ID работы: 9151662

wisteria by any other name

Джен
Перевод
R
В процессе
63
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 40 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
63 Нравится 18 Отзывы 24 В сборник Скачать

метаморфоз

Настройки текста
      Спустя год после начала тренировок Танджиро под началом Урокодаки Ханако проснулась… Но перед этим давайте перенесемся в воспоминание, в котором сестры все еще крепко спят, а учитель и его ученик спокойно ужинают. Ханако и Недзуко погрузились в странный сон, похожий на кому, совсем недавно, и Урокодаки все еще не мог понять, что же с ними.       А еще…       — Твои сестры не похожи ни на одного встреченного мной демона, — начал мужчина, отвлекая Танджиро от еды. — Самая младшая, Ханако… она просила меня тренировать и ее вместе с тобой.       — Да? — удивился мальчик. В воздухе повис запах беспокойства; девочка еще так мала, и после всего случившегося Урокодаки не может винить Танджиро в том, что он не хочет видеть Ханако в бою.       Но Урокодаки кивает.       — Она сказала, что хочет быть сильной, чтобы быть вместе с вами, — объяснил он. Танджиро немного успокоился. — Пока что… сложно объяснить, что с ней, — мальчик тут же снова напрягся. Да уж, сразу видно, что он очень волнуется за своих сестер, — но… если она проснется, я бы хотел начать тренировать и ее тоже.       Танджиро неуверенно покрутил в руках палочки для еды.       — Мне… не нравится, что Ханако нужно сражаться… — медленно проговорил мальчик. — Убивать… Я не хочу видеть ее на поле боя.       Урокодаки знал, что Танджиро так скажет.       — Она не хочет оставаться в стороне. Она тоже хочет защитить семью.       Мальчик поставил миску на стол. «Я знаю». Даже если он хочет защитить своих сестер от боли и страданий, хочет, чтобы они больше не боялись… Но это нужный шаг, если он хочет быть с ними рядом.       — Когда она проснется, — ни в коем случае не «если», — пожалуйста, потренируйте ее. — Танджиро склонил голову в уважительном поклоне.       — Непременно, — твердо кивает Урокодаки. Танджиро широко улыбнулся, но тут же посерьёзнел.       — Вы и ее тоже будете обучать Дыханию Воды? Могут ли демоны…       — Нет причин, по которым демон не мог бы использовать Дыхание Абсолютной Концентрации, — задумчиво произнес Урокодаки, поглаживая подбородок. — Демоны, которые способны свободно манипулировать клетками своего тела… в теории, их навыки в этом растут в прямой зависимости от количества съеденных ими людей. То есть, с каждым поглощенным человеком они становятся сильнее.       — Но ведь Недзуко и Ханако никого не ели.       — Верно, — кивнул Урокодаки. — Похоже, что они могут манипулировать своими размерами, а также благодаря трансформации в демонов у них заметно возросли сила и скорость, но вполне возможно, что на этом их способности манипуляции клетками заканчиваются. Хотя… они двое совершенно не похожи на других демонов, поэтому сложно сказать, насколько они подвержены базовым знаниям и теориям о демонах. И все же в случае Ханако… Она сильнее, чем думает. Все дело в том, что ее противники сильнее и опытнее. Вдобавок к базовым тренировкам, я бы хотел обучить ее Абсолютной Концентрации Дыхания, потому что это ей точно пригодится, — заключил мужчина.       Танджиро кивнул, впитывая слова учителя словно губка.       — Получается, что она вместе со мной будет обучаться Дыханию Воды? — спросил мальчик.       Урокодаки немного помолчал, обдумывая идею.       — Нет, — наконец ответил он. — Я обучу ее основам Абсолютной Концентрации, но… не думаю, что Дыхание Воды ей подойдет.       — Что вы имеете в виду? — непонимающе спросил Танджиро.       — Когда я увидел ее движения в храме той ночью, я понял, что она делала это инстинктивно. И ее слова… — мужчине сложно выразить свои мысли понятными словами. — Пусть говорят, что Дыхание Воды освоить проще всего, мне кажется, что девочке с ним придется трудно. Стиль Воды заключается в текучести, умении двигаться и адаптироваться к ситуации, словно вода. Ханако не течет подобно реке и не может быть спокойной, словно море. Она прыгает и порхает, совсем как…       — Как бьется сердце, — заключил Танджиро. Он прекрасно понимал, о чем хочет сказать учитель. Возможно, было и другое сравнение, более поэтичное, но он не мог придумать ничего более подходящего. Ханако всегда была такой. Она легко находила с людьми общий язык, любила их всей своей душой. Она всегда следовала зову сердца и благодаря своим открытости, честности и доброте понимала эмоции окружающих. Для своего возраста она довольно взрослая, и, возможно, в этом есть заслуга Недзуко; но в то же время Ханако ребячлива, потому что больше всего на свете ценит счастье, которым любит делиться со всеми вокруг себя.       — Она в этом похожа на своих брата и сестру, — мягко произнес Урокодаки. — Она выросла в хорошей среде.       Танджиро покраснел от гордости и неловко почесал затылок.       Однако эти слова напомнили ему кое о чем, и он поднял голову.       — А что насчет Недзуко?       Урокодаки задумчиво помолчал.       — Она отличается даже от своей сестры. Если она и выйдет из комы, не думаю, что она в полной мере «проснется». Ханако захотела тренироваться, но вот Недзуко полагается только на свои инстинкты.       Танджиро тут же погрустнел.       — А вы… знаете, почему она такая? Если Ханако все понимает, то… То почему же Недзуко не может?       Вопрос словно повисает в воздухе. Тишину нарушает только потрескивание огня в камине.       — Боюсь, что на этот вопрос ответа я не знаю, мальчик, — ответил Урокодаки. — Я могу только догадываться.       Мужчина поворошил угли, собираясь с мыслями.       — Возможно… Ханако сохранила свою осведомленность, потому что понимала, что происходит. Если подумать, главное различие между ними… в том, что Недзуко противостоит демонической природе исключительно благодаря инстинктам, неосознанному желанию защищать свою семью. Ханако же понимает и сопротивляется демонической природе сама. Думаю, что причиной тому служит ее понимание происходящего в ночь превращения.       — Вы хотите сказать, что она уже знала о существовании демонов? — нахмурился Танджиро.       — Ну… — хмыкнул бывший столп. — Даже те, кто был осведомлен о демонах, не могли сопротивляться так, как это делает она. — Мужчина нахмурился, хотя под маской это было незаметно. — Дело в том, что я не могу придумать другую причину. Мне кажется, что она просто… чувствовала.       — Ч-что это значит? — дрогнувшим голосом спросил мальчик. То есть… Ханако знала, что станет демоном?       Но у Урокодаки на это нет ответа. Это ведь всего лишь теория.       Танджиро вспомнил рассказы дедушки Сабуро о демонах.       — Может, она слышала разговоры деревенских жителей, но… — Это ведь всего лишь истории, не личный опыт, как у его учителя. В конце концов, только дедушка Сабуро мог рассказать сестре.       Внезапно в голове вспыхивает воспоминание. Словно из ниоткуда. До этого момента он даже не задумывался об этом.       — Ханако боялась темноты, — внезапно сказал Танджиро. — Сколько я себя помню… хотя нет. Когда ей было лет пять-шесть. Несколько дней у нее держалась ужасная лихорадка. А после этого… она стала бояться темноты.       Но ведь больше она не боится, верно?       — Помню… Недзуко мне говорила, — Танджиро немного вздрогнул. — Тогда я не придал этому значения, а стоило бы. Она сказала, что Ханако боится, что ее съедят. — Он сглотнул внезапно вставший ком в горле. — Что Ханако боится демонов, таящихся в ночи.       Голова словно шла кругом. Что знала Ханако? Что ей снилось во время болезни? И дело в том, что она действительно рассказывала о демонах. Просто они не воспринимали ее всерьез, списывая все на детское воображение. Но как? Как она узнала?..       — Танджиро, — прервал его поток мыслей Урокодаки, голос которого был невероятно серьезен. — Ты когда-нибудь слышал об «унаследованной памяти»?

***

      Возможно, первым признаком пробуждения Ханако было то, что она отпустила руку Недзуко. Может быть, так они поддерживали связь, хотя Танджиро и не понимал причины. На ее маленькой ручку остались отметины в местах, где когти Недзуко впились в кожу. Опять же, причина непонятна.       Но именно сегодня, когда Танджиро писал в дневнике, Ханако открыла глаза и села. Кисть выпала у него из руки, когда он резко обернулся и увидел протирающую глаза сестру. Она проснулась. На глаза навернулись слезы, и мальчик тут же бросился обнимать ее.       Он чувствовал, что она ничего не понимает, но это не мешало ей обнять в ответ, что-то бормоча через ткань во рту. Возможно, она хотела сказать «доброе утро». Конечно, Урокодаки услышал шум и заглянул в комнату, замерев при виде брата и сестры. Опомнившись, мужчина приблизился к ним и осторожно положил руку на ее голову.       — Доброе утро, Ханако.       И вот, она проснулась. Когда Урокодаки развязал повязку, она тут же облизнула губы и начала массировать челюсть. Она не онемела, но все же было приятно снова освободить рот спустя год беспрерывного ношения кляпа. Подумать только, она вместе с Недзуко впала в кому… Она не ожидала этого… хотя скорее она ожидала, что этого не произойдет. Весной ей исполнилось десять.       — Ханако?       Голос старшего брата вырывает ее из мыслей. Он явно волнуется, может быть, нервничает. Ведь он целый год не слышал своих сестер.       — Она целый год не разговаривала, Танджиро, — вмешался Урокодаки. — Дай ей собраться.       И действительно, Ханако обнаружила, что ей сложно издавать звуки и приходится просто открывать и закрывать рот. Может, попробовать упражнения для тренировки голосовых связок? Начать она решила с низкого тона.       — А… аааа…. Уууу. эээээ… ооооо… — Да, вот так, звучит отлично!       Танджиро, похоже, готов расплакаться. Он тут же обнимает ее и гладит по голове.       — Аааа! Хорошая девочка, Ханако!       Да, может, он слегка перегибает с эмоциями, но это понятно. Он ведь так скучал по ней.       Она слегка дернулась в его руках и засмеялась.       — Братик… — во рту невероятная сухость. Хм… а ей можно попить воды? А что будет, если она попытается съесть обычную еду?       — Как ты себя чувствуешь? — спросил Урокодаки. Ой, точно, они же разговаривали.       Снова облизнув губы, Ханако прокашлялась.       — Устала, — признала она. Ну, не совсем. Более точно было бы: слегка не понимаю, что происходит. Танджиро хихикнул. — Во рту пересохло.       Урокодаки, похоже, тоже улыбнулся под маской.       — Столько спала и все равно устала, — усмехнулся он. — Ты знаешь, почему твой сон столько длился?       Загадка, не так ли? Ханако вспоминает нескончаемую осень и сестру.       — Думаю… — она замолкает. — Сестренка хотела побыть со мной… Она сказала, что ей нужно еще время.       — Еще время? — повторил Танджиро. — Для чего?       Ханако пожала плечами. Она, как и они, не знала.       — Возможно, — начал Урокодаки, — она проходит через что-то вроде метаморфоза. Вот только я не знаю, какого.       — Она может спать, чтобы восстановиться, — произнесла Ханако. — Чтобы… восстановить энергию, — поправилась она. Существует ли сейчас концепт перезарядки? Вопросов не последовало, так что, похоже, все в порядке.       — Возможно, ты и права, — согласился Урокодаки, — но правильный ответ нам скажет только время.       Он поднялся и, обойдя камин, подошел к комоду. У Ханако появилось стойкое ощущение дежавю. Мужчина вынул белую маску. Сначала Ханако подумала: «О, это для братика», бывший столп подошел именно к ней.       Удивленно моргнув, Ханако приняла подарок. Это, конечно же, оказалась лисья маска. Раскрашена она была довольно минималистично, как у остальных учеников. Самой примечательной деталью были красные глаза-бусинки с черными склерами. Под глазами были нарисованы маленькие красные реснички, а в уголке каждой глазницы было золотое пятно. Над глазами были изображены небольшие бордовые сердечки, напоминавшие брови. Маска была невероятно милой и тут же понравилась девочке.       — Я буду тренировать тебя, — произнес Урокодаки. — Начнем завтра, с наступлением сумерек. Это, — он указал на маску, — ты можешь носить вместо повязки, чтобы можно было говорить.       — Он довольно долго делал ее, — театрально прошептал Танджиро, словно поддразнивая сенсея. — Все спрашивал у меня, подойдет ли тебе дизайн.       Ханако хихикнула, спрятав улыбку за маской.       — Братик, поможешь надеть? — она протянула ему маску. Брат, естественно, улыбнулся и сел сзади нее, завязывая маску на затылке.       — Вот так, — он осторожно потрепал ее по голове. — Я завязал милым бантиком!       — Спасибо, братик, — улыбнулась Ханако, прижав руки к щекам, теперь закрытым маской. Да уж, это намного лучше кляпа. Подняв голову, она посмотрела на Урокодаки. — И вам спасибо, дедушка.       Воцаряется пауза. Ханако вспомнила, как в прошлой жизни нечаянно назвала учительницу «мама». Если честно, она хотела сказать это только в мыслях. В животе словно запрыгали кролики, защекотав ее изнутри. Ей тут же стало невероятно неловко, особенно когда Танджиро улыбнулся той самой улыбкой и положил руку ей на голову. Урокодаки никак не отреагировал, только кивнул. Хотя… даже когда он молчал, она словно ощущала переполнявшие его эмоции.       Она закрыла лицо руками, будто забыв про маску. Как же неудобно…       Урокодаки присел перед ней на колени и откашлялся.       — Ханако, — начал он твердым голосом, в котором все же слышались отголоски гордости. — Прямо сейчас Танджиро тренируется, готовясь к Финальному Отбору. — «Больше мне тебя учить нечему», -всплывает в мыслях Ханако. Она все еще помнит это, хоть и нечетко. — Поэтому пока что я буду тренироваться с тобой.       Она решительно кивнула.       — Целью наших тренировок будет улучшение твоих силы, гибкости и выносливости и закрепление базовых боевых навыков. Я обучу тебя основам Дыхания Абсолютной Концентрации, а также научу обращаться с мечом. Но скажу сразу — я не буду обучать тебя Дыханию Воды.       Это… ее даже удивило.       — Братик этому обучается, верно?       Она ведь не ошибается?       Урокодаки кивнул.       — Дыхание Абсолютной Концентрации — это техника, которую люди используют для усиления, чтобы быть наравне с демонами, — объяснил он. — С этой техникой работают различные формы дыхания. Например, Дыхание Воды, которым пользуюсь я.       Ханако, хоть и уже знала об этом, кивнула.       — Но вы не будете обучать меня ему?       — Думаю, что тебе больше подойдет другой стиль, тот, что лучше сочетается с твоими инстинктами, — задумчиво произнес мастер. — Может, другой, а может, и свой собственный… В любом случае, я обучу тебя основам. Прошу, подготовься.       Она кивает. Ей не совсем понятно, что движет Урокодаки, но ему, в конце концов, виднее.       — Я постараюсь! — выпалила она. Танджиро с гордостью погладил ее по волосам.       Чтобы остаться с ними… Да, она станет сильнее.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.