Discovering the Future

Перевод
R
В процессе
263
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 218 страниц, 79 594 слова, 24 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
263 Нравится 178 Отзывы 97 В сборник

Глава 23. Бран/Эддард/Джон/Эддард/Кейтилин

Настройки
В перерыве нуждались все. Они чувствовали себя довольно опустошенными после нескольких дней чтения этих ужасных вещей о своем будущем. Арья и Бран побежали по коридору в сторону кухни, радуясь тому, что освободились на несколько часов, а Санса нашла Рикона, чтобы узнать, как он себя чувствует после столь долгого пребывания наедине с няней. Когда младшие дети разошлись в разные стороны, Робб отделился от остальных, чтобы поискать Теона. Некоторое время они не разговаривали, и Робб беспокоился, что Теон чувствует, будто он игнорирует его. Теон был во дворе и упражнялся в стрельбе из лука, когда Робб нашел его. Когда Робб приблизился, он обернулся. — Привет, — осторожно сказал Робб. Теон натянуто улыбнулся. — Привет, — ответил он. — Я могу присоединиться? — Конечно, — Теон отступил в сторону, чтобы дать Роббу доступ к цели. Они по очереди прицеливались и молча стреляли в мишень. Через некоторое время Робб повернулся к Теону. — Извини, если в последнее время я был немного отстранен. — Все в порядке, — спокойно ответил Теон. Он искоса взглянул на Робба. — Я понимаю, что ты собираешься стать лордом Винтерфелла, и тебе приходится тратить время на то, чтобы учиться у своего отца. — Да, — нерешительно ответил Робб. Он чувствовал слова на кончике языка, но тут же проглотил их. Отец взял с него обещание никому ничего не рассказывать. — И все-таки это должно тебя раздражать. Теон фыркнул, снимая напряжение. — Ты беспокоишься обо мне, Старк? — Нет! — Робб со смехом толкнул его. — Знаешь что? Забудь. — Ладно, — Теон удивленно поднял брови. Робб покачал головой и закатил глаза. — Дай сюда, идиот, — сказал он, выхватывая лук у Теона. — Позволь мне показать тебе, как это делается на самом деле. Час спустя Робб почувствовал себя гораздо лучше и весело попрощался с Теоном, направлявшимся в деревню. Робб открыл дверь на кухню и увидел там Арью и Брана с огромными тарелками, явно уплетающих уже по второй порции. Робб закатил глаза, глядя на своих младших брата и сестру, и тоже взял тарелку, приветствуя служанок улыбкой. Когда все доели и вернулись в комнату, Кейтилин снова открыла книгу. — Еще одна глава о Бране, — тихо сказала она. Бран глубоко вздохнул и мысленно приготовился к еще более ужасным вещам, но глава начиналась лишь с обзора того, как обстоят дела в Винтерфелле. Робб ведёт себя как лорд, и у него больше нет времени для своих братьев. Он всегда проводит время с мейстером Лювином... Робб задумчиво посмотрел вниз. Это было то, о чем он действительно беспокоился... Что однажды все пойдет под откос, и он будет вынужден взять на себя новые обязанности, что он будет настолько перегружен и занят своими новыми обязанностями, что у него больше не будет времени проводить время со своими братьями и сестрами. Он снова решил не торопиться, чтобы потом не пожалеть о том, что произошло самое худшее. ... а Рикон целыми днями играет с волками. Бран горько сожалеет о том, что все еще находится в постели, вместо того чтобы бегать с Риконом, ведь прошли его восьмые именины. — Мы уже так долго отсутствовали? — спросила Санса, удивленно качая головой. — Очевидно, — напряженно ответил Нед. Бран молчал. Он лежал в постели в свои восьмые именины, не в силах пошевелиться, в компании только Робба и Рикона. Он вполне мог понять свой гнев. Старая Нэн сидит у его постели и рассказывает ему сказку. Бран говорит, что ему нравятся страшные сказки, и старая Нэн спрашивает его, что он знает о страхе; мальчик, который родился долгим летом. Страх — это для зимы, для долгой ночи. Когда Кейтилин, подражая ее голосу, прочитала рассказ старой Нэн об Иных, Бран слегка вздрогнул. Мысль о той долгой ночи, опустившейся на мир тысячи лет назад, пугала его больше, чем он мог выразить словами. В долгую ночь дети рождались, жили и умирали в темноте, и Белые Ходоки двигались по лесам. Глаза Арьи стали огромными, когда мать все больше и больше углублялась в детали. Матери убивали своих детей, чтобы те не умирали с голоду, а огромные стаи пауков, огромных, как гончие собаки, охотились за каждым, кто покидал безопасные места в домах. В комнате было тихо, и голос Кейтилин эхом отдавался от стен. Даже Джон и Робб были очарованы этой историей, жадно слушая, как герой пытался найти Детей Леса и научиться их магии, но он и его тайная армия были убиты холодом, а меч его замерз так сильно, что лезвие переломилось, когда он попытался использовать его. Все дети были так увлечены рассказом, что слегка подпрыгнули, когда Кейтилин снова заговорила обычным тоном. Мейстер Лювин и Ходор входят в комнату и говорят Брану, что у них гости. — Это, должно быть, Тирион, — тихо сказал Нед. В конце концов, он планировал посетить Винтерфелл после своего пребывания у Стены. Ходор поднимает Брана с кровати и несет его вниз, где Робб уже сидит на высоком стуле отца. Бран чувствует гнев присутствующих в зале, когда они смотрят на Тириона Ланнистера, стоящего посреди комнаты. Тирион поворачивается и смотрит на Брана, удивленный тем, что Бран действительно жив. Он едва мог поверить в это, когда услышал. Кейтилин улыбнулась, прочитав это предложение, и посмотрела на своего сына, сидящего рядом с ней, счастливого, здорового и невредимого. Тирион задает Брану еще несколько вопросов о его падении, но Бран отрицательно качает головой. Он никогда не падает, никогда, никогда, никогда. — У Тириона есть подозрения? — тихо сказала Санса. — Может быть, он хочет расследовать случившееся? Робб кивнул. — Возможно. Кейтилин удивленно подняла брови, осмотрев следующий абзац главы. Тирион дарит Брану чертёж седла. Арья ахнула, и глаза ее загорелись. — Значит, он сможет ездить верхом! Бран тоже улыбнулся. Это было очень мило со стороны Тириона Ланнистера, подумал он про себя. Бран действительно с нетерпением ждал встречи с ним, как только прибудет королевская свита. Робб смущается и спрашивает, почему Тирион хочет помочь Брану. Тирион отвечает, что Джон просил его об этом, и что у него есть особое место в сердце для калек, бастардов и сломанных вещей. Джон тихонько хихикнул, вспомнив сцену, произошедшую несколько глав назад. Он снова решил, что ему нравится Тирион. Тирион уходит спать в гостиницу Зимнего Городка после того, как на него чуть ли не нападают лютоволки, за что Робб извиняется. Бран возвращается в свою комнату и видит сон о подъёме на башню, где горгульи шепчутся друг с другом, и Бран просыпается, повторяя слова "я не слышал, я не слышал". Бран опустил глаза в пол, не желая, чтобы ему напоминали о том времени, когда он упал. Им, конечно, очень повезло, что у них есть книга, которая дает им информацию, но он все равно хотел бы никогда не читать эту главу. Кейтилин продолжала читать, теперь уже сцену, где Йорен рассказывал Роббу об исчезновении Бенджена Старка. Все печально слушали о убитом горем Роббе, который кричал, что его дядя не умер. Нед нахмурился. — Интересно, что будет с Бендженом, — сказал он с беспокойством в голосе. — Это должно быть как-то связано... с Иными за стеной, — медленно произнес Джон. — Помнишь, как мы читали пролог? Дядя Бенджен отправился выяснить, что с ними случилось, верно? — Да, — тяжело ответил Нед. — Ну, пока мы можем только надеяться, что мое письмо хоть немного помогло. Робб и Джон одновременно кивнули, улыбаясь и немного успокаиваясь. Позже той же ночью Робб садится рядом с кроватью Брана и говорит ему, что мама скоро вернется. Бран счастлив слышать в его голосе своего брата, а не Робба-лорда. Робб говорит, что с новым седлом Брана они смогут навестить Джона. Бран слышит, как Робб всхлипывает в темноте, протягивает руку и находит его, сплетая их пальцы вместе. Робб встретился взглядом с Браном через всю комнату и грустно улыбнулся, немного смущенный. Было действительно тяжело слышать, как сильно они все будут страдать в будущем, и он определенно не хотел, чтобы Бран видел его плачущим. — Глава закончена, — тихо сказала Кейтилин. Некоторое время стояла тишина, пока все переваривали окончание этой главы. — Может, продолжим читать? — предложила Кейтилин. Она оглядела комнату. — Арья? Арья удивленно подняла глаза, не ожидая такого внимания. — Ты давно не читала, — улыбнулась Кейтилин, протягивая ей книгу. — Хорошо, — сказала Арья, забирая у нее книгу. — Эта глава называется "Эддард". В комнате было тихо, когда Арья начала читать главу, которая начиналась с встречи Неда с великим мейстером Пицелем. После небольшой светской беседы о жаркой погоде Нед начинает расспрашивать о лорде Аррене. Глаза Неда расширились от любопытства. Он надеялся, что все же вскоре сможет узнать больше о смерти Джона. Пицель рассказывает ему о последних днях десницы, о том, как быстро и внезапно он заболел и как король Роберт часами сидел рядом с ним, поднимая ему настроение рассказами о прошлых приключениях. Нед спрашивает, сказал ли он что-нибудь напоследок, и Пицель отвечает, что он только прошептал своей жене и королю: "крепкое семя”. — Крепкое семя, — повторил Нед. — Что бы это могло значить? Бран и Санса растерянно переглянулись. Крепкое семя? Неужели Лорд Аррен имел в виду их кузена Роберта? Они никогда его не видели, но кое-что слышали о нем от своей матери. Однако это был странный способ выразить свое благословение, подумала про себя Санса. Нед спрашивает, не казалась ли эта смерть чем-то неестественным, но великий мейстер говорит, что она была не менее естественной, чем любая другая; просто внезапная и непредсказуемая болезнь. Нед тихонько намекает на яд, и Пицель заметно смущается, говоря, что не может поверить, что кто-то способен на такое. Джон недоверчиво поднял бровь, но ничего не сказал. После разговора Нед проходит через Красный Замок и видит, что Арья балансирует на одной ноге, раскинув руки в стороны. Голос Арьи стал заметно более возбужденным, когда она дошла до этой части главы. Ей действительно не терпелось узнать, как продвигается ее обучение. Многочасовое стояние на одной ноге казалось ей трудным делом, но она знала, что справится. На самом деле Арья решила попробовать его сегодня вечером перед сном. Санса закатила глаза, услышав описание задания Арьи, но спрятала нежную улыбку. Постепенно она поймала себя на том, что начинает уважать страсть Арьи к изучению всех этих вещей, даже если она никогда не сможет понять, как можно добровольно быть избитым палкой. Арья и Нед говорят о Бране, и как они счастливы услышать, что он жив. Арья спрашивает, сможет ли он стать рыцарем. Бран поднял глаза, но быстро опустил их, когда глава продолжилась. Теперь он даже не был уверен, действительно ли хочет стать рыцарем. Только не после всего, что они слышали о короле и королеве. Нед говорит "нет", не видя смысла лгать ей, но говорит, что Бран мог бы вместо этого возводить замки, управлять кораблем или стать верховным септоном. С грустью в груди он тихо добавляет, что Бран никогда не сможет бегать со своим волком, лежать с женщиной и иметь сына. Арья спрашивает, может ли она тоже стать кем-то из этого списка... Арья прочитала этот абзац медленнее, уже видя ответ на странице. ... а Нед целует ее в лоб и говорит, что вместо этого она выйдет замуж за лорда и будет править его замком, а ее сыновья станут рыцарями и лордами. Арья нахмурилась и слегка надула губы. Она, конечно, знала, что ей никогда не позволят делать то, что она хочет, но все равно было трудно читать о том, что ее отец так решительно говорит "нет". Как будто даже ее вопрос был шуткой, которую нельзя было принимать всерьез. Арья морщится и говорит, что все это предназначено Сансе. Она возвращается к равновесию, и Нед оставляет ее там. Нед посмотрел на Арью, обеспокоенный явным разочарованием на ее лице. Но, конечно же, она должна понимать, что даже если получит уроки боя, то никогда не сможет стать рыцарем. Как и было сказано в главе, какой смысл лгать своим детям и вселять в них надежду, если нет никакого реального способа осуществить эти мечты? "Лучшая надежда для Арьи, — не без грусти подумал Нед, — что ее будущий муж будет достаточно терпим, чтобы позволить ей продолжать обучение". И все же она была всего лишь ребенком. Может быть, нет ничего плохого в том, чтобы ободрить ее сейчас, ведь она наверняка перерастет это через несколько лет. Нед вздохнул и обменялся взглядом с женой, прежде чем снова вернуться к книге. Далее в главе рассказывается о встрече Неда с Петиром Бейлишем, который советует ему расспросить слуг лорда Аррена, чтобы получить дополнительную информацию. Нед говорит, что большинство слуг вернулись в Орлиное Гнездо вместе с леди Аррен, но Мизинец говорит, что его оруженосец, сир Хью из Долины, все еще находится в Королевской Гавани... Все слушающие оживились от волнения. Может быть, все-таки была хорошая зацепка для получения дополнительной информации. ... и Нед приятно удивлен и хочет немедленно послать за ним. Мизинец вздрагивает и жестом указывает на окно. Сначала Нед смущен, но Петир медленно объясняет сложную шпионскую систему в этом городе: мальчик, сидящий на ступеньках, доносит Варису, гвардеец с другой стороны двора доносит королеве... Бран и Санса обменялись потрясенными взглядами. Никто из них не ожидал, что в городе будет так много шпионов. — Правда? — тихо спросил Бран, широко раскрыв глаза. Откуда лорду Бейлишу известны такие вещи? ... и есть еще много других, даже неизвестных Петиру. Королевская Гавань полна соглядатаев. Вот почему ему пришлось прятать Кет в борделе. Кейтилин подняла бровь, заинтересованная тем, что наконец-то нашла причину своего необычного укрытия. Про себя она была немного благодарна Петиру за то, что он пошел на все эти дополнительные меры, чтобы позаботиться о ее безопасности. Возможно, она не одобряла его поведение в прошлом, и его любовь к политике и интригам всегда вызывала у нее беспокойство, но она все еще была странно счастлива узнать, что он не забыл их детскую дружбу после всех этих лет. Нед не интересуется этими интригами и потрясен, узнав, как много здесь шпионов. Он благодарит Бейлиша за помощь и говорит, что, возможно, был не прав, не доверяя ему. Бейлиш улыбается и говорит, что недоверие к нему было самым мудрым поступком в его жизни. Арья подняла глаза и увидела, что ее семья пристально смотрит на нее, явно ожидая большего. Она усмехнулась и сказала: — Мне очень жаль, но глава закончена. Наступило молчание, пока все обдумывали концовку. — Какие странные вещи он говорит, — сказал Робб через некоторое время, нахмурившись. — Недоверие к нему было бы самым мудрым поступком в жизни? Почему он так сказал? Джон вздохнул: — Очевидно, у него тоже есть какие-то ненадежные планы. — Но... что же это за планы? И почему он так предупредил отца? — Я не уверен, — нерешительно сказал Джон. На лице Кейтилин тоже появилось странное выражение, когда она попыталась понять мотивы Петира. Разве еще секунду назад она не была счастлива от того, как он ей помог? — Может быть, это был просто драматический способ покинуть комнату, — легко предположила Арья, что заставило всех рассмеяться. — Вполне справедливо, — улыбнулся Нед. Он все равно решил тщательно обдумать это позже. А сейчас он сменил тему разговора. — Кто-нибудь хочет читать дальше? Немного удивившись, Санса вызвалась почитать о жизни Джона у Стены и о том, как медленно он привыкает к тому, что происходит там. Джон, очевидно, принимает совет Тириона и на самом деле помогает черным братьям в обучении, и начинает заводить друзей. Услышав это, Робб улыбнулся. Он был счастлив узнать, что Джон не слишком несчастен у Стены, учитывая, как ужасно прошли его первые недели там. Он даже дружит с новобранцем Сэмом, очень толстым и трусливым, за что его и высмеивают. Санса мягко улыбнулась, когда глава перешла к описанию Сэма и Джона, которые несли караульную службу на вершине Стены, вспоминая свое детство. Джон рассказывает Сэму историю о том, как они нашли волчат, и теперь кажется, что это было тысячу лет назад. Бран возбужденно ухмыльнулся при воспоминании о волчатах в псарне, но быстро очнулся, увидев серьезные выражения на лицах своей семьи, когда они размышляли о том, как много изменится за такой короткий промежуток времени. Он также рассказывает о своих повторяющихся снах о Винтерфелле, о том, как он идет по пустым коридорам, ищет своего отца, Робба или Арью, спускается в крипту, как становится все темнее и темнее, пока ему не хочется кричать, и тогда он всегда просыпается. Джон озабоченно нахмурился. Он еще не видел таких снов, хотя они и звучали ужасно. Что они могли означать? Неужели он просто тоскует по дому? Сэм рассказывает Джону о своем детстве, о том, как стыдно было его отцу иметь такого толстого, мягкого, трусливого сына. Лорд Тарли безуспешно пытался превратить Сэма в рыцаря, приведя на Рогов Холм дюжину мастеров над оружием, но все, что они сделали, — это напугали Сэма еще больше. Арья отрицательно покачала головой. Она не могла поверить, что отец способен так поступить со своим сыном. После рождения второго сына отец Сэма полностью игнорировал его, чтобы посвятить все свое время его младшему брату. На пятнадцатый день именин отец предоставил ему выбор: либо идти в Ночной Дозор, либо погибнуть в результате трагического несчастного случая во время охоты на следующее утро. Санса была глубоко потрясена, и чем дольше Сэм рассказывал, тем медленнее становился ее голос. — Это ужасно, — выдохнула она, дойдя до конца. Бран кивнул, широко раскрыв глаза. Нед только грустно улыбнулся. Он кое-что слышал о Рендилле Тарли, хотя никогда не встречался с ним лично, по крайней мере, насколько помнил. Он был рад, что, по крайней мере, у Сэма будет Джон, который поможет ему и будет хорошим другом. Джон и Сэм долго сидят молча. Когда Джон возвращается в зал, он убеждает всех братьев перестать издеваться над Сэмом, и все они соглашаются, кроме Раста. Поэтому в ту ночь Джон посылает Призрака, чтобы тот прыгнул на кровать Раста, когда тот спит, и укусил его за горло, ровно настолько, чтобы пустить кровь. После этого Раст оставляет Сэма в покое. Робб посмотрел на брата с новым восхищением в глазах. — Ты бы действительно это сделал? — тихо спросил он. — Если бы кто-то причинил боль моему другу? По-видимому, да, — ответил Джон, тоже немного шокированный таким развитием событий. Когда Сэм благодарит Джона, говоря, что у него никогда раньше не было друзей, Джон говорит ему, что они не друзья, а братья. Он понимает, что его дядя сказал правду, и надеется, что однажды снова увидит его, чтобы рассказать. Санса глубоко вздохнула и посмотрела на него с легкой улыбкой на лице. — Глава закончена, — тихо сказала она. Так продолжался день. Робб начал читать следующую главу, которая, к всеобщему удивлению, была еще одной главой Эддарда, начавшаяся с заседания Совета, посвященного планированию предстоящего турнира Десницы. Нед покидает заседание Совета и поднимается к себе в комнату, с тоской думая о прохладных днях и холодных ночах севера, об уютных объятиях Кейтилин и звуках занятий Робба и Джона во дворе. Он проводит некоторое время за чтением книги Джона Аррена, которую тот прочел перед смертью: "Родословные и истории великих домов Семи Королевств, с описаниями многих высоких лордов, благородных дам и их детей". Роббу пришлось сделать паузу, чтобы перевести дух в конце этого названия. — Ого, — сказала Арья, немного ошеломленная. — Я и понятия не имела, что такая книга вообще существует. — Наверное, ее очень интересно читать, — съязвил Джон, и Арья рассмеялась. Далее в главе рассказывалось о безуспешных попытках Неда и Джори расспросить оставшихся слуг лорда Аррена. Ни один из них не мог сообщить ему ничего существенного. Сир Хью был груб и малоинформативен, слишком высокомерен, чтобы беседовать с простым капитаном стражи. Служанка, работавшая на лорда Аррена, была по крайней мере дружелюбна, но могла лишь сказать ему, что лорд Аррен проводил много времени за чтением и был опечален плохим здоровьем своего сына. Какой-то мальчишка сказал, что лорд Аррен часто ездил верхом со Станнисом, посещая вместе мастера-оружейника и бордель. — Бордель? — Нед недоверчиво прервал чтение Робба. Он с трудом представлял себе, как Станнис и Джон вместе посещают бордель. Робб усмехнулся, глядя на отца. — То же самое ты говоришь и в будущем, отец, — сказал он ему, прочитав следующую пару строк. Нед усмехнулся такому совпадению, все еще не вполне веря в эту историю. Нед идет навестить оружейника Тобхо Мотта и спрашивает его, делал ли он когда-нибудь шлем для лорда Аррена. Тобхо говорит, что нет. Лорд Аррен и лорд Баратеон действительно навещали его, но они хотели увидеть мальчика, а не покупать доспехи. Нед с интересом прищурился. Это могло бы, наконец, дать некоторые ответы на все эти интриги, подумал он спокойно. Нед понятия не имеет, кто этот мальчик, но тоже хочет его видеть. Мотт зовет Джендри, своего ученика и ровесника Робба. У него широкие плечи, голубые глаза и растрепанные черные волосы. Он показывает Неду сделанный им самим шлем в форме бычьей головы. Джон и Робб обменялись возбужденными взглядами. Иметь такой шлем было просто удивительно. Может быть, с обличьем лютоволка, подумал Робб, прежде чем продолжить главу. Джендри говорит, что лорд Аррен спрашивал о его матери, которая работала в пивной и умерла, когда Джендри был маленьким. Нед смотрит ему прямо в лицо: форма подбородка, голубые глаза... Неду кажется, что он видит сходство. Он выходит из оружейной лавки, недоумевая, зачем Джону Аррену понадобился королевский бастард и почему это стоило ему жизни. — Этот мальчик, Джендри, — незаконнорожденный сын короля Роберта? — спросила Арья, нахмурившись. — Да, — медленно произнес Нед, напряженно размышляя. — Но почему он так важен для Джона и Станниса? — Думаю, мы это выясним, — сказала Кейтилин. Она уже некоторое время молчала, прислушиваясь к происходящему. Она была почти уверена, что у нее есть теория относительно того, что происходит с Робертом и Джоном Арреном, этим мальчиком Джендри и всеми интригами, окружающими замок, но она хотела подождать, пока не получит больше фактов, прежде чем говорить. После короткой паузы Санса спросила: — Еще одна глава? Джон протянул руку, чтобы взять у нее книгу, и начал читать о путешествии Кейтилин обратно на север, в Винтерфелл. Бран был взволнован, услышав о скором воссоединении с матерью после столь долгой разлуки, и начал улыбаться в предвкушении. По дороге Кейтилин решает остановиться в гостинице. К счастью, никто не узнает ее в плаще путешественника с капюшоном. Пока она разговаривает с другими гостями, появляется Тирион с несколькими людьми из Ночного Дозора. — Тирион? — ахнула Санса, немного испугавшись того, что может произойти. Тирион сразу же узнает ее и приветствует, говоря, что ему очень жаль, что он разминулся с ней в Винтерфелле. Робб и Арья обменялись настороженными взглядами. В конце концов, их мать в будущем все еще будет верить, что нападение на Брана было виной Тириона. Робб надеялся, что она не сделает ничего импульсивного. Гости и хозяин гостиницы смотрят на нее с благоговейным трепетом, не ожидая, что леди Старк почтит их своим присутствием. Она приветствует всех, кого узнает: мужчин с эмблемами речных земель, знаменосцев ее отца, дома Уэнта, дома Фрея. Нед успешно скрыл гримасу при упоминании дома Фреев и девяностолетнего лорда Уолдера. Они были важными союзниками, независимо от того, как Нед относился к нему лично. Он уже видел, как на лице его жены появилось озаряющее понимание того, что она собирается сделать в будущем. Убедившись в их преданности ей и дому Талли, она поворачивается к Тириону, который с интересом наблюдает за происходящим. Она показывает на него пальцем и громко говорит, что он пришел в ее дом в качестве гостя и там сговорился убить ее семилетнего сына, и просит мужчин помочь ей доставить его в Винтерфелл, где он будет ожидать королевского правосудия. Кейтилин резко вздохнула. Если быть честной, то с той информацией, которой она располагала, это было вполне объяснимое решение, хотя и немного опрометчивое и импульсивное. И все же Кейтилин могла представить себе, что если с Браном когда-нибудь случится то же самое, она также хотела бы, чтобы человек, ответственный за это, понес наказание. Так уж получилось, что Тирион был невиновен, но в данных обстоятельствах он выглядел очень подозрительно. Она не могла винить себя за то, что вела себя именно так. Тут же обнажается не менее дюжины мечей, и веселое выражение исчезает с лица Тириона. Джон задумчиво закрыл книгу. Он даже не хотел представлять себе, к чему это может привести. Некоторое время никто не произносил ни слова, не желая нарушать молчание. — Ну что ж, — наконец сказал Нед. — В конце концов, именно для этого и существует книга. Чтобы узнать как можно больше, чтобы мы могли принимать более обоснованные решения уже сейчас. Кейтилин кивнула, взглянув на мужа. — Ничего из этого еще не произошло, помни, — сказала она. — Теперь, когда у нас есть больше информации, у нас есть время все исправить. Что бы ни случилось в этой книге, если будет война или что-то еще, мы знаем, что делать. Дети кивнули с несвойственной им серьезностью. Они все понимали, что поставлено на карту. — Давайте на сегодня остановимся, — сказал Нед, вставая. — Мы можем продолжить завтра. Бран и Арья вздохнули с облегчением, уже чувствуя желание выбежать наружу. Пока семья медленно выходила из комнаты, Нед задержался, размышляя. Он решил, что ему нужно составить план с Кейтилин и мейстером Лювином, чтобы набросать варианты к приезду короля. Он крикнул Кейтилин, чтобы та осталась, и взял со стола немного пергамента.
263 Нравится 178 Отзывы 97 В сборник
Отзывы (11)