Глава XI «Слепое правосудие»
9 апреля 2020 г., 15:00
— Слушай, Гарри, а ты знаешь, что твоя подруга Гермиона маглорождённая? — начал Драко.
— Я об этом не задумывался, а что? Меня вот тоже маглы вырастили.
— Это не то. Твои родители волшебники. А твой отец вообще принадлежал к древнему роду.
— Если тебя волнует чистота крови, то ты недалёкий, — зло ответил Гарри, — будь ты хоть сквибом, это не делает тебя плохим человеком.
Малфой в ответ лишь промолчал и отвернулся на другой бок. В спальне стало очень тихо. Кто бы мог подумать, что Гарри Поттер, студент Слизерина будет защищать маглорождённую?
Следующим утром Гарри чувствовал себя ещё более неуютно, чем обычно. Весь факультет смотрел на него как-то странно. А на обеде уже вся школа откровенно пялилась на мальчика, который выжил.
— Гермиона, ты не знаешь, что произошло? — спросил Гарри, догнав подругу.
— Что произошло? Ты вероятно шутишь? Будто сам не знаешь, что сказал. — голос, мимика, движения — в общем, всё выдавало неприязнь к Поттеру.
Ни один урок не проходил без перешёптываний про Гарри, порой ему в лицо выражали своё презрение, а порой и что-то кидали. Из «мальчика легенды» он быстро стал изгоем. На уроке зельеварения в его котёл кинули корень мандрагоры, и жидкость взорвалась. Благо, хотя бы этот проступок не скрылся от глаз профессора.
На ужине Поттера никто не видел. Не мудрено: мальчик спрятался в одном из множества пустых классов. Он искренне не понимал, что же наделал в этот раз. Целый день Гарри провёл в попытках узнать истину, попутно извиняясь перед всеми.
— Хэй, Поттер, — раздался незнакомый голос.
— Мы решили, что нужно сбавить твоё самолюбие, — второй голос был похож на первый.
В темноте пустого зала можно было разобрать лишь два одинаковых силуэта. Деваться было некуда. Убежать бы не получилось, да и если получилось бы, какой в этом смысл? Гарри подняло в воздух. Обида, страх, непонимание и ярость смешались в ядовитый коктейль, но делать было нечего. Палочка с глухим стуком упала на пол. Двое смеялись, дразня парня, заставляя его перемещаться из одной стороны комнаты в другую. Вскоре это занятие им наскучило. Парень упал на спину. Резкая боль прокатилась по телу, а из горла вырвался хрип. Боль заставила его зажмурить глаза.
— Как ты посмел! — воскликнул один из парней.
Дверь тихо отворилась. В дверном проёме стоял декан Слизерина.
— Что здесь происходит? — одновременно с этими словами помещение заполнилось светом.
Двумя одинаковыми силуэтами оказались третьекурсники Гриффиндора: Фред и Джордж Уизли. Северус сразу поспешил к Гарри. Присев на колени, он начал проводить волшебной палочкой над пострадавшим, с её кончика посыпались белые искры.
— Профессор, — еле дыша сказал мальчик, — простите…
— Вы двое никуда не уходите, — беря на руки Гарри, сказал преподаватель, — вы хоть понимаете, что наделали?!
Практически бегом Северус донёс мальчика до больничного крыла. Несмотря на то, что преподаватель убрал видимые повреждения на коже, осталась огромная вероятность, что были сломаны кости, так как высота потолков в замке около шести метров, и, упав с такой высоты, простым ушибом не отделаться.
Злость переполняла мужчину. До него дошли слухи, что Поттер оскорблял всех полукровок и считал их низшим звеном. Но этот бедный и запуганный мальчик не посмел бы и подумать подобное.
— Минерва, — открыв дверь в кабинет декана Гриффиндора, ворвался Снейп, — ваши ученики напали на моего студента. И теперь он в больничном крыле.
— Что? — воскликнула женщина и вскочила со стула.
Преподаватели быстрым шагом направились в злосчастный кабинет. Естественно, близнецы успели скрыться с места преступления.
МакГонагалл превратилась в кошку и быстро побежала в сторону Гриффиндорской башни. А Снейп пошёл к кабинету директора.