ID работы: 9158122

А может... нет, не может.

Гет
G
В процессе
159
Размер:
планируется Миди, написано 46 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
159 Нравится 55 Отзывы 33 В сборник Скачать

Глава 5. Живоглот участвует в сговоре

Настройки текста
Примечания:
      — Гермиона... Гермиона сидела на диване и смотрела в одну точку. Рон пару раз взмахнул ладонью перед её лицом, и только тогда она обратила на него внимание. — Миона, ты чешешь своего кота с того момента, как мы закончили обход... А мы уже приехали. Гермиона рассеянно оглядела Живоглота на наличие протертых дыр, затем темноту за окном и пустое купе старост. Рон прыснул. — Ты сегодня сама не своя, — он застегнул свою куртку. — Всё в порядке? Гермиона положила кота на сидение и, отряхнув руку от шерсти, спустила свой багаж с полки. — Да, всё отлично, я плохо спала сегодня. Девушка в самом деле выглядела не очень: припухшее лицо; наспех завязанные в пучок волосы, выбивавшиеся во все стороны, потерянный взгляд — всё это выражало усталость и неготовность. Полную неготовность ко всему предстоящему. — Выспишься в Норе, — улыбнулся Рон, — идём, нас уже наверное... — парень умолк. В этот момент дверь купе откатилась, и в проёме появилась рыжая макушка. — Ну чего вы так долго? — возмущённо начал Фред, — только вас и ждём! — Тебя нам здесь не хватало, — буркнул Рон. Фред проигнорировал его слова, вошёл в купе. — Привет, — он наклонился, слабо коснулся губами щеки Гермионы. — Привет, — Гермиона смутилась и опустила глаза, запахивая пальто. По счастливой или несчастливой случайности Фреда не было в своём купе, когда Гермиона и Рон делали обход, и в поезде они не разу не столкнулись. Зато теперь он отыгрывает тут сценку для одного зрителя. Фред не рассказал Гермионе о том, как изменилось отношение Рона к нему после новости о взаимной любви Фреда и Гермионы, но ей и так было ясно, что оно изменилось не в лучшую сторону. И вот сейчас он сам провоцировал конфликт. Гермиона посмотрела на Рона. Его лицо было серьёзным, челюсти сжаты. Он, к удивлению, не находил что сказать. Фред ухмыльнулся, мельком взглянув на лицо брата, и подхватил чемодан Гермионы. Не успела она возразить, Фред объяснился: — Быстрее отсюда выйдете, — пожал плечами. Отодвинув дверь, парень обернулся: — Лохматого не потеряй. Гермиона вскинула брови. Фред посмотрел на брата: — Я про кота, если что, — парень весело подмигнул Гермионе и вышел, больше не взглянув на Рона. Гермиона хохотнула и подняла упирающегося Живоглота. Рон нервно распихивал по карманам свои мелкие вещи. — Прости! — тут же попыталась исправиться Гермиона. — У тебя просто волосы всегда стоят дыбом вот я и представила... — Ой, избавь меня, Гермиона, — Рон показательно прикрыл уши руками, — всё в порядке, — буркнул он. — Тогда идём, пока обратно в школу не уехали, — девушка потянула его за рукав и они вдвоём, не считая прыгающих чемоданов и Живоглота, выбежали на перрон. Гермиона оглянулась, и Рон улыбнулся ей. На вокзале их уже ждали. Молли Уизли сразу накинулась на ребят с объятиями. — Где твоя шапка, Рональд Уизли!? Рон судорожно хлопал по всем карманам, пока Гермиона не заметила шапку в капюшоне его куртки. — Спасибо, — пробормотал он, когда девушка натянула ему шапку. Семья Уизли еле сдерживала хохот. После Молли поторопила всех на парковку. Оказалось, что Артур взял служебную машину. Вещи были почти погружены, и рассесться ввосьмером также не составило бы труда, на машину было наложено заклинание незримого расширения. Теперь в небольшой с виду машине оказалось два ряда задних сидений. Гарри и Рон первыми запрыгнули в салон и уже принялись делить непонятно откуда у них взявшиеся сладости. Гермиона хотела сесть рядом с ними, но Джинни опередила её, нахально хлопнув дверью перед самым носом, и уже через стекло показала два больших пальца вверх. Гермиона так бы и простояла в ошеломлении, если бы Живоглот протяжно не мяукнул в нетерпении. Девушка, покорно обойдя машину, открыла другую дверь и села со стороны от одного из близнецов. Живоглот только устроился на её коленях, как дверь открылась снова. Гермиона уставилась на Фреда. — Что? Багаж укладывал, — Фред пожал плечами. Гермиона и Джордж сдвинулись вправо. Ситуация была далеко не смешная, но Гермиона еле удержалась, чтобы не засмеяться. Она и вправду сегодня не в себе: не заметила, что близнец в машине в одном экземпляре и теперь расплачивается, неловко ютясь между ними. Живоглот её дёрганность также не оценил, ведь если она всё время будет так подскакивать, то удобной позы для сна ему не найти.

***

По ощущению Гермионы, прошло не более часа. Девушка открыла глаза, чувствовала она себя куда лучше, чем до этого. Оказалось, она чересчур удобно устроилась, подмяв под себя руку Джорджа. Гермиона удивлённо осмотрелась: сам Джордж, к облегчению девушки, спал, его голова была запрокинута, шапка покоилась в руках Гермионы; Живоглот переместился на колени Фреда, который тоже спал, завалившись на девушку. С этого момента время для неё начало тянуться слишком медленно, заснуть она уже не смогла, а только теребила так кстати оказавшуюся у неё шапку. По приезде она сама, поборов неловкость, толкнула близнецов. Ей хотелось скорее выбраться на свежий воздух. — Может тут останемся? — Фред потянулся, укладываясь удобнее. — Мне сон хороший снился. Гермиона фыркнула и, не дожидаясь, пока Фред соизволит её пропустить, отодвинулась, чтобы выйти со стороны Джорджа. Вслед ей донеслось: — Так мы же ненадолго! Молли сразу же отправила всех отдыхать после дороги, сказав, что позовёт к ужину. Гермиона подхватила чемодан и ушла вперёд Джинни, она всё ещё на неё злилась. — Привет, Гермиона! Вы долго, — на кухне стоял Билл. На нём был разноцветный, слегка запачканный фартук. Мужчина помешивал что-то в кастрюле. — Привет, — Гермиона улыбнулась ему, — ехали по-маггловски медленно, — она пожала плечами. — Как ваши дела? — улыбнулась девушка. — Справляемся, — Билл одарил её улыбкой в ответ. — Флёр очень ждала вашего приезда. — Тогда мне стоит поздороваться, — Гермиона направилась к лестнице, подхватив чемодан. — Помощь нужна? — донёсся голос Билла. — Спасибо, я справлюсь. Выходит, если в доме уже гостили Билл и Флёр, то он наверняка спал у себя, хотя, если ожидались ещё гости — у близнецов. А она, очевидно, у Джинни, где предстояло спать и Гермионе. Девушка поднялась наверх, Флёр, к её облегчению, там не оказалось. Ей хотелось разобрать свои вещи в тишине. Гермиона поставила чемодан и уже хотела начать переодеваться, когда поняла, что она оставила своё рыжее сокровище в машине. Сдержавшись в выражениях, Гермиона развернулась и распахнула дверь, почти налетев на Фреда. Парень отшатнулся, удержавшись за перила. — Фух, — выдохнул он, — было близко. Гермиона перепугалась не меньше. Сделав шаг вперёд, Фред на вытянутых руках протянул ей Живоглота. — С Рождеством. Кот в свою очередь недовольно и протяжно мявкнул. — Ага, и вас также, — Гермиона забрала Живоглота и закрыла дверь. — Спаси-ибо, Фред, так мило с твоей стороны, Фре-ед, — слышался голос из-за двери. Хмурая Гермиона села в кресло. Живоглот, не вытерпев, толкнул её задними лапами и соскочил на пол, топая к подоконнику и что-то намявкивая. — Так ты ещё и возмущаешься!? А кто спал на его коленях, предатель! Кот улёгся на длинной подстилке у окна и сощурил глаза в сторону Гермионы. Она только цокнула языком, подумав, что погорячилась с “сокровищем” и встала, решая наконец заняться своим делом. На лестнице послышались шаги, и в комнату вошла Джинни. Она бросила чемодан под кровать и прыгнула на неё сверху, даже не раздеваясь. — Ну как? — Джинни закинула руки за голову и уставилась на переодевавшуюся подругу. — Что как? — Встречаться с моим братом. — Отлично, не жалуюсь, — Гермиона сморщила нос в её сторону . — Да ладно тебе, всего лишь уступила тебе место рядом с твоим парнем, а ты дуешься. — Я хотела поехать с друзьями, Джин, не нужно думать, что ты знаешь, как для меня лучше. Встречаться с парнем не значит проводить с ним каждую свободную секунду. Джинни расхохоталась, но быстро умолкла, потому что дверь отварилась снова. — Ге’гмиона, Джинни, как я ‘гада! — Флёр всплеснула руками у порога и подлетела обнять Гермиону. А затем умудрилась приобнять и Джинни, всё ещё лежащую на кровати. Они обе покривились, подумав о чём-то своём, но Гермиона всё же выдавила слабую улыбку и похлопала Флёр по спине. — Ты уже так хорошо говоришь по-английски, Флёр. — Да, я много читала и п’гактиковалась в свободное в’гемя, — она отстранилась. — О, Ме’глин, какой кошма’гный на’гяд! — Обычная домашняя одежда, — Гермиона пожала плечами. — И не нужно копаться в моих вещах, — предостерегла она раньше, чем Флёр этим занялась. — Могу я уб’гать твои волосы? — вопрос был скорее риторическим, потому она сразу взяла Гермиону за руку и усадила перед зеркалом. Видневшаяся в отражении Джинни только сочувственно покачала головой. Флёр всё кружилась и кружилась вокруг неё. Кудри - дело нелёгкое. Но наконец с ожиданием было покончено. — Ну вот, тепе’гь ’готя бы стала оп’гятнее, — Флёр поправила две косы, обвила лицо Гермионы своими пальцами, повернув пару раз в стороны и всё же удовлетворившись результатом. — Увидимся! — она упорхнула за дверь. — Спасибо... — растерянно пролепетала Гермиона, глядя в зеркало. — А зачем она приходила?

***

На первом этаже пахло едой. Молли Уизли стояла на кухне, окружённая летающими кастрюлями и сковородками. Билл был всё в том же фартуке, а следил уже за чем-то новым, варившимся на плите. Рон в стороне нарезал овощи, не переставая возмущаться. — Разве не девчонки должны этим заниматься? Молли его не слышала, теперь уже листая перед собой книгу рецептов и тихонько подпевая какой-то певице на фоне. — Почему не ты, если освободился раньше них? — Билл мельком глянул в его сторону. — Можно было и подождать их или поторопить, — буркнул Рон. Билл рассмеялся. — Ты ещё многого не понимаешь, Рон, — он покачал головой. — Советую запомнить, что если тебе обычно готовит мама, то это только потому, что папа работает, и ты её ребёнок, в твоей семье на такой расклад не надейся, тем более, если вы с Гермионой планируете жить вместе. Учись готовить или колдовать, — ухмыльнулся Билл, — как никак примитивные навыки, необходимый для выживания. Рон чуть не отрезал себе кончик пальца, когда Билл сказал о них с Гермионой в таком ключе, но решил промолчать, только сильнее сжал зубы. — На твоём месте меня бы больше смутило, что Гермиона - наша гостья, а сейчас наверняка придёт и поможет накрывать на стол, — донёсся голос Фреда с лестницы. Он забрал тарелки из шкафа и принялся считать в уме под пристальным взглядом Рона. С лестницы сбежала Флёр. И как у неё даже бегать выходило так элегантно? — П’гедставляешь, милый, твоя мама поп’госила меня позвать Ге’гмиону и Джинни, а я как их увидела, так тут же обо всём забыла, — она подошла к Биллу и чмокнула его в щёку, становясь за его спиной. Он тихо рассмеялся. А Молли, скривившись от голоса будущей невестки, отошла подальше, не отвлекаясь от дела. Спустившиеся следом Гермиона и Джинни подошли к ящику с приборам, а после к Фреду, вместе решая, как и сколько раскладывать. — Так вот мне же п’гишлось возв’гащаться... — Флёр продолжила свой рассказ, следя из-за плеча за движениями рук Билла. — Столько кандидаток, а я всё ещё режу овощи, — обречённо вздохнул Рон.

***

За ужином было шумно, за столом сидело десять человек и один наглый кот, быстро доевший свои кушанья и улёгшийся на коленях Фреда. Он единственный, из ныне живущих, не перепутал братьев ни разу. Еды было наготовлено даже больше, чем могло влезть, но Молли строго дала понять, что ничего не должно остаться, и завтра будет готовиться праздничный ужин, а не обычный. Хотя сегодняшний ужин выглядел как хогвартский, а такой в обычном доме - самый настоящий праздник. С виду уж точно. Гермиона старалась сосредоточиться на вилке и своих движениях, особо не думая, что они с Фредом якобы пара и должны вести себя... как Билл и Флёр? Но тут он толкнул её в плечо, а как только она повернулась, ей был всучен Живоглот. Гермиона чуть не выронила то, что ещё не начла жевать, и теперь просто сердито молчала. — Думаю нам пора рассказать о наших отношениях, — Фред прошептал ей на ухо, после чего встал из-за стола. — Мам, пап, думаю стоит вам сообщить, потому что не все могли быть в курсе, а для нас это важно, — он положил руку на плечо Гермионы. Она с огромным усилием, и совсем не из-за веса Живоглота, встала и только и думала, как же сейчас выглядит её лицо. Она постаралась приобнять Фреда в ответ и выдавить улыбку. Ведь за её неподготовленность сейчас отыгрывает он. — Мы хотели сообщить, что мы с Фредом теперь вместе. Гермиона покосилась на Фреда, он только с улыбкой кивнул ей. В кухне стояла тишина, хотя Гермионе казалось, что до этого даже играла приглушённая музыка. Живоглот не выдержал тишины или мнимой власти над ним двуногой и, басисто мяукнув, соскочил на стол, проходя на другой его конец, кажется во что-то наступив.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.