***
Джерард приоткрывает глаза и видит кучу людей в белых халатах, которые столпились недалеко от него и Лауру, которая стоит рядом. Он бросает взгляд на свои руки и видит два катетера, из которых тянутся трубки капельницы. — Фрэнк! — испуганно зовёт Джерард, приподнимаясь на жёсткой кушетке, пытаясь найти глазами мужа. — Тшш, малыш, я тут, не дёргайся! — к Джи тут же подбегает Айеро и укладывает его назад, — слава богу, ты пришёл в себя... — Что со мной...что с детьми?! Почему...почему я их не чувствую? Они живы? Фрэнк растерянно посмотрел на Лауру, но она мягко улыбнулась ему и перевела взгляд на Джерарда. — У тебя отслойка плаценты, Джерард. На таком сроке это опасное состояние, поэтому мы будем проводить экстренное кесарево. Нужно твоё согласие на операцию и использование эпидуральной анестезии. Гинеколог приняла из рук своей помощницы документы с ручкой и протянула их Уэю. — Нет, — твёрдо произнёс Джерард, — я не буду подписывать. — Что? Почему? — опешила Лаура, переглянувшись с Фрэнком, на котором уже лица не было, — у тебя тяжёлое состояние, которое требует неотложной операции, ты потерял много крови, и после родов нужно будет делать переливание... — Джи, не глупи! Ты чего упрямишься? Здесь угроза твоей жизни! — начал выходить из себя Фрэнк, — подписывай! — А как же дети...мне кажется, ещё рано рожать... тридцать пять недель всего. — Твои опасения напрасны, — врач, в отличие от друга старалась говорить спокойно, но подрагивающий голос выдавал её волнение, — сейчас дети полностью сформированы, их органы функционируют нормально и лёгкие готовы сделать первый вдох. Но от того, что мы тянем с операцией, их шансы на выживание гораздо меньше. Ты сам делаешь хуже... — Джерард, подписывай! — крикнул Фрэнк, вырывая бумаги из рук Лауры, — чем дольше ты тянешь, тем хуже и тебе и им. Уэй быстро поставил свою подпись и зажмурился, вновь чувствуя сильное давление в затылке и тошноту. Лаура взяла документы и кивнула своим помощникам, которые тут же засуетились вокруг Джерарда. — Всё будет хорошо, малыш, я с тобой... — пробормотал Фрэнк, хватая Джерарда за руку и прижимая её к себе. — Ты...ты не уйдёшь? Пожалуйста, не уходи... Фрэнки... — откидываясь на подушку и чувствуя слабость, произнёс Джи, еле ворочая языком. — Я буду с тобой. Лаура, можно? — Да, только надень халат, маску и перчатки. Стефани, проводи Фрэнка, чтобы он переоделся. — Я сейчас приду, Джи, — произнёс мужчина, аккуратно отпуская пальцы Джерарда, которыми он вцепился в его руку.***
— Первая девочка, — говорит Лаура, аккуратно придерживая кричащего ребёнка и передавая её акушерке. — Девочка... Ева... — произносит Джи, чувствуя, как по щекам текут слёзы и поднимает взгляд на стоящего рядом Фрэнка, который взволнованно улыбается, тоже ощущая влагу на глазах, — Покажите мне её! Дайте мне... Ева...моя малышка. С ней всё хорошо?! Джерард находится в сознании, но он чувствует себя, как в тумане. Наверное, слишком много обезболивающего... Он пытается сфокусировать взгляд на врачах, которые держат его ребёнка и переговариваются между собой, но ничего не получается. Ладно, ведь главное, что Фрэнк рядом. Он крепко держит его руку и успокаивающе шепчет, что всё будет хорошо. — Ты молодец, Джерард, потерпи ещё чуть-чуть... — подбадривает Лаура, наконец, доставая второго ребёнка, — вот и мальчик. Но он не кричит. — Что с ним?! Почему он молчит? Фрэнк? — Джи попытался подскочить, но муж его удержал, — что с нашим сыном? Он ведь тоже врач и всё понимает. — Фрэнки, пожалуйста, не молчи... Они же его спасут, да? Айеро по-прежнему молчал, лишь посильнее сжимая ладонь Джерарда. Эти секунды показались им целой жизнью, но вот, наконец, они услышали слабый писк ребёнка, которому прочистили лёгкие. «Живой...слава богу, живой!» — пронеслось в мыслях Джи. У него просто не было сил что-либо сказать. Он услышал облегчённый вздох Фрэнка и ощутил, как холодные пальцы вытирают с его лица слёзы, а затем услышал тихий шёпот: «Всё позади, малыш. Всё в порядке.»