметить свое новое приобретение и раскрутил Дайкоку на саке и компанию. Кофуку повисла на Мияко и таскала ее по всему дому, знакомя девчонку с его содержимым и повергая в трепет и ужас своими рассказами о ее любимом Яточке и его образе жизни. Только Юкине искренне пытался уснуть. Даже накрыл голову подушкой, а потом и одеялом. Но вскоре понял всю тщетность своих попыток, ибо перекрыть гомон и шум двух богов и их орудий не мог никакой звукоизолирующий материал. Плюнув на все попытки уснуть, блондин сидел посреди дома и молча наблюдал за вдрызг пьяными, до брызг слюней о чем-то спорящими парнями, изредка уклоняясь от прокатывающегося мимо него клубка женских тел.
В какой-то момент Кофуку затащила свою новую подругу в спальню и встала перед гардеробом, уперев руки в бока.
— Яточка, конечно, замечательный, и тебе с ним сильно повезло. Но у него совсем нет вкуса! — Заявила богиня и распахнула створки шкафа. — Давай-ка подберем тебе что-нибудь получше.
И не давая брюнетке опомниться, вытащила на свет милое короткое розовое платье с пышной юбкой, рюшками и воланами.
— Та-дам!
Брюнетка с открытым ртом молча пялилась на предлагаемый ей наряд и набиралась храбрости, чтобы сказать, что спортивный костюм — это ее выбор. Что-то подсказывало, что подобное заявление резко уронит ее в глазах богини. Мияко взглянула на шкаф за спиной Кофуку, отмечая, что там в основном преобладают белые и розовые тона.
— С…спасибо, — нервно сглотнув, выдавила она, — но мне лучше в этом.
Улыбка богини увяла.
— Только вот постираться бы, — продолжила Мияко, понимая, что уже нечего терять.
Утро разбудило Хиери бесцеремонно ворвавшимися в ее комнату игривыми солнечными лучами. Девочка потянулась и улыбнулась. Чем занять себя в этот прекрасный выходной день? Конечно встречей с друзьями. Наскоро позавтракав и быстро собравшись, Хиери помчалась в святилище Кофуку.
— Всем привет!
Радостным лучом она ворвалась в дом и замерла на месте. Посреди комнаты, разбросав мебель и посуду, мирно посапывали Ято и Дайкоку.
— Хорошо, что не в обнимку, — отметила Хиери, почесывая затылок.
— Это точно, — поддержал ее знакомый, но почему-то сонный голос.
Девочка посмотрела наверх. На лестнице потягивался Юкине с вечно недовольным, а сегодня еще и невыспавшимся видом.
— Что случилось? — в голову девочки начали заползать самые нехорошие мысли. — На вас напали?
— Ага, — кивнул Юки и, зевая, прошел мимо, попутно от души пнув оказавшегося на его пути бога. Тот ойкнул, но только перевернулся на другой бок и, не просыпаясь, погладил место ушиба. — На этого придурка.
Юноша прошел на кухню заварить чай. Хиери проследовала за ним и устроилась на табуретке в ожидании продолжения. Но тот, видимо, сказал, все, что хотел. Девочка минуту наблюдала, как он наполняет чайник, ставит на огонь, достает заварку, и не выдержала:
— Кто на него напал? Как? Почему?
Она вернулась в комнату и осмотрела Ято, теребя и переворачивая его бесчувственно тело. Видимых повреждений не было, а под одежду заглянуть она не решилась.
— Да все с ним в порядке, — успокоил ее блондин. — Он просто пьян. Нашел вчера себе еще одно орудие и решил это отметить.
— Еще…орудие? — Хиери недоуменно посмотрела на юного друга. — А как же ты?
Тот неопределенно пожал плечами. Вначале и у него возникли сомнения, хотя Ято никогда не выказывал намерений от него отказаться. Даже умирая от скверны, стоял на своем. Позднее же выяснилось, что способность Мияко в защите хозяина. И это сразу расположило к ней друзей «Яточки».
Хиери немного расслабилась. Защита — это хорошо. Если учесть, с какой легкостью Ято находит себе врагов и неприятности, защитный амулет ему лишним не будет. И если он станет хорошо выполнять свою работу, за бога можно будет так не переживать.
Юкине снова неопределенно пожал плечами. Кто ее знает, как она будет выполнять свою работу. Например, его с Ято знакомство чуть не закончилось смертью обоих. И тут Хиери поняла, что еще цепляло в его словах и не давало покоя.
— Она? — Девочка уставилась на друга огромными розовыми глазами. — Новое орудие Ято — девушка?
Юкине успел только кивнуть. В комнату ворвался легкий, но шумный розовый ветер:
— Утречка-а! Хиери! Только проснулась и уже решила навестить друзей?! Обожаю тебя!
— Привет, Кофуку, — улыбнулась Хиери, силясь не быть задушенной в крепких объятиях богини.
— Доброе… — на пороге стояла молодая незнакомка в шелковом кимоно выше колена.
Хиери тут же оценила красоту чужачки, начиная с длинных, стройных ножек, идеальной, хоть и не высокой фигуры и заканчивая правильными чертами лица и густой копной черных, как смоль, волос. Нехорошее чувство внутри зацвело, пуская корни. Не смотря на это, Хиери мило улыбнулась:
— Привет! Меня зовут Ики Хиери. Я — подруга Ято.
— Сочувствую, — хмуро кивнула брюнетка, проходя к столу.
Хиери проводила ее недоуменным взглядом.
— И моя подруга! — Жизнерадостная богиня вновь стиснула девочку в объятиях.
— Да, Кофуку, конечно. И твоя, и Юкине, — Хиери с благодарностью взглянула на паренька, который поставил перед «розовой» бокал с чаем, отвлекая ее внимание от полузадушенной жертвы.
Блондин едва заметно улыбнулся, устраиваясь рядом с новенькой и толкая ее локтем под бок.
— А? Да, — будто просыпаясь встрепенулась та. — Прости. Просто ощущение такое, будто сплю и проснуться не могу. Только глубже проваливаюсь.
Юкине бросил на нее сочувствующий взгляд и понимающе покивал головой. Совсем недавно он сам пережил нечто подобное. Хиери посмотрела на друга и, когда перевела взгляд на девушку в ее глазах тоже мелькнуло сочувствие. Немного ободренная такой поддержкой брюнетка продолжала:
— Я — еще одно орудие Ято, — она кивнула в сторону обнимающегося с вазой бога, — ну или что-то вроде этого. Как бишь он меня там обозвал, — пыталась вспомнить девушка, проводя руками по лицу.
— Нэко, — не без ехидства подсказал Юкине. Девушка подняла на него взгляд и криво улыбнулась:
— Точно, спасибо! За это он мне еще ответит!
Улыбка блондина стала шире. Он бросил задорный взгляд на Хиери, заряжая весельем. Кофуку была счастлива и без того.
— Нодзоми Мияки! — вдруг вспомнила брюнетка, размахивая руками. — Фантазия у него, конечно, не дай бог ни кому. — Она взглянула на спящего бога, который скривился при этих словах, будто от кошмара. — Но ладно уж, так и быть прощу. Время поджимало. Думать ему особо было некогда. А этот процесс требует усилий. Бывает…
Судя по лицу, боль медленно покидала бога, уступая место покою и умиротворению.
— Время поджимало? — медленно переспросила Хиери. — Точно, на него же напали!
Мияко взглянула на Юкине, правильно понимая, откуда девочка об этом узнала, и поделилась с присутствующими краткой историей их с Ято знакомства.
— Кто же это мог быть? — спросила Хиери, переживая все услышанное, будто сама принимала в этом участие.
— Нора, кто ж еще!
Все обернулись на голос. На пороге стоял Ято, хмурый и растрепанный. С большой вазой в руках. Не обращая ни на кого внимания, он прошел к столу, перевернул вазу вверх дном и поставил на пол, устроившись на ней не хуже чем на своем будущем троне. Почувствовав гнетущую тишину, он поднял голову и оглядел компанию блуждающим взглядом.
— Привет, Хиери. Давно не виделись, — получилось без энтузиазма. В горле было сухо как в пустыне, и язык больше напоминал кактус.
— Давно, — кивнула Кофуку, — целую ночь!
Ято опустил глаза и уперся взглядом в чьи-то стройные обнаженные ножки. Похлопал глазами, пытаясь прийти в себя. Взгляд скользнул по короткому кимоно, подол которого при сидении задрался еще выше. Ято сглотнул вдруг откуда-то появившуюся тягучую слюну. И медленно поднял голову. Кимоно было плотно запахнуто на груди, но тонкая ткань мало что скрывала, предоставляя огромный простор для фантазии. Бог воитель пошел пятнами, но нашел в себе силы поднять взгляд и встретиться с прожигающими его насквозь глазами своего орудия.
— Пойду-ка я переоденусь, — глаза Мияко горели огнем, но голос обдавал холодом, понемногу отрезвляя.
Девушка медленно поднялась и вышла из-за стола. Ято по инерции проводил ее глазами, непроизвольно отмечая, что и сзади у нее все, как надо. Задержавшись на пороге, Мияко обернулась к богу и заметила:
— У тебя слюна течет, — она показала на подбородок, — подотри.
И ушла.
Ято машинально вытер рукавом рот и обернулся к друзьям, стараясь не смотреть на тихо кипящую от злости Хиери.
— И кровь из носа, — тихо добавил Юкине.
Он ворвался в ее комнату, когда она застегивала кофту.
— У нас появилась работа!
И вспомнил, что перед ним девушка, только когда она окатила его ледяным огнем своих глаз.
— Работа? А я думала, ты бездельник.
— Да что ты понимаешь? — возмутился Ято, хватая ее за руку и волоча на улицу. — Откуда бы у меня тогда было столько денег?!
— У тебя нет денег, — она обернулась за поддержкой к Юкине. Тот кивнул головой, соглашаясь.
— А-а, неверующие! — Ято распалялся все больше. — Это пока! Вот подождите! Скоро я разбогатею, построю храм, заведу кучу жриц!
Орудия за его спиной скептически переглянулись.
— Вы еще будете подметать лестницу моего святилища! — Ято погрозил им кулаком, сгорбился и, засунув руки в карманы, побрел по улице.
Юкине и Мияко нехотя следовали за ним.
Бог привел их к новенькой многоэтажке в центре города, где Мияко ожидало очередное потрясение.
— Что за работа? — скучающим тоном поинтересовалась девушка, оглядывая лифт, возносящий их на энный этаж.
Ято ухмыльнулся, бросая на Юкине заговорщицкий взгляд, но не получил от него поддержки и протянул:
— Сейчас узнаешь.
В дверях огромной, богато обставленной квартиры их встречал тощий юноша с красными глазами и всклокоченными волосами:
— Спасайте! Предки приезжают сегодня! Я не успею все это убрать!
Он отступил в сторону, демонстрируя поле работы. Ято присвистнул, его орудия в шоке взирали на царящий в квартире кавардак — лужи пива на дорогом паркете, в которых плавали бутылки и всякий мусор, когда-то белый, теперь напрочь заляпанный ковер, горы грязной посуды, следы пищи на мебели и стенах, порванные занавески и покосившиеся картины. Завершал натюрморт перевернутый кверху ногами огромный угловой диван. В аквариуме в стене пучили глаза насмерть перепуганные арованы. Кто знает, что совсем недавно довелось увидеть этим несчастным, но от плавающего вместе с ними домашнего тапка они шарахались, как от чумы.
— Убрать? Проще сжечь! — выдохнула наконец Мияко, приводя в чувство всех остальных.
— Родители мне голову оторвут! — рыдающим голосом поделился хозяин, отчего Ято вдруг почувствовал себя спасителем угнетенных и униженных.
— Да ладно, чего там! Плату давай. Спасем твою голову.
Парень тут же оживился.
— Пять йен, верно? — он порылся в карманах и вытащил на свет божий грязную дырявую монетку. — Вот, держите!
Он протянул деньги брезгливо скривившемуся Ято. Тот бросил взгляд на вытянутые физиономии своих орудий, взял монету двумя пальцами и старательно обтер ее о собственную кофту.
— Что? Деньги не пахнут! — Рявкнул он, отмечая, как медленно две челюсти ползут вниз. — По-моему, я уже это говорил, Юкине?
Тем временем хозяин преображался на глазах.
— Отлично! — более уверенным тоном заявил он. — Вы тут уберите все, постирайте, зашейте. А я пойду пока, здоровье нужно поправить.
Лицо Ято тоже начало вытягиваться. А совсем пришедший в себя парень натянул на себя куртку, обулся и обернулся на пороге.
— К шести вернусь, чтоб все было готово! — закончил он приказным тоном и захлопнул за собой дверь.
Ято остался один на один с разгромленной квартирой, которую предстояло привести в порядок за каких-то три часа, и разъяренной, пышущей гневом и негодованием парой своих верных орудий.
— Пять йен вот за это?! — Мияко ткнула пальцем в сторону предстоящей работы. Жар, шедший от девушки, пахнул в лицо, опаляя брови. — Ты издеваешься?
Ято развел руками, не зная, что ответить. Это за него сделал Юкине.
— Нет, он просто лох, — холод презрения, шедший от паренька, остудил обоих.
— Хватит рассуждать! Мне заплатили, а вы — мои орудия и должны мне подчиняться! Марш за работу!
Обоим хотелось хлопнуть дверью, пусть сам разбирается. Но они лишь обреченно развернулись и принялись за уборку, тихо проклиная свою посмертную жизнь, судьбу и доставшегося им божка явно в наказание за все грехи, которые они сейчас даже вспомнить не могли.
— Я-то ладно, — сидя верхом на перевернутом диване, Мияко зашивала порванную занавеску. — А ты, Юкине, за что срок мотаешь?
— Кабы знал, давно б покаялся, — в тон ей ответил парень, вылавливая злополучный тапок из аквариума. Испуганные рыбы забились в угол и смотрели оттуда на спасителя полными надежд глазами.
— Отставить упадническое настроение! — скомандовал Ято, подтаскивая к двери третий битком набитый мусорный мешок. — Всякая работа хороша, если она ведет к великой цели.
— Ты, как я посмотрю, в этой работе, как рыба в воде, — пробурчала Мияко, наблюдая, как Ято умело шваброй драит пол.
— А так не скажешь, — Юкине наконец выудил тапок из воды, чуть сам туда не нырнув. Арованы сгрудились у стекла, посылая блондину поцелуи.
— Кажется, у них появился новый бог, — хмыкнула Мияко и полезла на окно вешать шторы.
Ровно в шесть на пороге появился заказчик. Забыв разуться, прошел по комнатам, оценивая выполненную работу. И с удивленным лицом остановился перед Ято.
— Похоже ты и правда бог.
Ято расплылся в довольной улыбке. Признание его божественной сущности было дороже любых денег. Так, глядишь, и круг почитателей наберется.
А парень будто только сейчас заметил его помощников. Скользнув взглядом по Юкине, он уставился на Мияко. На лице медленно расползалась слащавая улыбка. Не спуская с брюнетки глаз, он доверительно наклонился к Ято:
— Предки будут только после семи. Я на всякий случай час прибавил, думал не успеете.
Ято надменно улыбнулся, но парень, не заметив, продолжал:
— Сдашь девку на час — еще пять йен получишь.
Смысл слов дошел не сразу. Но к тому времени запущенный кулак уже описал полукруг и встретился с челюстью хозяина квартиры, уверенно свозя ее набок.
— Скотина! — прорычал Ято, нависая над поверженным наглецом грозной тучей. — За кого ты меня держишь?! Да я таких, как ты, в свое время…
Что он с ними делал, бог так и не договорил. Оборвав себя на полуслове, он схватил за шкирку Юкине, ногой замахивающегося на парня, другой рукой вцепился в запястье так и не проронившей все это время ни слова Мияко и потащил обоих на выход.
— Знал бы, что такое быдло попадется, черта с два бы я принял этот заказ! — всю дорогу до дома пыхтел гневом бог войны. — Надо было напоследок ему еще и дом разнести. Зачем вы меня остановили?
Ято резко обернулся к шедшим позади него орудиям.
— Вообще-то, это ты меня остановил, — напомнил Юкине.
— А, да, — Ято почесал в затылке. — Думал, не сдержусь! Разнесу все к чертям! И родителям досталось бы!
— Да, — кивнул Юкине. — Родители не виноваты.
— Еще как виноваты! — Тут же вновь вспыхнул Ято. — Понарожают уродов, мучайся с ними потом. Перевоспитывать их нет, он же наше дитятко! Чай поди золотой мальчик у мамы с папой! Единственная опора и надежда! Очнутся, когда поздно будет! Сдаст их в дом для престарелых и будет дальше наследство проматывать! — В конце тирады Ято перешел на крик и вдруг обернулся к молчавшей все это время Мияко. — Ты-то что молчишь?
— Ты колебался, — вдруг тихо сказала девушка. Ято даже не сразу понял, о чем она. — Когда он предложил пять йен за меня.
— Что?
— Я уж думала, ты согласишься, — так же тихо продолжала она.
Юкине молча переводил взгляд с нее на Ято. Он даже не думал об этом, считая действия Ято самым правильным ответом на такое предложение. Но после слов Мияко засомневался, вспоминая реакцию бога.
— И впрямь колебался, — подтвердил Юкине, поднимая злой взгляд на друга.
Ято замер, окидывая обоих удивленным взглядом. А в следующий миг улицу сотряс взрыв:
— Даже думать обо мне так не смейте! Вы — мои орудия, а орудия не должны сомневаться в своем хозяине! Как мы будем работать, если вы мне не доверяете?!
— Так развей наши сомнения, — не отступала Мияко.
Ято озадаченно уставился на девушку.
— Что ты там говорил про работу, которая ведет к цели? — подсказала она.
Парень шумно выдохнул и устало прикрыл глаза. Он провел рукой по волосам и задержал на шее, где совсем недавно расплывалось пятно скверны, которой наградил его Юкине.
— Слушайте, — тихо начал он. — Я уже говорил, а ты, Юкине, это знаешь точно, Бог и его орудия крепко связаны между собой незримыми узами. Мне известны все ваши чувства и помыслы. Все ваши ощущения отражаются на моей шкуре! Предать вас, все равно, что себя подставить! Да за кого вы меня принимаете вообще?!
— Говорят, ты убил свое предыдущее оружие, — напомнил Юкине.
— Это было давно и не правда! — прорычал Ято и зашагал по улице быстро удаляясь.
Юкине и Мияко хмуро переглянулись между собой. Блондин неуверенно пожал плечами:
— Может, он просто тупой? И реакция у него заторможенная?
— Ну, может, — неохотно пошла на мировую Мияко.
— А еще они мне не доверяли и шептались за спиной! — донесся до них ехидный голос хозяина.