ID работы: 9156023

Сладкий папочка

Слэш
NC-17
Завершён
6103
ЗяйчиГ соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
373 страницы, 58 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6103 Нравится 1261 Отзывы 2585 В сборник Скачать

Два Поттера по душу Реддла

Настройки текста
Будь проклята эта проверка! Одно только слово вызывало мандраж. Гарри не любил её ни на своей старой работе, ни на новой. Особенно на новой, будучи ответственным за целый отдел! Да ёб твою мать! Он скучал по временам, когда отвечал исключительно за себя и свои косяки. Кто-то бы сказал: «У кого совесть чиста, тому бояться нечего». А по факту проблема вовсе не в этом. В правильности своей работы, и работы отдела, Гарри был уверен. Другое дело, что никогда не знаешь, на какой мелочи попадёшься. Работать идеально — невозможно, от слова совсем. Вдохнув и выдохнув пару раз, Гарри собрал со своего захламленного стола (давно пора бы сделать уборку, да всё руки не доходят) нужные документы, сложил их в папку и направился к начальству свыше. К своему генеральному директору, тире, дражайшему супругу. А по пути чуть не врезался в человека, выходящего из-за угла. — Осторожнее, ты!.. Гарри? — Отец, ты куда так летишь? — чуть съехидничал Реддл, когда признал во второй фигуре родителя. Интересный факт. Даже работая в одной компании, на одного человека, виделись они нечасто. Их отделы не пересекались и на совещаниях, потому встретиться можно только нарочно идя в другой отдел и этаж. — К твоему мужу, — ответил Джеймс, мрачнея сильнее. Да, настроение у него оставляло желать лучшего. Морщины становились такими глубокими, когда хмурился. — А ты? Не говори, что тоже. — Вообще-то да. Надо отчёт сдать, раз подготовил вовремя. Один из немногих. А ты? — Та же ситуация. Вот и встретились в одно время и на одну цель. Гарри прибывал не в лучшем расположении, как и отец, спасибо проверке, но его так и пробрало на смех. — Прямо семейное совещание наклёвывается! Пойдём! Уже хочу его лицо видеть! Внезапный энтузиазм отец не разделил, но послушно пошёл за сыном. Кабинет начальства уже совсем рядом. Том разрешил войти после двух стуков в дверь. Зарытый в бумаги, его рабочий стол тоже оставлял желать лучшего, он не сразу оторвался, чтобы посмотреть на прибывших. А когда поднял голову... — О как. Поттеры пришли по мою душу. Я знал, что когда-нибудь этот день наступит. — Привет. А мы с отчётами. Читать ты всё равно не будешь, так что расскажем. Уж об этом оба Поттера (один из них бывший) хорошо знали. Тому удобнее прослушать сжатую, чёткую версию, нежели читать замудрёные слова с целой папки бумаг. Своих забот хватало. — С кого начнёшь? — Тебя, душа моя, оставлю на десерт, — улыбнулся и подмигнул главе франчайзинга, — Джеймс? — Тогда я пока присяду, не сочти за наглость, — Гарри сел в кожаное кресло перед столом Тома. — Садитесь оба. По огромной кипе бумаг даже Гарри не мог понять, чем занимается муж. Это могло быть что угодно. Но, очевидно, ему захотелось немного отвлечься, пусть и на прослушивание отчёта. Джеймс удобно устроился и раскрыл папку, чтобы поточнее озвучивать цифры. — Начну с того, что нужно переделывать документооборот и сокращать количество отчётов. Да, знаю, Том, ты сейчас скажешь, что это не моя епархия, и я не должен туда лезть, но я настаиваю, — Джеймс действительно выбрал довольно давящий тон. — Большое количество бумаги, особенно перед проверкой, вызвало увеличение её расхода, а также расхода на содержание оргтехники. Отдел хозобеспечения начал жрать деньги, как не в себя. Если коротко — на эти средства можно было сделать косметический ремонт в одном из самых первых наших филиалов. — Ты угараешь? — обалдело переспросил Гарри, смотря на отца. Как человек, имеющий большой практический опыт в сфере ремонта, он прикинул стоимость материала и представил масштабы. — В том-то и дело, — подтвердил Джеймс. — Что ж, давно следовало часть отчётов перевести на электронный вариант, — задумчиво проговорил Том, сложенными в замок руками подпирая подбородок, — ладно, что дальше? — Извини, Том, тоже немного не по своей сфере скажу, но переводить в электронный вид — это надо сотрудников обучить, и на сервак нехило потратиться, — подметил Гарри, решив заняться приготовлением кофе для всех троих, — а сколько на это уйдёт денег и времени — я в душе не… Ну, ты понял. — Да. Так что с планом развития на следующий год — думай. Наверное, завод не будем открывать, потратим на реорганизацию главного офиса, — пожал плечами Джеймс, прикидывая варианты. — Согласен. Реддл-старший не стал спорить ни с кем из присутствующих. Они дело говорят. Просто по щелчку пальцев не выполнить изменения. — На следующей неделе совещание. Поставим всех в известность. Пусть готовятся заранее к переменам. Так, что дальше, Джеймс? Поттер заглянул в свой отчёт, быстро перемахнув страницы, и нашёл нужное. — Есть неувязки. Налоги повысились. Регулярная дрянь и запас есть. Но мы должны получать налоговые вычеты из-за таможенных сборов. А таможня тоже начала что-то с нас выдаивать за оформление. Грешу на изменение стоимости материалов или поставки, но надо проверить. Сделайте запросы туда и туда. Сравним, кто где пытается нас нагреть. Том принял чашку кофе, Гарри в первую очередь отдал ему в руки бодрящий напиток, и с благодарной улыбкой кивнул, напоследок пальцами приласкав запястье супруга. — Я тебя понял. Ещё что? — Теперь хорошие новости. Два наших отдела продаж сделали большую прибыль. Прямо неожиданно большую. Также хорошо показал себя эксперимент завода в Неваде, связанный с заводом по переработке пластика. Не считая расходов на дезинфекцию и химикаты, мы хорошо сэкономили на упаковке. Денег хватило даже на покупку ещё двух единиц оборудования, без участия головного офиса. Так что, где позволяет площадь и городская администрация, можно сделать такую же кооперацию. — Надо же, — с усмешкой протянул Том, после того как сделал ещё один глоток. Горячий, крепкий, всё как он любил с утра, — я уж думал хороших новостей не дождаться. Ты так любишь начинать дело с плохих вещей, плавно перетекая в нейтральные. — Чем богаты, тем и угощаем, — не мог не съехидничать Джеймс. Оно и понятно, ведь представлять высокую прибыль — приятная задача, а пожинать фактические доходы — требует доли бесстрастности и даже цинизма. Джеймсу этих качеств хватало. Благодаря им, его крайне нудный отдел помогал избежать ошибок от других отделов, так и норовящих «вложиться сейчас и озолотиться потом». — Пока, вроде, ничего больше особого нет. В основном мелочи, они в отчёте есть. Насчёт проверки — наш отдел к ней готов, мы всё сделали. Другое дело, что комиссия буквально сдохнет со скуки — читать наши бумаги, но это мы переживём. Поттер сохранял пофигистичность. — Как и все мы. Начальник протянул руку и отчёты плавно к нему перетекли. Не отрываясь от чашечки с кофе, он мельком поглядывал на информацию, бесконечные цифры, сидящие в печёнке, пролистывая страницу за страницей. Родня его не дергала, молча попивала свой кофе, ожидая дальнейших слов. — Хм… Чудно. Гарри, — посмотрел на супруга, — какие у тебя новости? — Боюсь, тоже не очень приятные. Пришлось отказать во франшизе трём юридическим лицам, когда прочитал, где и как они собираются открываться. Я такой глухомани в жизни не видел. Двое откисли сразу, а третий прямо не сдаётся. Осаду ведёт — хуже монгольской орды. Удивляюсь, как до тебя напрямую не дозвонился. — Будет ещё время. Такие ребята больно настойчивые, так просто не отвянут, — помрачнел мужчина. К сожалению, подобные кадры не в новинку, — держи меня в курсе дела. — Да, пожалуйста. Ещё момент. Я отметил несколько филиалов, которые нуждаются в ремонте, но у них туго с прибылью, еле отбиваются. Не знаю, есть ли смысл их поддержать или закрыть за нерентабельностью — решать тебе, это не моя сфера, да и открывались они ещё до меня. Так что надо старые сводки смотреть, наверное, — немного неуверенно говорил Гарри. За все, открытые самолично, он мог выдать всю подноготную, а за существующие до него — возникали сомнения. — Покажи, — тут же потребовал мужчина, протягивая руку. Он должен лично их увидеть и оценить. — Страница три, — уточнил Гарри, вручив свой отчёт. — На следующей неделе мне нужно смотаться в несколько городов, проследить, как идёт открытие и подготовка. Я знаю, что для этого есть люди, которые могут летать вместо меня, но предпочту сам. Вышли новые критерии по проводке и коммуникациям, так что мне надо проверить соответствие лично. Ещё год назад Том усомнился бы в том, что это хорошая идея, отправлять супруга одного. У них мог возникнуть спор, оба настаивали бы на своём, в итоге он пошёл бы на уступки и проводил несколько часов, а то и дней, в беспокойстве. Нет, что-то всё-таки остаётся неизменным. Он будет переживать. Но больше этого чувства — он уверен в силах и способностях своего мальчика. Тот сделает всё, чтобы труды принесли плоды. — Хорошо, — одобрительно кивнул Том. А ещё в прошлом он не удержался бы от просьбы взять Гарри с собой кого-то одного из своих людей. Теперь удачно давил в себе чрезмерную опеку. — Я попрошу только одно — быть всегда на связи. Что касается филиалов, — мужчина внимательно осмотрел предложенные варианты и жестом подозвал Гарри ближе, указывая на тот, что привлёк внимание, — этот в своё время приносил неплохой доход, но из-за давнего нашумевшего преступления в том районе рейтинги упали. Если сделать хорошую рекламу и, помимо основного ремонта, устроить косметический с внешней частью, он вернёт себе статус. — Понял тебя. Я присмотрюсь к нему внимательнее. Посмотрим, что можно будет сделать, — кивнул Гарри и сделал себе пометочку, как отец. Эта привычка с годами вошла в статус постоянной. — Так, ещё моменты. Я на досуге глянул на инженерку и электробезопасность нескольких складов. Да, это не моя сфера, опять же, но, Том, я такого распиздяйства, прости за выражение, со времён вуза не видел! Весь отдел логистики нужно табуном коней отыметь! Заодно несколько проблем с доставками и отгрузками решится. Чего у отца и сына не отнять, так это крепких, на грани нецензуры (а порой и без грани) слов и описаний, подкрепленных хорошей фантазией. Ни один другой сотрудник так не выражался, как эти двое. Яблоко от яблони... — Что ж нам так везёт на безалаберных людей? — сорвался с губ риторический вопрос с тяжёлым вздохом. Вот от этого мужчина особенно сильно устал. Ни в какие ворота уже. Его замучили за годы работы. Так и стоя по правую сторону, совсем близко, Гарри погладил супруга по голове, отвёл челку, хоть это и не требовалось, в сторону, приласкал лоб, пальцами спустился к скуле, а потом сам наклонился и поцеловал в макушку. Поддерживая. Том с улыбкой прикрыл глаза, приобнял за талию и уткнулся носом в грудь парня. Его присутствие и его запах хорошо успокаивали. — Пожалуй, я пойду, — не стал и дальше наблюдать за телячьими нежностями Джеймс, поднимаясь на ноги. — Ага, — не стал останавливать Том, как и отпускать мужа, — возвращайся к работе, Джеймс. И передавай жене привет. — Скорее, контроля над ними мало. В общем, Том, разбирайся с ними. В остальном — нормально. Мы с проверкой должны справиться. А коли подохнет — вытащим трупы, и забудем. Пока, отец! — попрощался Гарри. В ответ мужчина улыбнулся сыну и махнул рукой. — Я все ещё не отошёл до конца от удивления видеть вас вместе в своём кабинете, — негромко поделился Том, пока Джеймс шёл на выход, — такая ностальгия. Правда, в последний такой раз ты находился под столом. — Чего под столом? — вдруг оглянулся Джеймс, услышав опасные слова. — Чего? — вопросом на вопрос ответил Том, с глазами полными невинности. Стоящий в его объятьях Гарри разрывался между смехом и диким стыдом, скрыв пылающее лицо у него в волосах. — Пока-пока, Джеймс! Хорошего дня! Недоверие Поттера было почти осязаемым, но кабинет он всё же покинул. — Теперь и у меня ностальгия, — неожиданно смутился Гарри воспоминаниям того, чем он занимался здесь, под этим самым столом, в начале их пути, как возлюбленных. — Да, Карамелька, — нарочно назвал его старым прозвищем, любимым ими обоими, но уже не так сильно, как более близкому и значимому «душа моя», — ты был тот ещё шалун. — Помню-помню. Но, согласись, ты мог меня остановить, но не стал. Так что мы — два сапога, — подлая и обольстительная улыбка коснулась губ Гарри. И не поспоришь. Можно, но нет смысла. Всё равно Том поддастся любимому человеку.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.