Глава X «Наказание»
7 апреля 2020 г., 15:00
Закончив завтрак, Гарри вышел из-за стола и ждал у выхода Гермиону и Невилла.
— Как вас наказали? — задал вопрос Гарри, как только они подошли.
— Мне сказали протирать кубки, — вздохнула Гермиона.
— А мне убирать теплицы, — сказал Невилл.
— Простите, это я виноват. Я должен был отговорить вас. К тому же нас чуть не отчислили.
— Ты не виноват. И нас не отчислили. Ничего страшного — месяц будем наводить порядок, а потом узнаем, что же произошло в Гринготтсе, — попыталась взбодрить друзей Гермиона.
— Если честно, я уже даже знать не хочу, — протянул Невилл.
— Ладно, — сказал Гарри, — нам уже пора, мы же не хотим на урок опоздать. До скорой встречи.
Невилл и Гарри направились в башню астрономии, а Гермиона к кабинету трансфигурации.
День пролетел удивительно незаметно, и вот началось свободное время. Свободное оно было для всех, кроме нашего трио. Ребята направились отбывать наказания. Словно лишение сорока баллов каждого факультета не было наказанием.
Гарри робко постучал в дверь. Из-за неё послышалось недружелюбное «Входите». Когда Гарри зашёл, ему в глаза бросился пустой стол. Ранее на нём лежало много учебников, тетрадей, чернильница и так далее. Но сейчас стол был пуст.
— Сегодня мы должны разобрать этот шкаф, — профессор указал на стеллаж, заполненный флаконами и пузырьками совершенно разных форм и размеров, — я буду вытаскивать, а ты протирать. Затем рассортируем и поставим обратно.
Мальчишка кивнул головой, соглашаясь, и взял тряпку. Так, незаметно, в полном молчании, прерываемым редкими чихами, незаметно прошли два часа. Результат работы был виден сразу. В отличие от остальных, этот стеллаж выглядел как новый. Цвет дерева, протёртый от пыли, раскрылся в полной мере. Сосуды не стояли в беспорядке.
Гарри тихо сидел, любуясь проделанной работой, и мог бы сидеть так ещё очень долго. Но голос преподавателя объявил, что работа на сегодня закончена.
Так, незаметно пролетали дни. Уроки, уборка, домашнее задание. С Невиллом или Гермионой Гарри почти не говорил: не было времени. Каждый был занят своим делом. По вечерам Поттер приходил в пыльный кабинет и протирал склянки, учебники, коробки. На календаре одно за другим вычёркивались числа. Вот незаметно настали выходные. Пока старшекурсники ходили в Хогсмид, трио всё время проводило в библиотеке. Мысль о том, что забрал Хагрид, не выходила из голов. Прочитав огромное количество книг, они не нашли упоминание Николаса Фламеля.
— Я вам такое расскажу! — объявил Невилл, заметив ещё не разошедшихся друзей.
— Что-то случилось? — заметив выпученные то ли от страха, то ли от интереса глаза пуффендуйца, спросила Гермиона.
— Да! — односложно ответил мальчик, чем вызвал огромный интерес.
— Не томи, — попросил Гарри, и Невилл начал свой рассказ.
— Иду я к кабинету защиты от тёмных искусств, и что-то так задумался, что не заметил, как свернул не туда. Иду по полностью пустому коридору, открываю дверь, а там собака вот такая на люке сидит, — мальчик развёл руки, показывая, что животное, мягко говоря, немаленькое, — и она как оскалится; я замер, а она встала, и я как давай бежать. Хорошо, что она на привязи была. В общем, не собака, а чудовище. Потом я понял, что зашёл в запретную секцию, но меня никто не заметил, слава Мерлину. Если бы поймали, точно выгнали бы, — подвёл итог он.
— Люк говоришь… — задумалась Гермиона. — Раз нечто просил забрать Дамболдор, а в школе внезапно появляется собака, охраняющая люк, значит это «что-то» находится под люком, а раз «что-то» маленькое, там либо большое хранилище — что навряд ли — либо то, что помешает добраться до этого «чего-то». Осталось только понять, что это такое.
— Это наверняка нечто ценное или опасное, — предположил Поттер.
— Или и то, и другое, — добавил Невилл.
Ребята бы стояли в раздумьях и дальше, но бледная рука упала на плечо.
— Мистер Поттер, срок вашего наказания, так же как и срок наказания ваших друзей, длится до конца месяца, и если вы не хотите его увеличения, вам лучше не опаздывать.
Гарри хотел было что-то сказать, но, когда обернулся, увидел лишь отдаляющийся силуэт.
— Ладно, давайте правда расходиться, иначе будем убираться до конца года, — сказал Невилл и начал отходить.
Попрощавшись с Гермионой, Гарри неспешно пошёл к лестнице вниз. Он размышлял о сказанном Невиллом, гадал, кто же такой Николас Фламель, и размышлял по поводу сказанного на уроках.
Дверь из темного дерева удалось открыть не с первой попытки, впрочем, как всегда. Большая часть работы уже была сделана. Зайдя, мальчик удивился: цвет пола стал более насыщенным, а блёклые ранее гобелены могли сравниться по цвету с теми, что висят в большом зале. Воздух как будто стал свежее.
Прошло немало времени перед тем, как Гарри оторвался от протирания книг и поднял голову. Удивление подобно волнам в море неожиданно нахлынуло. Парень не слушал сплетни, на уроках сидел, записывая каждое слово, поэтому когда он заметил, что волосы преподавателя больше не отблёскивают в свете свеч — к тому же визуально их стало больше — он сильно удивился.
— Профессор, — внезапно начал мальчик, — можно ли создать своё заклинание?
— Почему ты спрашиваешь это у меня, а не у учителя заклинаний? — немало удивившись, спросил Снейп.
Ученик покраснел и опустил взгляд.
— Я не хотел перебивать профессора Флитвика, после уроков он был занят. А вы, — мальчик вновь заслушался, — простите, если…
— Можно придумать своё заклинание, но для этого необходимо знать, как оно строится, силу слов, дабы подобрать наилучшее сочетание, и к тому же нужно контролировать свои эмоции. Иначе вместо приворотных чар у тебя получится боевое заклинание.
— Спасибо, — Гарри просиял. Редко ему не отказывали. А узнать что-то не из монолога или книг было роскошью. — А вы когда-нибудь создавали своё заклинание?
— Да, — после долгих раздумий сказал он, — но я решил не использовать его и даже не говорить о нём.
Вскоре очередной стеллаж был освобождён от пыли и прочих ненужных вещей.