Глава III «Погружение в мир магии»
17 марта 2020 г., 08:34
Открыв дверь, Гарри увидел огромного человека. Полноватого, ростом около трёх метров, с густой коричневой бородой. В одной руке он держал разовый зонт-трость, а в другой неаккуратно завёрнутую коробку.
— Ты Гарри? — спросил великан.
Мальчик кивнул. Он даже не мог сделать и шагу: страх сковал его тело и голос.
— Откуда вы знаете моё имя? — всё, что смог практически прошептать мальчик.
— Я знал твоих родителей.
— Кто вы, и что вы тут делаете? — закричал Вернон, заметив незнакомца на пороге.
— Я Рубиус Хагрид. Пришёл забрать Гарри Поттера.
— С чего бы это вдруг?
— Мальчику нужно купить принадлежности для школы. Разве вам не пришло письмо?
— У нас нет денег на эти расходы, и поэтому он никуда не поедет!
— Эти расходы я беру на себя, тем более, что до школы остался один день.
Гарри слушал и всё ещё не мог поверить в реальность происходящего.
— Пусть мальчик сам решает! — заявил дядя, явно уверенный в том, что Гарри останется дома.
С минуту Гарри не мог понять, что произошло и что делать дальше. Но мысль о родителях заставила его подойти к незнакомцу. Великан улыбнулся.
— Я верну мальчика ближе к вечеру.
Поттер думал, что не испытает большего удивления, чем при получении письма. Когда Хагрид посадил его в коляску мотоцикла, они поехали по городу. Гарри нечасто ходил куда-либо, кроме школы, поэтому эта поездка была удивительна. Всё время он просто молча наслаждался ей. Назойливые мысли так и не ушли, но явно стали тише.
Остановились в невзрачном на первый взгляд пабе.
— Мистер…
— Хагрид.
— Мистер Хагрид, я боюсь, что вы ошиблись. Я не могу быть волшебником. Тётя Петунья сказала, что мои родители были волшебниками, но это не может быть правдой. Я не достоин быть волшебником. Мои родители погибли в автокатастрофе.
— АВТОКАТАСТРОФА?! Да как автокатастрофа могла погубить Лили и Джеймса Поттеров! Ну и ну! Вот это да! Да быть такого не может! Чтобы Гарри Поттер про себя ничего не знал! Да у нас твою историю любой ребёнок знает! И родителей тоже!
— Но почему? — Голос Гарри дрожал от удивления и страха. Мужчина говорил очень громко и привлекал внимание.
— Да, не ожидал я такого. Не я должен рассказывать тебе обо всём… э-э… но кто-то должен, — Хагрид сделал паузу. — Когда ты был ещё маленьким, тёмный волшебник решил убить тебя, но Лили встала живым щитом, и смертельное заклинание на тебе оставило лишь шрам в виде молнии, убив своего создателя. Когда я пришёл, ты остался единственный. Этими руками я вытащил тебя из-под обломков.
Гарри притронулся ко лбу. За один день узнал так много нового: о себе, о родителях и о целом мире магии. Впервые за многие годы мальчик почувствовал себя значимым, но тут же понял, что из-за него погибла его мать, и слёзы вновь появились на глазах.
— А как звали того тёмного волшебника?
— Ну я не люблю произносить это имя. Как и другие волшебники.
— Но почемуу?
— Клянусь драконом, Гарри, люди всё ещё боятся его, вот почему. Он был таким плохим, каким только можно стать. Даже хуже. А имя его… — Хагрид замолчал. Было видно, что ему это не нравится. Через пару мгновений Рубиус продолжил шёпотом:
— Волан-де-Морт. А теперь пойдём, не всё уж нам разговаривать.
— А что насчёт денег? У волшебников есть свои банки?
— Только один. «Гринготтс». Туда мы с тобой и направляемся.
— Но это же «Дырявый котёл»?
— Верно подмечено.
Зайдя в здание, парни прошли мимо множества людей. Некоторые косо смотрели на Гарри. Кто-то заговаривал с Хагридом, но большая часть просто не отвлекалась от дел.
— Г-гари П-п-п-оттер! — воскликнул кто-то. И тогда уже все обернулись посмотреть, — Мальчик, к-который выжил!
Это знатно смутило парня. Но Хагрид лишь поздоровался за двоих и пошёл дальше.
Подойдя к обычной стене, Рубиус начал водить зонтиком по кирпичам. Три вверх, два в сторону и трижды коснулся одного места. Внезапно стена раздвинулась, и взору Гарри показалась переполненная людьми улица.
— Держись и не теряйся!
Гарри снова впал в ступор, и только когда его потянули, мальчик вернулся в реальность. «Неужели это всё происходит со мной», — думал он.
— Простите, Хагрид.
— Не надо так вежливо. Я, в первую очередь, твой друг.
Проходя мимо магазинчиков, Гарри любовался причудливыми вещами. Разноцветные мантии, мётлы, котлы и травы.
— «Гринготтс» — объявил Хагрид.
Зайдя в большое белоснежное здание, возвышающееся над магазинчиками, они увидели гоблинов. Они спокойно сидели и, не отвлекаясь, работали. Об этих существах мальчик читал лишь в сказках, а видеть их вживую — удивительно.
— Доброе утро, — обратился Хагрид к свободному гоблину, — мы пришли денег взять… э-э… из сейфа мистера Гарри Поттера.
— А у вас есть его ключ?
Хагрид начал рыскать в карманах. Гоблин сморщил нос. Наконец ключ был найден. Кинув оценивающий взгляд на находку, гоблин кивнул в знак одобрения.
— У меня тут ещё… э-э… письмо от профессора Дамблдора. Это насчёт Вы-Знаете-Чего в сейфе семьсот тринадцать.
— Прекрасно, а сейчас я отведу вас к вашему сейфу.
Лёгкая дрожь била Гарри, когда он увидел, сколько золотых галлеонов и не только хранилось в сейфе.
— Это всё твоё, — улыбнулся Хагрид.
«Всё твоё» — это было невероятно. Только вчера Поттер и не знал, что важен хоть кому-то, кроме Дурслей, и то, даже в них он сомневался. А теперь… Подобного просто не могло быть. Наверное, это просто сон. Но, ущипнув себя, Гарри не проснулся.
Объяснив принцип перевода валюты, Хагрид взял немного денег, после чего они отправились дальше.