ID работы: 9151662

wisteria by any other name

Джен
Перевод
R
В процессе
63
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 40 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
63 Нравится 18 Отзывы 24 В сборник Скачать

вы знали, что осень - ее любимое время года?

Настройки текста
      Какая красивая осень, думает Ханако, заглядываясь на разноцветные листья на деревьях вокруг дома. Так тихо… Это очень странно; в их доме никогда не бывает такой тишины, если только сейчас не время сна. Но даже так Шигеру ужасно храпит. Однако в этот прохладный осенний день дома стоит мертвая тишина. Это даже как-то пугает. Идя по коридору, Ханако шаркает ногами, сложив руки за спиной и что-то бурча под нос. Они ушли в деревню без нее? Как грубо! Она слегка надула щечки.       — Мама? — кричит она в пустоту дома, но, естественно, ответа не получает. — Шигерууу? Братик Такео?       Ответом ей была тишина.       Это не должно пугать, но почему-то ей становится страшно, и она ускоряет шаги.       — Братик? — она распахивает все двери, которые попадаются ей. Сердце трепещет, а по спине бегут мурашки, и ей кажется, будто в доме разом похолодало. Куда все делись?       Она открывает новую дверь, и перед ее глазами предстает… Недзуко, которая, сидя возле окна, смотрит куда-то в поле. В комнате гуляет слабый ветерок. Сердце немного успокаивается.       — Сестренка? — зовет она. Недзуко оборачивается и с улыбкой, с добротой в глазах смотрит на младшую сестру.       — Ханако, — произносит она. Ханако почему-то кажется, что она не слышала этого голоса очень давно. Недзуко поднялась. — Ханако, на какое-то время дом в нашем полном распоряжении, — она подошла к младшей и осторожно положила руку ей на голову. — Чем ты хочешь заняться?       Как странно.       — Сестренка, а где все? — спрашивает Ханако.       Почему дома никого нет? Почему их оставили?       И почему, когда она задала этот вопрос, ее сестра словно погрустнела?..       Грустно улыбнувшись, Недзуко присела возле Ханако.       — Им… пришлось уйти, Ханако, — отвечает она, и этот ответ совершенно ничего не объясняет. – Но твой братик очень усердно трудится, поэтому и нам нужно постараться, хорошо? Но я здесь, с тобой, Ханако.       Бесполезно.       Недзуко крепко обнимает девочку.       — Все хорошо, Ханако, — шепчет она. — Я с тобой.       Ханако молча обнимает в ответ. Она не понимает, куда все ушли и где ее братик, но сестренка все еще с ней. Они вместе.       Осень так прекрасна.

***

      Возле реки сидела лягушка. Конечно, нельзя назвать это чем-то выдающимся, но Ханако была совершенно очарована маленьким созданием. Она пришла набрать воды, но услышала негромкое кваканье и увидела животное на камнях.       Лягушонок снова тихо квакнул.       Она невольно улыбнулась — какое красивое существо! Оно ведь не ядовито? С виду похоже на обычную коричневую лягушку, можно же ее потрогать? Ханако осторожно протянула лягушонку руку ладонью вверх, приглашая запрыгнуть на нее.       К ее безграничной радости, лягушонок сперва прикоснулся к одному из ее пальцев своей крошечной лапкой, словно проверяя, после чего запрыгнул в ладонь. Она чуть не запищала от восторга. Ей очень понравился этот маленький лягушонок! Аккуратно сложив ладони лодочкой, она поднялась и побежала домой сквозь лес. Вокруг нее в воздухе кружились красные и желтые листья, падавшие с деревьев.       Недзуко несла внутрь корзинку с овощами, когда Ханако заметила ее.       — Сестренка! — позвала она. — Сестренка, сестренка, посмотри, что я нашла! — она подняла руки, прикрывая свой миленький сюрприз сверху.       Недзуко повернулась на голос:       — Это лягушка?       «Откуда она узнала?!» — удивленно подумала Ханако и прижала руки с лягушонком к груди.       — …Нет, — как убедительно.       Засмеявшись, Недзуко поставила корзину на землю.       — Ну давай посмотрим, — улыбнувшись, она поманила Ханако к себе.       Ее раскрыли! Ханако досадливо покраснела и убрала руку, показывая маленького лягушонка, терпеливо сидящего в ладони.       — Я-я нашла его у реки… Он показался мне очень милым…       Ее сестра снова засмеялась своим мягким смехом.       — Ты во всем видишь красоту, — с любовью произнесла старшая, и Ханако кажется, что это глупо. Лягушонок милый, посмотри в его глазки, сестренка! Недзуко, все еще смеясь, слегка наклонилась и протянула лягушонку палец. — Как у Вас дела, мистер Лягушка?       Лягушонок — милое, прелестное создание — положил лапку на палец Недзуко. Ханако восторженно ахнула.       — Он пожимает тебе руку! — громким шепотом возвестила она.       — Да он настоящий джентльмен! — подхватила Недзуко.       Именно по таким простым вещам Ханако и скучала. По шуткам, смеху, бессмыслице. Хотя, как только ей в голову приходит эта мысль, она тут же задумывается, почему до этого не было подобного.       — Ханако? — голос Недзуко вырвал ее из мыслей. Сестра обеспокоенно нахмурила бровки. — Все хорошо? Ты внезапно замолчала.       Ханако тут же замотала головой.       — Просто задумалась. — Ее взгляд снова падает на лягушонка. — Я тут подумала… Хочу сделать ему шляпку! У джентльмена просто обязана быть красивая шляпа!       Удивление на лице сестры тут же сменилось заинтересованностью.       — О, конечно! — улыбнулась она. — А из чего сделаем? Думаю, у нас осталось немного лишней ткани…       Ханако снова замотала головой.       — Нет-нет, из листьев! Осенние листья слишком красивы, чтобы просто так валяться на земле! — заявила девочка. — Мне кажется, что из них получится просто отличная шляпка! А когда он приоденется, я пошлю его в школу!       Недзуко моргнула. Потом захихикала, и в ее голосе чувствовалась радость, с которой она выслушивала чепуху, которую несла Ханако.       — Оооо! А чему он будет учиться, Ханако? — сквозь смех спросила старшая, сверкнув глазами.       Ханако любит смешить людей и обожает, когда на их лицах благодаря ей появляются широкие улыбки. Именно это она больше всего и любит — видеть счастье своих близких. Поэтому она просто обожает дурачиться.       — Медицину! Он будет лучшим лягушачьим доктором в мире! — Она подняла ладони, словно превознося лягушонка на пьедестал. — Доктор Лягушка!       Звук смеха сестры, словно музыка, еще долго отдается у нее в ушах. Интересно, куда ушли остальные? Она бы очень хотела, чтобы и они посмеялись вместе с ними…

***

      Осень всегда была такой долгой? Ханако казалось, что прошло уже несколько месяцев с тех пор, как листья начали желтеть и опадать, но деревья даже не думали высыхать, а ковер из опавших листочков все так же хрустел под ее ногами, когда она прыгала на него. Ханако чувствует, что что-то не так со временем, словно она должна лучше ощущать его течение. Однако конфузии с временем казались ей даже ностальгичными.       — Тебе нравится ими хрустеть? — с улыбкой спросила Недзуко.       Сегодня они собирают травы. Ханако не очень хорошо знает, какие из них полезные, но под руководством сестры она немного разобралась. Хотя сегодня ей что-то не давало покоя.       — Это весело, — ответила девочка.       Недзуко согласно хмыкнула и выпрямилась.       — Разве не весело было бы прыгнуть в огромную кучу хрустящих листьев?       Действительно, подумала Ханако.       — А когда братик вернется? — решила уточнить она. Наверное, не стоило задавать этот вопрос, потому что Недзуко грустно улыбнулась. Ханако не понимает, почему при упоминании Танджиро сестра всегда грустит.       — Думаю, что сегодня ты его увидишь, — наконец ответила Недзуко. Сердечко Ханако екнуло.       — Сегодня?       — Сегодня, — подтвердила Недзуко. — Почему бы нам не собрать большую кучу, и, когда он вернется, ты свалишь его туда? — она слегка усмехнулась.       Обрадовавшись, Ханако закивала.       — Нам понадобится много-много листьев! — она вскинула руки. — Соберем для братика огромную кучку!       Ханако начала собирать листья в корзинку, выбирая только самые хрустящие. За несколько заходов им удалось сделать перед их таким тихим и пустым домом огромную кучу размером почти с Ханако.       Она запрыгала на месте. Недзуко, что-то напевая себе под нос, выложила листья из последней корзинки, после чего повернулась к Ханако:       — Не хочешь протестировать?       — А можно? — тут же переспросила Ханако.       Недзуко кивнула.       — Нужно убедиться, что братику достанется все самое хорошее и хрустящее, верно? Давай! — хихикнула она.       Ханако кивнула и уже приготовилась прыгать… Нет, так не пойдет. Она развернулась и отошла на несколько шагов назад, затем сорвалась с места и с разбегу влетела в листья. Они не слишком смягчили ее падение, но, к счастью, она упала туда, где их было очень много, а потому было не больно и очень весело.       Рассмеявшись, Ханако начала вертеться с боку на бок и подбрасывать листья в воздух. Недзуко присела рядом с ней и, собрав небольшую охапку листьев, положила их Ханако на живот.       — Ну как, весело?       — Угу! — закивала Ханако. Она всегда хотела собрать огромную кучу листьев и прыгнуть в них, но мама ей не разрешала, потому что девочка могла пораниться. Но теперь Недзуко ее совершенно балует, и она не понимает, что послужило этому причиной. Повернув голову, чтобы видеть старшую сестру, Ханако сощурилась, когда солнце попало ей прямо в глаза. Она так и не смогла увидеть лица сестры. От теплого солнечного света ей захотелось спать. Разве она не должна быть внутри, в доме? Но зачем?       — Ханако, — тихо зовет ее Недзуко, и Ханако кажется, что сейчас ее сестре очень грустно. Рука старшей осторожно поглаживает младшую по голове, и та машинально тянется за теплом; почему ей хочется плакать?        — Ханако, тебе пора проснуться, — шепчет Недзуко. А у нее всегда волосы были распущены? — Теперь можно просыпаться, Ханако.       Но она ведь не спит…       — Сестренка?.. — немного нервничая, начинает Ханако. Почему она словно прощается?       Наклонившись, Недзуко прикасается своим лбом к ее и вздыхает.       — Тебе можно просыпаться, Ханако, — повторяет она. — Ну, а я… подожди меня еще немного, хорошо?       — Сестренка, что случилось? — спросила Ханако чуть громче. — Почему подождать? Почему… сестренка, почему ты не можешь проснуться? — Она чувствует, что зубы во рту заостряются, а ногти превращаются в когти. Солнце больше не греет. Рубиновые глаза наполняются слезами. — Сестренка, ты вообще проснешься? Ты здесь, но… но… — Она тихонько икнула. — Но я все равно скучаю по тебе, сестренка.       Недзуко, все еще поглаживая ее по волосам, успокаивающе шепчет:       — Я знаю… знаю, тебе, должно быть, одиноко, когда я сплю, но я здесь, с тобой. Я все еще вижу и люблю тебя, Ханако, — успокаивает она. — Я с тобой.       Но тебе пора просыпаться, Ханако.

***

      В тот день, когда Танджиро начал свои тренировки, Ханако уютно устроилась подле сестры и закрыла глаза. Рука Недзуко, словно намагниченная, нашла руку Ханако и крепко сжала, словно затягивая в какой-то свой мир.       Ханако не проснулась.       Урокодаки привел доктора, но в плане здоровья с обеими все было отлично; они просто спали днями напролет. Никто не мог заставить Недзуко отпустить руку Ханако.       Иногда Танджиро казалось, что они составляют во сне друг другу компанию. Иногда он с ужасом представлял, что однажды его сестренки просто перестанут дышать, так и не очнувшись. День за днем они спали.       Однако спустя год после начала его тренировок…       Ханако открыла глаза.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.