ID работы: 9152859

Dama de honor / Подружка невесты

Гет
NC-17
Завершён
67
автор
Размер:
125 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
67 Нравится 1238 Отзывы 29 В сборник Скачать

Глава 16. Операция "Девичник" - война ГПН и ПН?

Настройки текста
Неделя прошла незаметно, и наступила пятница — день торжества. Пабло волновался так, как будто занимался организацией приёма самой королевы Великобритании. Надо отдать ему должное — всё было идеально, его квартира была украшена букетами цветов, на кухне и в гостиной разместились столы с изысканными закусками и десертами. В воздухе смешались ароматы цветов и свежей выпечки. Официанты сновали туда-сюда, разнося напитки. Играла тихая приятная музыка. В коридоре недалеко от входа расположился отдельный большой стол с горой подарков для гостей. Мастерски упакованные небольшие корзинки с разными косметическими штучками для принятия ванны радовали глаз. Его друзья вчера помогли ему с этим. Больше всех удивил Гвидо — этот весь из себя брутальный мужчина запретил им класть в один подарок соль для ванны с ароматом пачули вместе с лавандовым эфирным маслом, утверждая, что эфирное масло с ароматом апельсина подходит больше. Потом он, высунув язык от усердия, завязывал красивейшие замысловатые банты на корзинках. И где он только этому научился? Гостей было много — подруги, коллеги по работе и родные Мариссы. Все разошлись по просторной квартире и разделились на маленькие группки, общаясь между собой и перекусывая. Гостьи уже подарили виновнице торжества свои подарки, в основном это были вещи, которые могут понадобиться молодой семье в хозяйстве — предметы посуды, текстиля, постельное бельё и так далее. Мия отличилась и подарила пикантное нижнее бельё для первой брачной ночи (нашла, что дарить… на этом моменте Пабло закатил глаза). Лухан, зная любовь подруги к мате, преподнесла милый набор из парных кружек-калебасов со специальными трубочками-бомбильями для этого травяного напитка. Пабло выбрал коллекционный томик «Двадцать стихотворений о любви и одна песня отчаяния» своего тёзки Неруды, любимого поэта Мариссы. Она оценила подарок, одарив Бустаманте благодарным взглядом. Лишь сеньора Рэй удивлённо покосилась на него и его дар. Сразу после этого, как будто подгадав момент, Мия принесла какую-то большую голубую коробку, в которой с одной стороны виднелось прозрачное «оконце», сквозь которое можно было увидеть содержимое — с виду лилия, но более экзотическая, с более тонкими и мелкими лепестками и листьями. На однотонном оранжевом фоне лепестков был более светлый узор нежно-жёлтого цвета с тёмными чёрточками и полосками. Внутри была целая система для поддержания жизни цветка: оросительная установка и внизу запечатанная капсула с некой питательной жидкостью. — Мариссита, приходил курьер, принёс тебе подарок с запиской, мне кажется, она от жениха, читай скорее, — сказала она, подав сестре маленький конверт и показывая всем диковинный цветок. — О, ты права, это от него: «Любимая, извини, что нахожусь далеко от тебя, мне пришлось уехать обратно в Перу, решу дела с документами для открытия представительства и скоро вернусь. В этот особенный день выполняю своё обещание — подарить тебе редчайший вид Альстромерии — перуанскую лилию или лилию инков. В нашей культуре она почитается как подарок верховного бога солнца Инти. В моей жизни таким подарком стала ты! Люблю тебя! Твой Рорро». — Как мило! — воскликнула Марисса, восхищаясь красотой цветка. Гостиная Бустаманте наполнилась возгласами умиления, а Пабло съедала ревность, его лицо на миг скривилось от недовольства. — Это так романтично! Да, Пабло? — с приторной улыбкой спросила Колуччи. Мужчине пришлось улыбнуться и кивнуть в знак согласия.

***

Мануэль не мог помочь ему сегодня, возникли неотложные дела. Пабло ходил по своей квартире, контролируя работников. Он заказал ряд особых закусок «специально для Мариссы» и следил, чтобы никто из гостей их не трогал. В определённый момент он подвёл подругу к этим деликатесам. — Боже, я такая голодная! Слона бы съела! Пабло, ты такой молодец! Всё получилось так, как я мечтала! — протараторила она. — Я рад, но это не всё, у меня имеются ещё сюрпризы в рукаве, — сказал он, весело подмигнув ей. — Я подготовил для тебя особое меню! Он по одной начал подавать ей тарелки с порционными закусками. С озорным видом наблюдая за тем как, Марисса пробует абсолютно каждую, Пабло выждал момент и спросил: — Вкусненько? — услышав утвердительное «угу», он продолжил: — Вот эти замечательные кусочки мяса гриль на листике зеленого салата — запечённая морская свинка, очень излюбленное блюдо Перу, — после чего подруга схватила салфетку и выплюнула содержимое своего рта. Как перуанцам могло прийти в голову запекать этих милых домашних животных?! В детстве Франко подарил им с Мией двух прелестных морских свинок. Свою бело-рыжую зверушку, которую она очень любила, она назвала Чино. Чёрно-белая свинка Мии носила гордое имя Прада. Хорошо зная Пабло, Марисса догадывалась, что это далеко не самое безобидное блюдо, она поспешила закончить свою перуанскую трапезу. Кто знает, может, он дал ей попробовать что-то ещё более гадкое? — Пабло, какого чёрта?! — возмутилась она, скривившись от отвращения. — А что такого? Это типичная перуанская кухня, тебе нужно привыкать к национальным блюдам твоего избранника! — смеясь, рассуждал он. — Идём дальше, вот этот паштетик в тарталетке сделан из бычьих яиц. А эти овощи пропитаны маринадом из молодых лягушек, а вот эта вкусняшка приготовлена из кишок… — Хватит, меня сейчас стошнит! — прервала его гастрономическую тираду Марисса. — Хорошо-хорошо, извини, я сдаюсь, — сказал он и поднял руки вверх в приступе смеха. — Ладно, я не такой уж изверг, заказал тебе ещё и эмпанадас из нашего любимого «La cocina». — А сразу не мог их предложить? Я убью тебя, Бустаманте! — воскликнула девушка, но злиться на него не могла, он же так старался ради неё! Она лишь расхохоталась, ведь не скажи он, из чего сделаны «деликатесы», она даже не догадалась бы — на вкус было вполне сносно: мясо напоминало крольчатину, паштет был похож на куриный, овощи отдавали приятной кислинкой, а последняя закуска была как ливерная колбаса. — Ещё один сюрприз! Но далеко не последний! К их музыке тебе тоже нужно привыкать, — проговорил Пабло, в его руке был пульт, он сделал звук погромче: ненавязчивая мелодия, звучавшая на фоне, оказалась перуанской народной песней «Полёт кондора». Но если он хотел «насолить» ей так же, как с едой, то перестарался — мелодия наоборот была приятной и ласкала слух. — И что?.. Довольно недурная музыка, — он стоял в предвкушении её реакции, но она лишь улыбнулась и пожала плечами. — Эмм, не этого я ожидал, конечно, но ты права, хорошая музыка, — согласился он. — О, здравствуйте ещё раз, сеньоры! — Привет, Пабло! Мариссита, вот ты где, а мы ищем тебя, — сказала подошедшая к ним Соня под руку с Хильдой, бабушкой Мариссы. Пожилая восьмидесятилетняя женщина мило улыбалась, но по рассказам подруги Пабло знал, что в тихом омуте черти водятся — иногда Хильда могла так «отбрить» собеседника в разговоре, что тот ещё долго мог отходить от услышанного. Кого-то эта черта характера Хильды ему смутно напоминала. — О, бабуля, как ты? Всё нравится тут? — спросила Марисса, взяв её под локоть. — Да, всё нравится, жаль только, что ничего крепче шампанского не предлагают, — расстроенно ответила бабушка. — Мама, а что они должны предлагать? Бренди? — посмеялась Соня. — А почему нет? Я бы не отказалась, — сказала она как ни в чём не бывало. — Бабуля, ты, как всегда, в своём репертуаре, — тепло улыбнулась Марисса. — Семья твоего будущего зятя производит перуанское бренди, так что тебе повезло. Бабуль, ты помнишь Пабло? — Хильда хитро посмотрела на Бустаманте, ему стало не по себе — он понял, от кого его лучшая подруга унаследовала свой взгляд, Хильда была как будто пожилой версией Мариссы. — Конечно, я помню шалунишку Паблито, наша Чана долго не могла его забыть, хорошо хоть не заделал ей маленького Бустамантика. Пабло закашлялся от неожиданности и, кажется, даже покраснел. Марисса опешила, вспомнив об этом случае пятилетней давности, когда она пригласила лучшего друга на выходные в их загородный домик. — Мама, ну что поделаешь, и твой бывший зять Спирито был таким, у некоторых мужчин это в крови. Пойдём в спальню, ты, наверное, устала, присядешь на кровать, — сказала Соня, окинув странным взглядом лучшего друга своей дочери, и увела мать. — Эмм, Марисса, ты же знаешь, что я изменился, да? — робко спросил смущённый Пабло. — Я покончил с «Неделькой» и сейчас никогда бы не сделал того, о чём говорила твоя бабушка. — Не знаю. Наверное… — неуверенно улыбнулась Марисса. — У меня есть ещё один сюрприз для тебя, предпоследний, — сказал Бустаманте, пытаясь избавиться от возникшего чувства неловкости. Он нажал что-то на своём мультифункциональном пульте, и на панорамных окнах еле слышно опустились жалюзи, свет стал приглушённым, включились небольшие прожекторы, которые освещали широкую квадратную площадку как на концертах — странно, и как это она раньше не заметила? Зазвучали ритмы латиноамериканской танцевальной музыки — звуки маракасов и барабанов. Затем неожиданно заиграла любимая песня Мариссы «Right Here Waiting» Ричарда Маркса, и в центр освещаемого пространства вышла пара танцоров в ярких облегающих костюмах. Кто бы мог подумать, что под довольно медленный шлягер восьмидесятых можно танцевать такие танцы, всего лишь наложив звук маракасов? Подруга прикрыла рот ладонью и сияющими глазами взглянула на Пабло, он понял: сюрприз удался. Он надеялся, что в Мариссе проснётся воспоминание об их танце на свадьбе Серхио, но надежды было мало — она ведь всё забыла, по её словам. Пабло внимательно следил за выражением её лица, чтобы уловить малейшие эмоции «озарения», но оно выражало только восторг от шоу. Гостьи стали подтягиваться к импровизированному танцполу, любуясь плавными, но в то же время страстными движениями танцоров. Мия скрестила руки на груди со скептическим выражением лица. Лухан наблюдала за происходящим с восторженным видом. Чувственная румба в исполнении профессионалов завораживала, было такое впечатление, будто партнёры флиртовали друг с другом. Мужчина пытался «завоевать» партнершу, а та грациозно «защищалась», выполняя красивые движения бёдрами в сочетании с широкими шагами, тем самым пытаясь сдерживать страсть партнёра. В каждом отточенном движении бёдер, корпуса и рук чувствовалось заигрывание и флирт, но в то же время невольно возникало ощущение грусти и тоски по ушедшей любви. Марисса вся светилась от получаемых эмоций, было так красиво, что она не могла перестать улыбаться. Внезапно партнёрша отошла в сторону и начала танцевать соло, а партнёр с очаровательной улыбкой, делая плавные танцевальные па, подошёл к Мариссе и протянул ей руку, приглашая на танец. Она посмотрела на Пабло широко раскрытыми глазами и позволила танцору увести себя на середину танцпола. Мужчина показал ей пару движений, она повторила. Получалось, конечно, не так профессионально, но всё равно красиво. Марисса схватывала на лету и к концу песни у неё уже выходило не хуже, чем у настоящих танцоров. Музыка стихла, и все захлопали королеве танцпола. Пабло поднял жалюзи на окнах, впуская в помещение естественный свет. Марисса налетела на него и горячо обняла. — О, Пабло, это было невероятно! У меня нет слов, спасибо! — у Бустаманте сбилось дыхание — она была так опасно близко… Держать её в своих объятиях было чрезвычайно приятно и в то же время невыносимо. Объятие длилось от силы секунды три, но Пабло они показались бесконечными. Гостьи хлопали его по плечу и выражали свой восторг по поводу его культурной программы. — А ты молодец, нечего сказать, можно сказать, что ты справился, — произнесла Мия. — Но уверена, что это не все сюрпризы на сегодня, — добавила она, как бы намекая на что-то. Ответить он не успел, у него зазвонил телефон — на связи был Джонни, гадальщик по рукам, он сообщил, что стоит у двери квартиры. Мужчина загадочно улыбнулся сводной сестре подруги и пошёл встречать гостя. Открыв дверь, Бустаманте слегка удивился — да уж, не так он представлял себе хиромантов… Внушительная фигура мужчины скорее напоминала телосложение бодибилдера на стероидах. Волосы были щедро политы лаком, а его лицо слегка блестело — он что, блёстками намазался? — Добрый день, спасибо, что пришли. Вам нужен стол для сеансов гадания? — спросил Пабло. — Могу принести письменный из кабинета. — Здрасьте! Стол? Да как бы нет… Мне и стула хватит, — ответил он, ещё больше удивив хозяина квартиры. Он обошёл его и бесцеремонно проследовал в гостиную. — Кто невеста? Пабло только и оставалось, что идти за ним. Он показал незаметным жестом на Мариссу. Джонни кивнул, прошёл к площадке, где недавно танцевали румбу, и начал рыться в своём рюкзаке. Марисса подошла к своему другу и с любопытством спросила, кто этот мужчина. — Ну как же, это Джонни с девичника твоей кузины Амелии, мне Мия рассказала, а пригласить его сюда было моей идеей. Мой последний сюрприз для тебя! — ликовал он и похлопал в ладоши, привлекая внимание гостей и жестом приглашая их пройти к хироманту. — Но я в первый раз вижу этого Джонни, да и кузины по имени Амелия у нас с ней нет, — с сомнением успела сказать она, пока не зазвучала громкая музыка из портативной колонки Джонни. Играла «Black Velvet» Аланны Майлз, а Джонни нацепил на голову тюрбан как у фокусников, снял джинсовку, под которой была рубашка из блестящей ткани с расстёгнутыми пуговицами, благодаря чему было видно его мускулистую грудь с рельефными кубиками пресса. Оказалось, не только лицо «хироманта» было покрыто блёстками, но и всё его тело. Он успел откуда-то достать стул и поставил его в центр площадки позади себя. Присутствующие начали озираться на организатора девичника, не понимая, что происходит, в том числе и невеста. Тут до Пабло дошла вся чудовищность и глупость ситуации. «Ну спасибо, Мия…» — подумал он, Мия издалека злорадно улыбнулась ему и показала поднятый вверх большой палец. «Главная подружка невесты» хотел остановить весь этот фарс, но было уже поздно. — Хироманта вызывали? — игриво спросил стриптизёр и сорвал с себя рубашку, обнажая накаченные мышцы. Он начал плавно двигаться, закинул одну ногу на стул и энергично задвигал тазом, срывая с себя и брюки, оставшись в одном тюрбане и стрингах в виде белого кролика — ведь гадальщики тоже своего рода фокусники! Марисса впала в ступор, она не верила своим глазам. Сегодняшний день был её мечтой и ровно до этого момента всё так и было, Пабло удалось организовать идеальное торжество, но лишь до этой самой минуты… Джонни вдруг вытянул руку вперёд, указывая на невесту и приглашая пройти к нему. «Сильная духом» бросила на Пабло взгляд, полный разочарования и наворачивающихся слёз, покачала головой и убежала в сторону террасы. Пабло устало потёр глаза, будто не веря в происходящее, потряс головой и решил действовать. — Убирайтесь отсюда, сами прекрасно знаете, что мы не об этом договаривались, уходите, — грозно сказал он, подойдя к Джонни вплотную и выключив его музыкальную колонку. — Нет! — раздался на удивление громкий и зычный голос бабушки Хильды. — Не останавливайся, сынок, а лучше неси сюда своего кролика, я дам ему сто песо. — Мамааа?! — воскликнула Соня Рэй. — Не мамкай! — властно гаркнула пожилая женщина на свою дочь. — А ты, парень, шевели булками!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.