Baby Harry

Перевод
G
Завершён
104
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
17 страниц, 4 047 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
104 Нравится 4 Отзывы 28 В сборник

6. Крёстный

Настройки
― Лилс? ― медленно проговорил Сириус, закрывая за собой дверь. Спальня была сделана в теплых коричневых тонах и оформлена Лили с любовью. Над кроватью висела фотография, где она с Джеймсом с энтузиазмом смеялась. Она хмыкнула и заставила себя измученно выскользнуть из жилета. ― Слушай… Я могу поговорить с Джеймсом. Он настолько гипервозбужденный по поводу того, что у вас будет ребёнок и не помнит, что ты волнуешься насчёт… ― Это невероятно мило с твоей стороны, что ты сам это заметил. Но, если честно, я рада что Джеймс так… Иногда это стресс, и да, иногда мне хочется оторвать ему голову, ― хихикнула она, ― но в целом я очень, очень рада, что он так волнуется об этом. Ты знаешь… Беременность - это не просто, а временами я отчаивалась, когда думала, сколько всего предстоит… Но потом приходит Джеймс и радуется мне и животу, а затем… затем всё снова впорядке. Она промолчала, а потом опять рассмеялась, но на этот раз слегка смущенно. ― Мерлин, это звучит ужасно глупо, не правда ли? Сириус рассмеялся и запрыгнул на кровать. ― Да, конечно! ― улыбнулся он и прикрыл глаза. ― Но я думаю, что это хорошо… ― тихо сказал он и Лили поняла что для него было тяжело найти правильные слова, это было совершенно ново для него. Она легла рядом с ним и стала ждать продолжения. ― Я… У моих родителей были те же взгляды на жизнь, что и у… и их ненависть ко мне… ― добавил он с горечью. ― Но они… Давай просто скажем, что я был бы счастлив и с небольшим количеством Китча[1]. Он снова вздохнул и повернулся к Лили. ― Дети нуждаются в любви. И у тебя будет столько материнской любви, что твой ребёнок не будет испытывать её нехватки. Лили долго смотрела на него, всё сильнее прижимаясь к нему. Внезапно она села и посмотрела на него серьёзно: ― Я хочу, чтобы ты стал крёстным отцом, или кем-то подобным как бы ты это не назвал. Сириус поднял бровь: ― Да? Несколько месяцев назад ты не была согласна с моей кандидатурой. ― Блэк, я - женщина, я могу изменять своё мнение каждые три минуты! Сириус снова рассмеялся и покачал головой: ― Нет, ты была права. Ремус больше подходит на эту роль! ― Но я понимаю, почему он сказал “нет”. И я не понимаю, почему ты говоришь “нет”, ― возразила Лили. ― Мерлин, Эванс. Да ты непробивная. ― Как будто ты сам другой! ― дразнила Лили его и Сириус вздохнул. ― Хорошо. Я не хочу становиться крёстным, только потому что вам нужен крёстный. Лили открыла рот и снова закрыла его. ― Подожди… Что? Значит ли это… значит, ты не хочешь об этом даже думать… Думать о том, что мы с Джеймсом можем погибнуть? Сириус пробормотал что-то невнятное. Лили улыбнулась: ― Это не… Ни одной идеи, что я могла бы придумать… Сириус, мы находимся в состоянии войны. Вероятность того, что твои друзья умрут, не зависит от того, будешь ты крёстным для нашего сына или нет! Сириус смотрел на неё долго, а потом усмехнулся: ― Ты уверена, что хочешь доверить своего ребёнка без имени такому, как я? Лили кивнула. ― Да. Тогда несколько месяцев назад, я сделала поспешные выводы о тебе, как о возможном крёстном. Я должна была понять, что ты лучший друг Джеймса не беспочвенно. Если малыш и должен находиться в безопасном месте… то только с тобой!
Примечания:
104 Нравится 4 Отзывы 28 В сборник