ID работы: 9158238

Rise of C.Amber

Джен
NC-17
В процессе
3
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 8 страниц, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1. Глава 3.

Настройки текста
В длительном переходе время тянулось невыносимо долго, позволяя Карменте погрузиться в размышления о своей судьбе. Она находилась в лесной местности где-то в дали от цивилизации, не считая той хижины отшельницы, а значит — шансы на выживание стремились к нулю. Но если допустить... Допустить что угодно, лишь бы не это, то единственной ниточкой к спасению было попытаться найти какую-нибудь магистраль, и уже по ней выйти к людям... А людям ли? Фантазия на этот счёт разыгралась: всё-таки клеймо на теле само по себе не образуется, если пользоваться законами привычной реальности, и тогда вполне возможно, что находится она сейчас от дома много дальше, чем хотелось бы надеяться. Другой мир? А что, если они действительно существуют — и сейчас, после всей чертовщины, что случилась прежде, перед ней, Карментой, и в самом деле другой мир, в котором невозможное становится возможным? Шатенка припоминала много книг, прочитанных за её недолгую жизнь, описывающих подобное: в основном сказки для детей, но порой... От одной мысли, что придётся жить в таких реалиях, девушку передёрнуло. Солнце было уже в последней своей четверти, когда Кармента вышла на вытоптанную землю с привычными глазу колеями от колёс, сразу напомнившими ей редкие поездки в деревню, да и порой родной асфальт, становившийся волнистым спустя десяток лет после укладки. Долго размышлять о том, куда пойти, шатенка не стала, прекрасно понимая, что в текущем положении оба направления для неё равноценны, но далеко по тракту она не продвинулась, прислушавшись наконец к ощущениям в икрах, что буквально горели, а кожа местами покрылась пятнами, свидетельствующими о внутренних повреждениях. Стоило сделать привал и дать себе возможность хоть малость восстановиться — благо, наконец добравшись до большака, Кармента имела лишь два направления пути, спасённая тем самым от бесконечных скитаний среди деревьев в ожидании смерти от истощения. Стоило хоть на минуту расслабиться, как сознание быстро покинуло ее, уставшую от долгого перехода, и Кармента погрузилась в сон.

***

— Хей, просыпайся давай, урок скоро начнётся, — произнесла растрёпанного вида брюнетка — Карина, — в этот самый момент теребившая её за плечо, чем и заставила вырваться из хватки Морфея. — Да не сплю я... — последовал привычный ответ от Карменты, ещё не успевшей понять, что происходит. Но вот сознание девушки стало проясняться — вспомнилось и путешествие по лесу, и клеймо на бедре... Клеймо. Не раздумывая, шатенка подняла край юбки, чтобы с облегчением для себя убедиться в отсутствии каких-либо меток. Выходит, всё это был сон? Такой реалистичный, что от жизни отличить было невозможно, но чувствовалась боль, чувствовался голод, и всё было так естественно... — Не спишь, а медитируешь: дома какие-то проблемы, что ли? — последовал ответ от брюнетки, всем своим видом показывавшей, как сильно она обижена тем, что подруга ничего ей не рассказывает, а лишь отговорками отвечает. — Я просто устала, не спала больше суток, наверное... — только и ответила Кармента, но услышать, что скажет подруга, не получилось — в класс вошёл учитель. — Кармента Эмбер, не ожидал тебя здесь увидеть, беглая рабыня, — произнёс сопровождавший преподавателя истории мужчина, одетый в форму внутренних войск и чёрный бронежилет поверх неё. Услышанное повергло девушку в шок, лишив дара речи; единственное, что могли услышать окружающие — истошный крик. Но вскоре и он прервался, а шатенка упала обессиленно на пол, странно трясшийся, словно бы она находилась в автобусе с жёсткой подвеской, ехавшем по разбитой дороге.

***

— Эй, ты как там, девица? — было первым, что услышала проснувшаяся в холодном поту Кармента. Вокруг пахло лишь пряностями и потом, а из ощущений были лёгкое потряхивание и ставшая уже привычной боль в желудке, пустовавшем неведомо как долго, да и сухость во рту. Ответить девушка не смогла, сразу же сорвавшись на кашель и тут же с удивлением обнаружив, как что-то касается её уст, и долгожданная влага смачивает пересохшее горло. — Ты ведь беглая рабыня, да? Повезло тебе из Алинора выбраться, после недавнего бунта они словно озверели, — усмехнулся мужчина, довольно странно одетый... Подобное Кармента видела разве что в некоторых книгах и позднем Средневековье. — Алинора? — хрипло спросила шатенка, толком не понимая, что происходит, и как она попала в такое положение. — Ты что, память потеряла, девонька? Имя-то помнишь своё? — засмеялся мужчина. — Морис, вот что ты к ней пристал, как только проснулась? Успеете ещё поговорить, до Скелуса ещё неделю, а пока дай человеку в себя прийти, — раздался приятный женский голос откуда-то справа, похоже, с передней части крытой повозки, в которой Кармента и обнаружила себя.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.