Глава II «Неожиданное известие»
15 марта 2020 г., 16:38
Прошло немало времени с той перепалки. Гарри спустился вниз по лестнице. Петунья и Вернон, видя старания мальчика, переселили его в комнату, ранее заставленную вещами. В ней было намного просторней, чем в коморке. Но Поттер не понимал, к чему это. Дурсли и без того самые щедрые люди в его глазах.
Забрав утреннюю почту, мальчик заметил необычный конверт. Подпись гласила: «Мистеру Гарри Поттеру». Это было первое письмо, адресованное Гарри. Дыханье перехватило. Мальчик отложил остальные бумаги в сторону. Конверт запечатан сургучной печатью с красивым гербом. Аккуратно достав заветное письмо, мальчик был поражён. Зрачки расширились. Этого не могло быть. Гарри Поттер - обычный мальчик, живущий на Тисовой аллее – волшебник. «Скорее всего, это чья-то несмешная шутка», - отойдя от шока, подумал Гарри и отложил письмо.
- Доброе утро, Дадли, - поздоровался Гарри, заметив, как кузен заходит в кухню. - Я приготовил завтрак. А тётя Петунья ещё не проснулась?
- Нет, - ответил Дадли, уплетая яичницу.
Часы показывали девять ноль один. Не домыв посуду, мальчик помчался к спальне опекунов. Три быстрых стука, поворот дверной ручки.
- Прошу прощения, тётя Петунья, вы просили разбудить вас в девять утра, а я снова всё проморгал, - сказал мальчик, падая на колени у большой кровати.
Женщина подскочила, посмотрела на часы, стоявшие на прикроватной тумбочке. В голове крутились мысли о том, что уже часов десять - они проспали, и придётся отложить завтрак. Но, увидев, что всего две минуты десятого, женщина успокоилась.
- Ничего страшного. Это несущественно, - попыталась она успокоить мальчишку.
- Я вас подвёл. Снова, - на глаза наворачивались слёзы. Это не первый раз, когда из-за мелкой оплошности Гарри начинал паниковать. В такие моменты он заламывал себе пальцы, непроизвольно плакал.
- Ты ещё сможешь исправиться. Иди вниз, там поговорим.
Гарри быстро покинул комнату. А Петунья, надев халат, спустилась следом.
- Доброе утро, Дадличек, - в привычной манере сказала женщина, садясь за стол.
Гарри поставил тарелку с чуть остывшей яичницей на стол.
- Простите, она холодная, я могу приготовить новую.
- Не стоит переводить продукты.
- Простите.
- И сколько раз тебе говорить, что не стоит постоянно извиняться?
- Простите.
Петунья лишь громко вздохнула. Слышать постоянные «простите» и «извините» просто невыносимо.
- Тётя Петунья, среди почты было это письмо.
Мальчик протянул распакованный конверт. Петунья сразу узнала его. В тот же момент все её надежды на то, что Гарри будет нормальным ребёнком, разбились в пух и прах.
Спустившись, Вернон был поражён, узнав, что Гарри едет в Хогвартс. Сперва он хотел возразить, но Петунья взглядом заставила его успокоиться и присесть рядом за стол.
С минуту в гостиной стояла полная тишина. Гарри и не знал, что делать. По выражению лиц тёти и дяди он понял, что это не розыгрыш. От этого руки дрожали. Мальчик потянулся к глазам и тоже сел за стол. Море чувств одолевали паренька: страх, удивление, радость - всё смешалось воедино.
- Не стоит волноваться. Это, наверное, глупая шутка, - пытался убедить скорее себя, нежели Дурслей, Гарри.
- Твоя мать была волшебницей так же, как и твой отец. Я думала, что хоть ты будешь нормальным, но нет, - выдохнула тётя.
Глаза Поттера расширились ещё больше. Он не мог в это поверить.
- Но знай: твоё обучение в этой школе мы оплачивать не будем, - наконец сказал Вернон, беря письмо в руки, - одна пара защитных перчаток из кожи драконов, три простых рабочих мантии, один зимний плащ, учебники. Это всё явно дорого обойдётся. Поэтому, если не произойдет чудо, то никуда ты не поедешь.
В дверь постучали.