ID работы: 9155081

Альбус Поттер и наследие Слизерина. Книга первая

Джен
PG-13
Завершён
607
Yanus96 бета
just something бета
Размер:
521 страница, 59 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
607 Нравится 460 Отзывы 273 В сборник Скачать

ГЛАВА 27. ДУЭЛИ

Настройки текста
— Метла! — воскликнул Малфой, когда накануне вечером ребята отдыхали в спальне. Ну как отдыхали: Альбус, раскинувшись на кровати, читал «Расцвет и закат эпохи Темного Лорда», а Скорпиус увлеченно строчил доклад по Истории магии, который уже превысил все адекватно допустимые нормы. Альбус перевел взгляд на друга. — В Тайную комнату можно спуститься на твоей метле, — сказал Скорпиус. — Уверен, что это будет самым удобным вариантом. — Ты все еще об этом, — протянул Альбус. — Знаешь, мне кажется, что варить зелья там это не лучшая мысль. Лучше уж в туалете Миртл. — Да ну, — возразил Скорпиус. — Туда постоянно кто-то заходит. — Просто скажи, что хочешь посмотреть на Тайную комнату, — усмехнулся Альбус, и Скорпиус, покраснев, скрылся за учебником Батильды Бэгшот. — Ладно, — согласился Альбус, отложив «Расцвет и закат…» в сторону. — Мне тоже интересно. Давай посмотрим на выходных. Но я уверен, что там не очень комфортно. Наверняка темно и сыро. — Как здесь? — ехидно заметил Малфой. — Ага, — протянул Альбус и перевел взгляд на крошечное окошко под самым потолком. — До сих пор не понимаю, как слизеринцы определяют, что утро уже наступило.

***

Вечер пятницы ребятам предстояло провести в дуэльном клубе. Сегодня должно было пройти сразу восемь турнирных поединков, а потому учеников здесь собралось больше, чем обычно. Альбус до сих пор смутно представлял себе систему ранжирования участников и отбора победителей, поэтому Лиам вызвался ему помочь со всем разобраться. Тем более что ради того, чтобы попасть сюда сегодня, Альбус отпросился пораньше с тренировки по квиддичу. Совесть его за это до сих пор мучила, но, с другой стороны, это была уже пятая тренировка на этой неделе и от квиддича его начало мутить. Альбус сидел вместе с МакГроу на маленьком диванчике и смотрел по сторонам. Возле огромного стеллажа на таких же диванчиках расположились несколько учеников с Когтеврана. Они листали книги, что-то бурно обсуждали, а некоторые даже демонстрировали чары. Альбус заметил среди них Пэнси Патил и Лори Алдервейрелда — первокурсников, с которыми слизеринцы посещали Маггловедение, Мрансфигурацию и Заклинания. Пэнси, белокурая девочка невысокого роста, сейчас внимательно наблюдала за тем, как Лори, широкоплечий шатен, пытается применить усиленное Щитовое заклинание. — Смотри, — Лиам указал на большую доску, находящуюся прямо возле книжного шкафа, уходящего на второй ярус. — На этой доске фиксируются баллы, которые набрали участники клуба за победы. Одно очко присваивается за победу в рейтинговом поединке и ноль за поражение. — А в случае ничьей? — Альбус продолжал наблюдать за когтевранцами. Пэнси взмахнула палочкой, и из нее повалили красные искры. — В этом случае оба участника получают ноль баллов. Но ничьи случаются крайне редко. Обычно одному из участников все-таки удается выбить другого за пределы подиума, — пояснил Лиам. Альбус перевел взгляд в другую часть Малого зала и посмотрел на гриффиндорцев. Его брат сидел со своими друзьями в углу, обложившись подушками. Они, судя по доносившимся до Альбуса обрывкам слов, обсуждали предстоящую игру со Слизерином. Джеймс в привычной ему хвастливой манере что-то говорил, а друзья одобряюще кивали. Роуз тоже была здесь, но она не обращала внимания на Джеймса и о чем-то шушукалась с Мари Абрамс и Мортимером Грейсом. Поймав на себе взгляд Альбуса, она помахала ему. Альбус неловко помахал в ответ. — Каждый участник может выступить против другого только один раз. Все последующие разы в турнирную таблицу не идут, — продолжал объяснять правила Лиам. — А если кто-то хочет провести тренировочный поединок? — поинтересовался Альбус, не сводя взгляда с Роуз. — О, тут все просто. Любой поединок считается тренировочным, пока участники не коснулись палочками вон того камня, — МакГроу указал на крупный изумруд, находящийся рядом с доской. — Как только они это сделали, их поединок считается турнирным и должен быть проведен в течении недели. — И если они его не проведут, то… — Альбус оглядел зал в поисках друзей.       Куда пропали Нотт и Малфой? Он практически ради них тренировку пропускает. — Тогда автоматически засчитывается ничья и обоим ставится по ноль баллов. Победителем в конце года объявляется тот, кто набрал наибольшее количество очков. Ну и, разумеется, учитывается процент побед от общего числа поединков. Регулус сейчас лидирует. У него уже двенадцать побед и ни одного поражения. У твоего брата девять. — Но если ученики могут сами выбирать себе соперников, зачем тогда расписание турнирных поединков? Альбус припоминал, что на днях Регулус говорил что-то о расписании. — Его составляют кураторы клуба, чтобы участники не расслаблялись, — ответил вместо Лиама только что подошедший к друзьям Уильям. — Оно носит рекомендательный характер. Нотт развалился на оставшейся части дивана, подвинув Альбуса и Лиама, и шепотом произнес: — Акцио вишневая шипучка. Из-под дивана выскочила бутылка газировки и запрыгнула в руку Уильяма. Альбус и Лиам переглянулись. — В клуб нельзя проносить еду и напитки, — напомнил Лиам, с завистью поглядывая на Нотта, открывающего ледяную газировку. Уильям улыбнулся, махнул палочкой еще дважды, и из-под дивана выскочило еще две бутылки. Он протянул их друзьям. — В правилах написано, что в помещении дуэльного клуба запрещено употреблять пищу, про напитки там ни слова, — поправил Нотт. — Но почему тогда они под диваном? — поинтересовался Альбус, принимая от Уильяма шипучку. — На всякий случай, — улыбнулся тот. — Обычно кураторам это не очень нравится. Кстати, надеюсь, наша команда готова надрать зад Гриффиндору? — сказал он не то вопросительно, не то утвердительно. — Я забился с Хоппером на два галлеона и не собираюсь проигрывать этот спор. Альбус кивнул. Лиам хлопнул его по плечу. — Ты видел, как они разделались с Когтвераном? Почти подчистую, — заметил Лиам. — А Гриффиндор победил Пуффендуй только благодаря ловцу. У них разрыв всего 90 очков. — Тем не менее, — настоял Уильям, — сейчас и у Гриффиндора, и у Слизерина одинаковое количество очков в турнирной таблице. Нам нужна победа. И будь осторожнее с их новым ловцом, — добавил он, обращаясь к Альбусу, — говорят, она очень резвая. Альбус закатил глаза. Надежда на то, что квиддич хотя бы на один день покинет его жизнь, была утрачена. — Наконец-то, — буркнул он, заметив появившихся Скорпиуса и Регулуса. — Вы где так долго? — Мы были в библиотеке, — бросил Скорпиус, закинув сумку на диван. — Да ну? — почти одновременно воскликнули Лиам и Альбус. И даже Уильям косо взглянул на брата. — Да, — невинно подтвердил Регулус. Он взмахом палочки придвинул к ребятам еще один диван и сел. Скорпиус остался стоять. Альбус не сводил взгляда с друга. Нотт шепотом добавил: — Оценивали, насколько реально пробраться в Запретную секцию. Уильям усмехнулся. — И что скажешь? — поинтересовался Альбус. Он открыл вишневую шипучку и только собирался отпить, как Регулус, махнув палочкой, забрал ее. Он сделал несколько глотков из бутылки и, заметив ошарашенный взгляд друга, спросил: — Будешь? — Оставь себе, — фыркнул Альбус. Он повернулся к Скорпиусу: — Так что там с Запретной секцией? — Кабинет Брауна охраняется лучше, — ответил Скорпиус, а Нотт шикнул на друга. Они обернулись посмотреть, не слышал ли кто. — Любой дурак с мантией-невидимкой туда проникнет. — Не у любого дурака есть мантия-невидимка, — хмыкнул Альбус. — Ага. Я знаю только одного такого, — Регулус обернулся и помахал рукой Джеймсу. Тот сделал вид, что его не замечает. — Можно обойтись и без мантии, — сказал Скорпиус. — Главное, чтобы тебя никто не заметил. По сути она отделена от основной секции библиотеки лишь перегородкой, так что достаточно вскрыть дверь в библиотеку. — А зачем вам, собственно говоря, в Запретную секцию? — поинтересовался Уильям, протягивая Альбусу еще одну бутылку газировки. — Да сколько же их там у вас? — удивившись, спросил он у Уильяма. — Достаточно для хорошего зрелища, — ответил тот и, обратив внимание на Скорпиуса, спросил. — Ты будешь? Малфой помотал головой. — Ты их балуешь, — усмехнулся Регулус. — Я просто хотел взять почитать кое-что, — ответил Скорпиус. — Кстати, — поспешил он перевести тему. — Как настрой перед поединком? — О, мне просто не терпится навалять Поттеру, — воскликнул Регулус. Он подкинул пустую бутылку, и она тут же исчезла. — Только попробуй продуть, — дразня, протянул Уильям. — Я заставлю тебя сменить фамилию. Регулус угрожающе посмотрел на брата, и тот вдруг осекся. — Да ладно, я пошутил, — пробормотал он. — Конечно, ты его сделаешь. — Сам не продуй поганой грязнокровке, — в ответ грозно бросил Регулус. Только он это сказал, как Тобиас подал знак к старту. Регулус и Уильям поднялись и направились в конец зала к книжному шкафу. — Ты не идешь? — поинтересовался Альбус у Скорпиуса, который занял освободившееся после Уильяма место, и сдвинул обратно диван Регулуса. — Нет, — ответил Малфой. — Не больше четырех поединков за раз, — пояснил он. — Иначе судьям будет сложно следить. Я в следующей подгруппе. — Я думал, что результат фиксируется автоматически, — заметил Альбус. — Так и есть, — сказал Лиам. — Но грубые нарушения, как правило, отслеживают кураторы. Альбус посмотрел на Ноттов, и ему показалось, что Регулус чем-то недоволен. Братья шли, активно препираясь. Впрочем, как только они оказались у кристалла, Регулус вновь принял невозмутимый вид. Как и прочие участники, они коснулись волшебными палочками кристалла и направились на подиумы. Регулус встал напротив Джеймса. Ребята поспешили подойти к ним поближе. — Удачи, — сказал Альбус, проходя мимо брата, а тот лишь хмыкнул в ответ. Регулус всячески демонстрировал отличное расположение духа и, как и всегда, беззаботно улыбался. Альбус слышал, что он делает Джеймсу какие-то замечания, но Джеймс предпочитал игнорировать его. Уильям и Алдервейрелд заняли соседний подиум. Альбус отметил, что хоть последний и был почти на голову ниже Уильяма, держался весьма уверенно. Группа поддержки в лице нескольких когтевранцев была с ним. — Когда ты планируешь пойти в Запретную секцию? — шепотом спросил Альбус у Скорпиуса, когда Лиам отошел сделать несколько снимков. — Уже, — сказал Скорпиус, открывая сумку и показывая содержимое. — Тут несколько книг по проклятьям и парочка по зельеварению.       Бровь Альбуса медленно поползла вверх. — Простыня, Дезиллюминационные чары и небольшой пожар в читальном зале, — обронил Скорпиус. — Это то, что я успел насобирать за пять минут, пока Регулус чинил беспорядки. Знаешь, он сам вызвался помочь, когда услышал, что мне так и не выписали разрешение. Альбус еще раз взглянул на Нотта. Уверенности и самодовольства сейчас ему было не занимать. По сигналу Регулус и Джеймс направились в центр подиума, чтобы выполнить традиционное приветствие, и, едва кивнув и развернувшись, проследовали назад. Первым напал Джеймс. — Экспеллиармус! — выкрикнул он, сделав резкий выпад. Из палочки Джеймса появилась яркая белая вспышка. Регулусу удалось отразить заклинание Щитовыми чарами. Альбус заметил, что заклинания Нотт произносит очень тихо, едва шевеля губами, а движения его при этом настолько быстрые, что за ними сложно следить. — Петрификус Тоталус! — предпринял следующую попытку Джеймс, но и тут результат был аналогичным. Регулус отражал одно заклинание Джеймса за другим, но сам не нападал. Альбус озадаченно наблюдал за происходящим. — Лацеро! — наконец произнёс Джеймс, и заклинание прошло сквозь полупрозрачный барьер, созданный Ноттом. Зеленая вспышка попала ему прямо в грудь, и разорвав мантию, оцарапала его.       Регулус усмехнулся, и вторую зеленую вспышку, летящую следом за первой, отразил обратно. Джеймс успел увернуться. Альбус отметил, что у его брата весьма быстрая реакция. Ни одно из отраженных Ноттом заклинаний в него не попало. Вдруг Регулус, выкрикнув нарочито громко «Петрификус Тоталус», выпустил из палочки белую вспышку, и пока Джеймс, отражал ее при помощи Щитовых чар, дважды резко махнув палочкой, воспламенил края его мантии. Джеймс подскочил, пытаясь осознать откуда идет жар, но Регулус уже прошептал финальное «Бомбарда», направив палочку под ноги сопернику. Раздался взрыв, и Джеймс упал с подиума. Мантия его уже довольно сильно пылала, и Нотт, спрыгнув следом, облил соперника водой. Нотт перевел взгляд на доску, на которой "12" сменилось на "13", и довольно улыбнулся. — Невербальные заклинания? — ошарашенно произнес Джеймс, поднимаясь и отряхивая мантию. — Быть не может! Их не проходят до четвертого курса! — Это довольно простенькое, — протянул Нотт, довольно ухмыляясь. — Да и победил я тебя не им. Заметь, — добавил он довольно, — я не использовал ничего, что ты не знаешь. — Кроме невербальных заклинаний, — хмыкнул Джеймс. — Это так… отвлекающий маневр, — засмеялся Регулус. — Я бы победил тебя и без них. Кстати, идею с Взрывающим заклинанием ты мне подсказал. — Это было подло, — сказал Джеймс. — У вас тут все в порядке? — Альбус подошел к спорящим Джеймсу и Регулусу. — Да, — расплылся в улыбке Регулус. — Я как раз объяснял твоему брату, что подло, когда тебе стреляют Взрывающим заклинанием в грудь, пока ты почти в отключке. А вот бить им под ноги весьма гуманно.       Джеймс, презрительно взглянув на Нотта, развернулся и направился к друзьям. — Это впечатляет, — признался Альбус. — О… — протянул Нотт. — Я просто хотел посмотреть, на что способен Джеймс. Этот поединок мог закончиться куда быстрее и проще. — Да ну? — с ноткой скептицизма бросил Альбус. — Я не ввязываюсь в драку, если не планирую выйти победителем, — ухмылялся Регулус. — Они недооценивают меня, только потому что я первокурсник, — он кивнул головой в сторону шушукающихся гриффиндорцев. — Но они понятия не имеют, как долго я учился, чтобы овладеть чарами. — Да, припоминаю… — протянул Альбус, — с восьми кажется. А можно вопрос? — Удиви меня, — хмыкнул Регулус. Они проводили взглядом Скорпиуса, направляющегося к кристаллу. — Где ты достал палочку в восемь лет и зачем, собственно говоря, начал обучаться атакующим заклинаниям? Нотт на мгновение задумался. — Это палочка моей матери, — наконец ответил Регулус, проведя ею по воздуху. — А про «зачем» мы поговорим, когда ты подрастешь, — он засмеялся и отвесил Альбусу подзатыльник. Тот осуждающе замотал головой.

***

      Скорпиус умудрился проиграть Андрэ Дэвису, и череда его семи побед прервалась оглушительным поражением. — Да как ты мог? — ворчал Регулус, когда они направлялись в гостиную Слизерина. — Он выбил у тебя палочку без труда уже на второй минуте!       Регулус кипел так, словно ему только что нанесли личное оскорбление. — Я просто задумался, — бросил Скорпиус, которого это поражение совсем не беспокоило. — В конце концов, это всего лишь дуэль. Есть вещи и поважнее. — Всего лишь дуэль? — возмущенно переспросил Регулус. — Да что может быть важнее?       Малфой опустил взгляд на сумку, и Регулус закатил глаза. — Победил бы и думал бы о своих книжках, — фыркнул Нотт. — А теперь Когтевран возомнит о себе бог весть что. — О, ты не дашь им зазнаться, — протянул Скорпиус. — Кто-то же должен, — раздраженно ответил Регулус. — А по-моему, было здорово, — вмешался Лиам и, заметив злобный взгляд Нотта, добавил: — Скорпиус исцарапал бедолагу и почти сбросил с подиума Оглушающим заклинанием. — Почти! — возмутился Регулус. — Почти! Надо всегда следить за тем, чтобы твое заклинание попадало в цель! Оно пролетело в дюйме от него! В дюйме!       Скорпиус закатил глаза. Он посмотрел на Альбуса, и тот понимающе кивнул.       Когда ребята добрались до подземелья, Скорпиус с книгами скрылся в спальне, а Альбус, устроившись в гостиной поближе к камину, принялся за письменную работу по Зельеварению. Браун дал ему индивидуальное задание: придумать три простеньких зелья. Альбус долго ломал голову над тем, что же это должно быть. Взять основу любого базового зелья и изменить пару действующих компонентов в теории казалось не сложным. Но на практике он столкнулся с рядом значительных проблем: эффект от взаимодействия некоторых составных компонентов друг с другом был ему неизвестен, а учебник предательски молчал на этот счет; способы приготовления одних ингредиентов никак не согласовывались с другими, и, как следствие, составляющие зелья должны были потерять свои свойства при неправильной обработке. Проведя пару часов в тщетных попытках сообразить хоть что-нибудь, Альбус забросил это занятие и направился спать.       Он с завистью посмотрел на беззаботного Лиама, который, выбив очередной камень противника с поля, напевал что-то себе под нос. Камень забрызгивал Белби, потерявшего его, какой-то вонючей зеленой жижей.       «Здорово, наверное, когда ты умеешь отдыхать», — подумал он.

***

      Поежившись от сквозняка, Альбус повернулся на другой бок и натянул одеяло повыше. Холод не отступил. Он, наоборот, стал только сильнее, и Альбус, приоткрыв глаза, огляделся. Белое полупрозрачное лицо зависло в каком-то дюйме от него, и он, от испуга подскочив, прошел сквозь него. — Миртл! — положив руку на грудь, воскликнул он. А затем, медленно выдыхая и закрывая глаза, добавил: — Что ты тут делаешь? Это спальня для мальчиков! — А у меня туалет для девочек, — хмыкнула Миртл в ответ, отлетая и садясь на его письменный стол. — Тебя же это не останавливает. — Но не посреди ночи же! — возмутился Альбус. Его пробирали мурашки. Пройти сквозь привидение было тем еще испытанием. Он завернулся в одеяло. — И обязательно было сквозь меня проходить? Это весьма неприятно! Альбус перевел взгляд на друзей. Не разбудил ли он кого ненароком своим криком. Скорпиус только перевернулся на другой бок, а Регулус и Лиам спали как убитые. — Я звала тебя, но ты не реагировал, — пожала плечами Миртл. — У вас тут так тоскливо, — она оглядела спальню. — Я думала, у меня ужасное жилище. — Зачем ты вообще здесь? — фыркнул Альбус. — Это не может подождать до утра? Я все равно завтра собирался к тебе. Миртл с недоверием посмотрела на Альбуса и, расплывшись в улыбке, кокетливо спросила: — Правда? — Да, — без тени эмоции бросил Альбус. — Ну раз уж я уже пришла сегодня и ты уже не спишь… — протянула Миртл. — Ладно, — покачал головой Альбус, не отпуская одеяла. — Что случилось? — Я по поводу того привидения, про которое ты расспрашивал, — Миртл вновь взлетела и приземлилась на краешек его кровати. Альбус отодвинулся подальше. — Я видела ее сегодня в лесу. — Да ну? — Да, — кивнула Миртл и, состроив гримасу, добавила: — Я сразу ее узнала. Это Лаванда. Она раньше здесь училась. Не знаю, что вы все в ней нашли. Высокомерная и наглая. Она и при жизни-то мне не нравилась. Они с подружками вечно смеялись надо мной и тыкали пальцем. — Думаю, тебе показалось, — нахмурился Альбус. Он знал, что Миртл любое хихиканье в радиусе досягаемости воспринимает на свой счет. — Абсолютно точно нет, — настаивала Миртл, поправляя очки. — Но это дела минувшего. Я решила быть выше этого и проявить всю свою внимательность. — И как же? — Я пригласила ее на годовщину своей смерти, — заметила Миртл так, словно речь идет как минимум о приеме у королевы. — Но она даже не ответила! Представляешь! Сделала вид, что я пустое место. — Миртл, — обратился Альбус к привидению, которое сидело поджав губы. — Она ни с кем не разговаривает. — Ну я же говорю, высокомерная! — А где ты ее видела? — уточнил Альбус. — И чем она занималась? — Не знаю, — бросила Миртл. Она встала и заходила по комнате. — Просто сидела на какой-то поляне. Я позвала ее в замок, но, как я уже сказала, она сделала вид, что я не существую. — Миртл задержалась у кровати Регулуса и с любопытством принялась его разглядывать. — В общем-то, ты просил сообщить, если я что-то увижу. Я увидела. На этом моя миссия выполнена, — она улыбнулась Альбусу и, подплыв к нему поближе, добавила: — Когда мы пойдем гулять по лесу? — Я не очень хочу гулять по лесу, — неуверенно признался Альбус. Ему в голову вдруг пришла идея, и он полез в сумку. — Миртл, а ты можешь на карте показать, где примерно ты ее видела? Миртл закатила глаза и, вздохнув, сказала: — Ну хорошо. Так и быть, — она склонилась над Картой Мародеров и улыбнулась. — Смотри-ка. Я тут тоже есть. — Тут все есть, Миртл, — заметил Альбус. — Где примерно ты ее видела? Миртл ткнула в какую-то точку на карте. — Наверное где-то здесь, — неуверенно протянула она. — Я никогда не была сильна в навигации. — Спасибо, — сказал Альбус, убирая карту обратно в сумку. Заметив, что Миртл продолжила гулять по комнате, он спросил: — Ты что-то еще хотела? — А ты… эм… придешь на годовщину моей смерти? — поинтересовалась она, неловко глядя в пол, а потом перевела взгляд на спящего Малфоя. — И этого тоже можешь с собой захватить. Альбус не знал, что ему ответить на такое лестное предложение и, подумав о реакции Скорпиуса на него, хихикнул. Миртл приняла это на своей счет и, надув губы, недовольно сказала: — Мог бы просто ответить, что нет! — Нет, нет, Миртл, — неловко замахал руками Альбус и зачем-то добавил: — Я обязательно приду. Миртл, довольная, покинула спальню мальчиков, а Альбус снова попытался заснуть, обещая себе больше никогда не принимать поспешных решений, особенно после полуночи.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.