Курт
14 марта 2020 г. в 21:03
Васко
Васко: Кажется, Курт, вы тоже не в восторге от аристократов.
Курт: Сложно быть ими очарованным, пробыв столько лет при дворе. Впрочем, я быстро научился держать свое мнение при себе. А что?
Васко: Хотел узнать, можно ли доверять де Сарде.
Курт: (если одобрение Курта низкое) Хотелось бы надеяться.
(если одобрение Курта высокое) Он/она — исключение, подтверждающее правило.
Васко: Я заметил, что вы редко ругаетесь. Нахожу это странным. От вас даже на сильных эмоциях можно услышать разве что пару оскорблений, а обычно ваши ребята из Стражи ругаются на чем свет стоит.
Курт: Во-первых, не все. Во-вторых... мне пришлось отучиться, когда я попал во дворец. Сейчас, наверное, уже и не сумею ввернуть что-нибудь этакое.
Васко: Если желаете вспомнить навык, рекомендую обратиться к Альфре.
Курт: А может, к вам? Моряки тоже знатные сквернословы.
Васко: У нас... специфические ругательства.
Васко: Что за пойло тогда наливали в вашей таверне, что у меня уже два дня башка трещит?
Курт: А, это... Называется «моча пехотинца».
Васко: Только не говорите, что это паленый самогон.
Курт: Нет. Это... почти виски.
Васко: Почти?
Курт: Он не выдерживается в бочках нужное количество лет, и вместо ячменя используется местная кукуруза.
Васко: Что ж, надеюсь, мочи там нет.
Курт: Я тоже.
(после завершения квеста «Измена»)
Васко: Насколько хорошо вы знали Торстена?
Курт: Не слишком. Я только знал, что он амбициозный сукин сын.
Васко: Но если вы знали про это, и другие тоже, как же вы прозевали переворот?
Курт: Ну, это все-таки начальство. Вы вот доверяете вашему адмиралу?
Васко: Конечно.
Курт: А вдруг она тоже планирует переворот?
Васко: Ничего такого она не планирует.
Курт: Точно?
Де Сарде: (если узнал(а) о своем происхождении) Я вот уже ни в чем не уверен(а).
Васко: Мне не нравится тон нашей беседы. Но мысль я уловил.
(если Васко в романе с де Сарде)
Васко: Курт, вы ведь давно знаете де Сарде...
Курт: Ближе к делу.
Васко: Хотел вызнать у вас, что он/она любит, чтобы сделать приятный сюрприз.
Курт: Судя по тому, что я вижу, вы и без моих советов прекрасно справляетесь.
Де Сарде: А ничего, что я тоже тут и все слышу?
Петрус
Петрус: Капитан, могу я поинтересоваться именем вашего цирюльника?
Курт: Кого?
Петрус: Цирюльника. Брадобрея. Парикмахера. Или как он у вас называется. Когда вы сняли шляпу, я заметил, что у вас очень аккуратная стрижка. Мне бы тоже не помешало привести себя в порядок.
Курт: Мы стрижемся под ночной горшок.
Петрус: Это как?
Курт: Надеваешь ночной горшок на голову, а твой сослуживец отстригает и сбривает все, что торчит.
Петрус: *посмеиваясь* Что ж, если можно подобрать ночной горшок под нужную мне длину, я рискну. Надеюсь, ваши собратья выливают содержимое горшков перед процедурой?
Курт: Когда как. Но вы можете не волноваться.
Петрус: Курт, а когда именно вас назначили наставником к его светлости д'Орсею и лорду/леди де Сарде?
Курт: Дайте подумать... Тринадцать... Нет, четырнадцать лет назад. А что?
Петрус: Пытаюсь вспомнить, были ли вы при дворе, когда я служил послом.
Курт: Нет. Вас я бы запомнил.
Петрус: Вы, случайно, не верите в Просветленного, капитан?
Курт: Я верю в хорошую выпивку, удобную обувь и в то, что в дождь лучше ночевать под крышей.
Петрус: Простите мою бестактность, но я заметил, что вы читаете учение святого Матеуса на привале. И, кажется, чтение вас увлекло.
Курт: О, да. Оказывается, ваш Просветленный тоже верил в выпивку, удобную обувь и целую крышу.
Петрус: Вы стоите гораздо ближе к вере, чем вам кажется, сын мой.
(после завершения квеста «Секрет князя»)
Петрус: Вы сказали его/ее превосходительству, что готовы служить ему/ей и дальше, несмотря на то, что обнаружилось. Это похвально.
Курт: Я наемник, отец. Для меня ничего не поменялось. Платите жалованье, и я буду охранять кого угодно.
Де Сарде: (если в романе с Куртом): Ты так мил, когда пытаешься казаться прожженным циником.
(в остальных случаях) Да помню я про твою премию! Заплачу в Новой Серене.
Альфра
Альфра: Капитан, откуда у вас шрам на затылке?
Курт: Подкрались сзади, ударили бутылкой. Ничего героического.
Альфра: В самом деле? Не могу представить, чтобы к вам кто-то подкрался сзади.
Курт: Ну что сказать, я был молод и неопытен.
Альфра: А сейчас?
Курт: Сами видите: больше шрамов на голове у меня нет.
Альфра: Курт, позвольте проявить неуместное любопытство?
Курт: Позволяю.
Альфра: Вам хватает жалованья?
Курт: Не жалуюсь.
Альфра: Просто я думаю… Одежда и броня у вас, кажется, казенные. Оружие тоже. На что же вы тратите деньги? Кроме выпивки и развлечений, разумеется.
Курт: Хорошо сшитое нижнее белье и книги.
Альфра: Насчет первой части даже не буду спрашивать, но... Книги?
Курт: Люблю философов. Они ставят вопросы, на которые я не знаю, как ответить. Это держит разум в тонусе.
Альфра: Вы... меня удивили.
Курт: А еще я откладываю.
Де Сарде: А вот теперь удивлен(а) я.
Альфра: Когда мы были в Хикмете, вы уходили куда-то на целую ночь. Я бы предположила, что вы были в борделе, но по возвращении у вас был слишком свежий и цветущий вид.
Курт: Не знал, что за мной следят так пристально.
Альфра: И все-таки, где вы были? Если это не секрет.
Курт: На горячих источниках.
Альфра: Вы... купались?
Курт: Это проще и быстрее, чем просить у слуг греть воду для ванны.
Альфра: Отличная идея. Пожалуй, воспользуюсь.
(после завершения квеста «Месть»)
Альфра: Каково это — узнать, что этот подонок майор Герман больше никому не причинит зла?
Курт: Честно? Мерзко. Я почему-то думал, что... не знаю даже. Что вкус мести будет слаще.
Альфра: (если выполнен квест «Суд» и Асили казнен) Я тоже так думала.
(в остальных случаях) Я боюсь, что сейчас прозвучу как наместник Бурхан, но иногда цель все же оправдывает средства.
Сиора
Сиора: У тебя умелые руки. Ты умеешь чинить вещи.
Курт: Стараюсь.
Сиора: В моей деревне тоже был охотник, который умел все чинить. Я любила смотреть на его руки. Одно время даже думала, что он мой minundhanem, но он связал себя с другой.
Курт: Тебе так нравились его руки?
Сиора: Да. Красивые. Но когда он связал себя с другой, я больше на него не смотрела.
Курт: Попробуй в следующий раз смотреть не только на руки.
Сиора: Завидую твоей выдержке, Курт. Ты видел так много предательств, убийств и преступлений, но всегда холоден и спокоен.
Курт: Ты преувеличиваешь. Я далеко не всегда спокоен.
Сиора: И все же. Я всегда все принимаю слишком близко к сердцу. Мне бы не помешало научиться твоему... холоду.
Курт: Не стоит, Сиора. Вокруг и так слишком много холодных людей. Оставайся собой. Чувствуй.
Сиора: Ты слишком часто получаешь ранения. Постарайся быть осторожнее. Я не всегда могу вылечить и тебя, и де Сарде одновременно.
Курт: *усмехаясь* Это мой боевой стиль: побежать на врага и получить как можно больше пинков под зад.
Сиора: Я переживаю, carants. Это не шутки!
Курт: Не беспокойся так сильно, Сиора. Я же до сих пор жив.
Сиора: Вот это меня и удивляет.
(после квеста «Измена» и после квеста «Поиски королевы Бладнид»)
Сиора: Ты доволен, что теперь Монетной Стражей управляет твой друг?
Курт: Да. Очень. Я доверяю Зиглинде, как самому себе.
Сиора: Хотела бы я сказать то же самое о своей сестре.
Курт: Ты не доверяешь ей?
Сиора: Доверяю. Но все же ей не хватает мудрости.
Курт: А еще ты скучаешь по матери.
Сиора: И это тоже.