ID работы: 9155081

Альбус Поттер и наследие Слизерина. Книга первая

Джен
PG-13
Завершён
607
Yanus96 бета
just something бета
Размер:
521 страница, 59 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
607 Нравится 460 Отзывы 273 В сборник Скачать

ГЛАВА 14. НЕВИДИМЫЙ УСПЕХ И НОЧНАЯ ГОСТЬЯ

Настройки текста
      Джеймс ушел. Альбус жалел о том, что даже не подумал остановить брата. Он до сих пор пребывал в некотором смятении. Скорпиус удивленным не выглядел. — Кажется, пришло время поговорить с Ноттом, — сказал он, положив руку Поттеру на плечо.       Альбус кивнул. Он чувствовал себя полным идиотом. Он и на мгновение не усомнился в правдивости рассказа Регулуса. Нотт говорил так убедительно и выглядел так правдоподобно. Да и зачем ему врать? А ведь Скорпиус предупреждал его насчет Нотта и не раз.       Друзья направились в спальню за Картой Мародеров.       «Я поверил в то, что Джеймс напал на него из-под мантии, — пронеслось в голове Альбуса. — А ведь я всегда думал, что знаю брата. Просто здесь, в Хогвартсе, он вел себя совсем иначе. Как и я.»       Поттер задумался. И вправду, с тех пор как он поступил на Слизерин, он ощущал себя совсем другим человеком. Он вступил в команду по квиддичу, хотя не собирался. Он игнорировал слова в адрес магглорожденных, несмотря на то, что они были ему неприятны. Он закрывал глаза на дурные поступки сокурсников. Он даже к трусу и подхалиму Лиаму не испытывал дурных эмоций. С тех пор как он приехал сюда, единственной причиной его раздражения было поведение брата. — Лиам и Уильям на поле для квиддича, — сказал Скорпиус, изучая карту. — Нотта с ними нет. — Смотри, — Альбус указал на подземелья замка, — он в одной из аудиторий. — В выходной-то день? — с недоверием хмыкнул Скорпиус. — Он там один, — пожал плечами Альбус, — может, домашку делает. — Ага, как же, — усмехнулся Малфой.       Впрочем, когда ребята зашли в аудиторию, они и в самом деле застали Регулуса крайне сосредоточенным и, к удивлению Скорпиуса, с книгой. Открытый учебник лежал на краю стола, в то время как Регулус, направив палочку на лягушку, что-то шептал. Заметив, что он не один, Регулус запихнул лягушку в клетку, стоявшую здесь же на столе, и перевел взгляд на Скорпиуса. — Вижу, в этот раз ты с подкреплением, — язвительно протянул он. — Я надеялся, что наш вчерашний разговор окончен. — Чем ты занимаешься? — поинтересовался Альбус, рассматривая лягушку. Скорпиус изучил книгу, лежащую на столе. — Дезиллюминационные чары? — недоуменно уточнил он. — Где ты достал книгу заклинаний для четвертого курса? — Да, — подтвердил Регулус. — Я решил вернуться к старому плану. А по поводу этого, — махнул он на книгу, — так у меня хватает знакомых среди старшекурсников. — Тебе не под силу освоить Дезиллюминационные чары, — хмыкнул Скорпиус, кладя книгу на стол. — Это сложная магия, точно не для первокурсников. — Это тебе не под силу, Малфой, — огрызнулся Регулус, — а я как-нибудь справлюсь. Протяни руку, — добавил он. Скорпиус, будучи скептически настроенным, тем не менее, подошел ближе. Регулус взял что-то со стола и положил Скорпиусу в ладонь. Тот вздрогнул. — Не может быть! — воскликнул он, ощупывая нечто невидимое. — Что это? — Всего лишь камушек из игры в плюй-камни, — ответил Регулус. — Но это уже что-то. — Это фантастика! — восхищенно добавил Скорпиус, поднося камушек к глазам и рассматривая его ближе. — Я бы и не заметил его, если б он не был так близко. — Это пока очень далеко от совершенства, — признался Регулус, — хорошо видны очертания. Да и с живыми объектами все гораздо сложнее, — он махнул в сторону лягушки, — с ней пока не получается. — Это все равно очень впечатляет, — вынес свой вердикт Малфой, передавая камень Альбусу. — Но зачем это тебе? — Альбус посмотрел на камень, не ощущая того же восхищения, что и Скорпиус.       Нотт перевел взгляд на Альбуса и, заметив недовольство во взгляде, добавил: — Будем говорить начистоту, — он, как всегда, самодовольно ухмылялся, — ты говорил с Джеймсом и теперь все знаешь. Пришел выговориться? — Вот так? Ты даже не будешь отпираться? — едко спросил Альбус. Он положил камень на стол и перевел взгляд на волшебную палочку, которую Нотт все еще держал в руке. Затем на всякий случай он потянулся за своей.       Регулус, заметив это, развел руками и положил свою палочку на стол. — Это лишнее, — сказал он, кивнув на руку Поттера в кармане. — Я же говорил, что не люблю лицемеров.       Малфой хмыкнул. — А как ты относишься к лжецам? — уточнил Альбус. — Может, ты все-таки расскажешь нам, как на самом деле раздобыл мантию и зачем тебе это всё?       Нотт задумался. — Это на самом деле произошло в подземелье возле горгульи, — произнес он. — И Джеймс в самом деле был в мантии. И брат мой там был. С небольшой поправкой. Джеймс не оглушал меня и не нападал, он следил за мной. А Оглушающее заклинание применил я, — Регулус пожал плечами и невинно улыбнулся. — Но почему Джеймс следил за тобой? И как ты его обнаружил, если он был в мантии? — спросил Альбус, пораженный таким признанием. — Ну… Нам нужна была мантия. Я решил не ждать, пока представится случай и взять все в свои руки, — спокойно пояснил Регулус. — После отборочных я обмолвился брату, что знаю, где раздобыть немного удачи, убедившись в том, что Джеймс меня точно слышит. Мы договорились встретиться у горгульи в девять. Я был уверен, что твой брат поймет, о чем речь, и придет ловить «мерзкого слизеринца» с поличным.       Скорпиус осуждающе помотал головой, выражение лица Альбуса оставалось все таким же серьезным. — Ты планировал украсть Феликс Фелицис? — спросил он. — Нет, — усмехнулся Регулус, самоуверенно добавив: — Мне удача ни к чему. Но я был уверен, что твой брат решит иначе. В его глазах я редкостный проходимец. Как думаешь, позволил бы он мне украсть зелье? — То есть ты сам заманил Джеймса в подземелье, чтобы напасть на него и отобрать мантию? — приподнимая бровь, переспросил Скорпиус. Альбус осуждающе смотрел на Регулуса. — Да, — гордо ответил Нотт, — и план, как видишь, удался. Мой брат сделал вид, что открывает замок в кабинет, и создал небольшой сквозняк. Мне осталось лишь посмотреть по сторонам, как следует прислушаться и приглядеться. Мантия не делает человека бесшумным, и, если ты знаешь, что он должен быть здесь, обнаружить его не так уж и сложно. — Почему бы тебе сразу не рассказать нам, что ты просто отобрал мантию у Джеймса? — спросил Альбус. — К чему весь этот цирк? — Ну… Я не был уверен, что ты отправишься со мной, после того как я скажу, что напал на твоего брата, — заметил Регулус, покачав головой. — И дело тут вовсе не в твоем приятном обществе, — ухмыльнулся он, — просто без карты Брауна не выследить в лесу.       Альбус приложил руку ко лбу. — Ты можешь не одобрять мои методы, — добавил Регулус, улыбаясь, — но они весьма эффективны. Мантия оказалась у нас в тот же день. — И ради чего все это? — спросил Скорпиус, заметив, что Альбус нарушать молчание не намерен. — Ты не поверишь в искреннее любопытство? — ухмылялся Нотт. Альбус и Скорпиус не стали это комментировать. Регулус засмеялся. — Ладно, ты прав, — признался Нотт. — Мне кое-что известно. И чтоб вы знали, я был уверен, что Джеймс вам все расскажет. Просто вам стоило это узнать чуть позже. — Что тебе известно? — нетерпеливо спросил Скорпиус. — Сначала пообещайте, что никому больше об этом не расскажете, — заявил Регулус. —Никому! Альбус и Скорпиус переглянулись. — Хорошо, — согласился Альбус, а Скорпиус едко добавил: — Нашего согласия будет достаточно или ты потребуешь Непреложный обет? Они с Регулусом переглянулись, и тот, все так же довольно улыбаясь, ответил: — Думаю, это будет лишним. Регулус подошел к двери и, убедившись, что их не подслушивают, сказал: — Профессор Браун раньше был Невыразимцем. — Он работал в Отделе Тайн? — недоуменно спросил Альбус. — Именно, — подтвердил Регулус. — И что тут такого? — небрежно бросил Скорпиус. — Среди знакомых моей семьи есть Невыразимцы. — Неудивительно, — хмыкнул Регулус. — У тебя та еще семья. А вообще, конечно, сама по себе его должность хоть и интересна, но не уникальна. Гораздо важнее время, в которое он там работал. — Что ты имеешь ввиду? — Браун работал Невыразимцем задолго до становления Темного Лорда, и покинул свой пост он только в девяносто восьмом, после окончания Второй магической войны. Сразу после этого он просил для себя место в Хогвартсе. Он ждал места почти четыре года. — Откуда тебе это известно? – поинтересовался Скорпиус. — Отец сказал об этом Уильяму, — ответил Регулус. — Он знает, что Браун работал вместе с Дэвисом Бэгменом и Августом Руквудом, до заключения последнего в Азкабан, и избежал наказания, хоть и явно был замешан в чем-то противозаконном. — Но Браун не был Пожирателем, — нахмурившись, заметил Альбус, — и Бэгмен тоже. — Его бы заключили в Азкабан. Да и не приняли бы его в Хогвартс, если бы директор МакГонагалл хоть на минуту усомнилась в его причастности к делам Темного Лорда, — поддержал друга Скорпиус. — Твои отец и дед были причастны к важным миссиям Темного Лорда, — заметил Регулус, глядя на Малфоя, — и тем не менее они еще на свободе. В отличие от моего деда, который умер в Азкабане. — Это другое, — возразил Скорпиус. — Все знают, что мои отец и дед были лояльны Темному Лорду… некоторое время, — добавил он. — И ты полагаешь, что у него не было сторонников, которые бы не выдали себя? — ехидно поинтересовался Нотт. — Не всех он записывал в Пожиратели. Некоторых просто использовал. Мой отец уверен, что Браун работал над каким-то важным проектом по поручению Темного Лорда еще во время Первой магической войны, — продолжил Нотт. — Браун помогал ему в кое-каких делах. Мой дед как-то по личному поручению Темного Лорда приходил в Министерство, чтобы получить информацию. Он встречался с Бэгменом, пока тот был еще жив. — Но зачем твой отец рассказал об этом Уильяму? — в ужасе спросил Скорпиус. — Не только друга Поттера интересует, чем сейчас занимается Браун, — серьезно заметил Регулус, — моего отца тоже. Он не выдал подробностей, но уверен, что Браун и сейчас продолжает над чем-то работать, и он очень хочет знать над чем. — Зачем это ему? — осведомился Альбус. — Я думал, твоя семья больше не интересуется делами Темного Лорда. Регулус промолчал. Скорпиус озадачено произнес: — Мой дед руководил операцией в Отделе Тайн. Информацию ему поставлял Руквуд. Он тоже мог знать Брауна. Регулус перевел взгляд на Скорпиуса, потом на Альбуса и продолжил: — Уильям все годы учебе в Хогвартсе говорил отцу, что ничего подозрительного он не замечал. Впрочем, он особо и не пытался, — признался Регулус. — Если честно, мы с братом уверены, что ничего хорошего отец не затевает, а потому помогать ему не намерены. Альбус и Скорпиус удивленно перевели взгляды на Регулуса. — Я же говорил, — повторил тот. — Я не мой отец, и уж тем более не дед. — Но зачем ты тогда так рвешься шпионить за Брауном? — с недоверием поинтересовался Альбус. — Эта информация может быть полезна мне, — сказал он, а потом вдруг, откинувшись на спинку стула, добавил: — Знаете, это даже как-то оскорбительно, что отец рассказал об этом Уильяму, а не мне, ведь я куда талантливее брата. Скорпиус закатил глаза, а Альбус хмыкнул. — Может быть, ты теперь расскажешь нам о своем осведомителе, Поттер? — Регулус пристально смотрел на Альбуса. — Нет. Я так не думаю, — произнес Альбус. — У нас общие интересы, — заметил Нотт, — нас обоих интересует Браун. И знаешь, я был удивлен, узнав, что ты за ним следишь. Уж не отец ли натолкнул тебя на эту мысль? Альбус молчал, а Регулус продолжил: — Нет, если бы Поттеру-старшему было что-то известно, в отношении Брауна уже бы проводилось какое-нибудь расследование и его бы не было здесь. Значит, твоему осведомителю неизвестна эта информация или у него нет доказательств, что вероятнее… — Но зачем ты рассказал об этом нам? — сдержанно осведомился Скорпиус. — Скорее всего, мне не удастся достать его в одиночку, — признался Регулус. — А вы могли бы мне помочь. У тебя есть карта, — указал он на Альбуса, — а ты довольно сообразительный, и кто знает, может, в чарах тоже хорош, — он посмотрел на Скорпиуса. — Не сомневайся, — произнес тот, бросив на Нотта уничижительный взгляд. — Только вот помогать тебе я не буду. Я, как и обещал, не скажу ни о чем ни одной живой душе, но участвовать в этом я не подписывался. — Мы могли бы… — начал Альбус. — Ты в своем уме? — Скорпиус резко развернулся и, уставившись на Альбуса, зашипел: — Мы не будем в это ввязываться. Он только что признался, что заманил твоего брата в подземелье и ограбил. Ты уже об этом забыл? — Я все слышу, — заметил Регулус, — мантию я вернул. Да и, как видишь, карта все еще у Поттера. Поверь, мне не составило бы труда отнять ее. — О том и речь, — сказал Скорпиус. Он не сводил глаз с Альбуса. — Тот, кто написал тебе записку, заметил, что это может быть опасно, и велел ничего не предпринимать! Только проследить! — Если бы он хотел, чтоб ты не вмешивался, он бы не написал, — возразил Регулус. — Кто вообще о чем-то рассказывает, а потом просит не вмешиваться? — Ты говорил мне, — использовал Скорпиус свой последний аргумент, — что ты не хочешь быть похожим на своего отца и не желаешь ввязываться в неприятности! Это, — он указал на Регулуса, — источник неприятностей!       Регулус закатил глаза. — Наверное, ты прав, — согласился Альбус. — Мы не будем в этом участвовать.       Регулус хмыкнул. — В таком случае не мешайте мне практиковаться, — он указал слизеринцам на дверь. — Я верил в то, что вы куда храбрее. По крайней мере ты, Поттер.       Альбуса и Скорпиуса дважды просить не пришлось, и они покинули класс. Остаток дня, впрочем, они провели за обсуждением того, что узнали. — Ты не думал извиниться перед братом? — поинтересовался Скорпиус, когда они, сидя на газоне возле школы, выполняли задание по Зельеварению. — Я, конечно, попробую, — ответил Альбус, — но не думаю, что от этого что-то изменится. Мне кажется, он ненавидит меня только за тот факт, что я был распределен на Слизерин. — Уверен, он тебя не ненавидит, — возразил Скорпиус. — Тебе легко говорить, у тебя нет братьев. Возвращавшийся с поля для квиддича Лиам заметил их и поспешил присоединиться. Альбус разрешил ему списать свою работу, с небольшими исправлениями. — Как поиграли? — поинтересовался он у МакГроу. — Отлично, — ответил Лиам, не отрываясь от письма, — погода сегодня довольно летная. Жаль, конечно, с командой не вышло, но думаю, что в следующем году я точно получу место. — Да, ты неплохо летал, — согласился Альбус. — А тебе дико повезло, — вздохнул Лиам. — Вступить в команду на первом курсе... У тебя, кстати, есть метла? — поинтересовался он.       Альбус озадачился. Он так и знал, что забыл о каком-то важном моменте. — Я напишу отцу сегодня, чтобы он как можно скорее прислал мне метлу. — Какая у тебя модель? Скорпиус их не слушал. Альбусу стало неловко от того, что теперь он один из тех, кто говорит о квиддиче. — «Комета 450», — ответил он. — Неплохая модель, — протянул Лиам, — только немного устаревшая. 2011 года выпуска вроде? Я слышал, за ней требуется тщательный уход, она подвергается коррозии после полетов на большой высоте. — Я уже к ней привык, — пожал плечами Альбус. — Это подарок отца на мой восьмой день рождения. — Не думал попросить новую? — спросил МакГроу. — С «Кометой» на поле будет тяжеловато. — Нет, — отрезал Альбус. — Ну если что, я думаю, Слизнорт может выбить тебе разрешение летать на школьном «Чистомете», — сказал Лиам.       «Как же», — подумал Альбус. Слизнорт этим же утром объявил, что Альбус и Скорпиус будут оставаться после уроков две недели. Кладовые сами себя не разгребут. Регулусу повезло не больше. Так как это не первая его провинность, ему накинули еще три недели. Лиам же отделался предупреждением. — Вы не видели Регулуса? — поинтересовался Лиам, когда закончил списывать. — Я хотел забрать у него свой набор. — Наверное, он все еще в подземелье, — ответил Скорпиус, а как Лиам ушел, добавил: — Поверить не могу, что он не бросит это дело. Да еще и всерьез воспринял мою шутку о Дезиллюминационных чарах. — А я могу, — не согласился Альбус. — Кажется, он довольно упрямый. Думаю, он своего добьется. — Он добьется только проблем, — сказал Скорпиус. — Его или убьют, или исключат из школы. Даже не знаю, что для него хуже. Если то, что он сказал, правда, нам не стоит вмешиваться. Альбус промолчал. В словах Скорпиуса была логика. — Неужели тебе совсем не любопытно? — спросил Альбус, сам не веря в то, что он все еще обсуждает это. — Подвергать свою жизнь опасности из любопытства? — хмыкнул Скорпиус. — Увольте. Малфои не рискуют без весомой причины.       «Малфои, — повторил про себя Альбус. Скорпиус нечасто так акцентировал внимание на своей семье.

***

      После ужина Альбус и Скорпиус вновь встретились с Регулусом на наказании. Нотт пропустил обед и ужин и выглядел довольно уставшим. За эти два часа работы он не обменялся с ребятами и парой слов, а потому уборка проходила в неловком молчании.       Пользоваться волшебными палочками Слизнорт запретил, а у Регулуса на всякий случай и вовсе ее отобрал до окончания работ, поэтому ребятам приходилось передвигать все вручную и мыть полки как самым обыкновенным магглам. Альбус был уверен, что Нотт считает это крайне оскорбительным, но виду тот не подавал. На самом деле эта способность Регулуса переходить из режима неконтролируемой агрессии и маниакального задора в режим мрачного сосредоточения очень напрягала Альбуса. В такие моменты он побаивался Нотта.       Отмыв огромную кладовую, слизеринцы направились в спальню. Приближалось время отбоя. Мысль о том, что все вечера Альбус будет теперь проводить за бессмысленной уборкой, его угнетала. Скорпиус тоже явно был недоволен тем, что вместо работы над домашним заданием и дополнительных занятий ему приходится тратить время на это.       В подземелье слизеринцы вновь разделились: Регулус направился к Слизнорту за палочкой. — Как думаешь, долго он теперь будет молчать? — поинтересовался Альбус, стоило только тому скрыться за лестничным пролетом. — Думаю, он больше никогда с нами не заговорит, — усмехнулся Малфой.

***

      Альбус всегда спал как убитый. Он привык к тому, что в доме Поттеров постоянно разносился шум: то Лили на ночь глядя включит свое радио, то Джеймс решит поиграть с визжащим йо-йо из волшебных вредилок, то мама затеет уборку в поздний час по какому-нибудь поводу. А отцу для того, чтобы громко сетовать на политику Министерства, вообще повод был не нужен. В таких условиях чуткий сон невозможен.       Этой же ночью Альбуса разбудил жуткий холод. Мурашки покрывали все его тело. Он поежился и натянул одеяло повыше, однако это не спасло. Тогда он приподнялся, чтобы взять волшебную палочку и произнести согревающее заклинание, но вместо этого замер в ужасе.       Прямо напротив него возле окна стояло привидение. Именно его Альбус видел тогда в Запретном лесу. Это была женщина. Точнее девушка, совсем еще юная. У нее были вьющиеся волосы, спадающее чуть ниже плеч, округлое лицо и большие бледно-голубые глаза. Она стояла неподвижно и молча, пристально глядя на него.       Альбусу стало не по себе. Конечно, он не боялся привидений — он постоянно сталкивался с ними в замке — но еще никто из них не приходил ночью к нему в спальню и не буравил его своим взглядом. — Я … могу вам … чем-то помочь? — заикаясь проговорил он, собирая остатки мужества.       Гостья отвела взгляд в сторону окна. Когда она повернулась, Альбус вздрогнул. Шея девушки была в буквальном смысле разорвана. Он видел артерии и позвонки, торчащие из нее и тянувшиеся от самого подбородка и ниже. Заметив ужас на лице Альбуса, девушка прикрыла шею рукой, а второй указала на дверь. Альбус стоял в смятении.       Девушка поплыла в сторону двери, указывая ему следовать за собой. Альбус, посомневавшись мгновение, решился и сделал несколько шагов. Он подумал было разбудить Скорпиуса, но она, заметив его взгляд, помотала головой.       «Ладно, — подумал Альбус. — Будь что будет».       Они покинули гостиную Слизерина, пересекли подземелье и вышли из замка. Тут привидение остановилось. Оно указало рукой на Запретный лес. Все это время вторая рука прикрывала горло. — Вы хотите, чтобы мы пошли в лес? — испуганно спросил Альбус, пятясь назад.       Привидение отрицательно помотало головой. — Вы живете в лесу? — предпринял еще одну попытку угадать Альбус.       На этот раз девушка кивнула. Альбус задумался. Он ждал, пока произойдет еще хоть что-то, но привидение не спешило. Оно просто стояло, вытянув руку по направлению к Запретному лесу. — Что… что вы от меня хотите? — наконец проговорил Поттер.       Девушка не ответила. Коснувшись Альбуса, она наклонилась так, чтобы он смог еще раз пристальнее заглянуть в ее кристально-голубые глаза, а затем, опустив руку с израненной шеи, поплыла в сторону Запретного леса.       Альбус остался стоять возле замка, изумленно глядя ей вслед.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.