Baby Harry

Перевод
G
Завершён
104
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
17 страниц, 4 047 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
104 Нравится 4 Отзывы 28 В сборник

5. Элдвин

Настройки
― Нет, нет, и ещё раз нет, ― медленно, с чувством сказала Лили. С самой беременности она и не говорила других слов. Гнев постепенно утихал, и она могла продолжать дискуссию в более спокойном тоне. ― Почему нет, ― проворчал Джеймс и поставил на пол пустую бутылку из-под сливочного пива. Лили одарила его откровенно недружелюбным взглядом и Джеймс переставил бутылку на стол. ― Мерлин, ты не можешь просто сходить и выбросить её? Разве так нет риска сломать себе шею? ― пробормотала она и пересела в более удобное положение. ― Да, да… Итак, почему нет? ― упрямо продолжал Джеймс. Лили вздохнула и взяла шоколадную конфету из коробки, которую принёс Ремус. ― Джеймс… Пожалуйста… Это, вероятно, самое ужасное твоё предложение имени из всех. Я имею в виду… Элдвин?! ― О, это ещё не самое ужасное его предложение, ― вмешался Ремус и, улыбаясь, выхватил конфету. ― Разве есть имя хуже, чем Элдвин? ― с сомнением спросила Лили. В последние месяцы ей пришлось выслушать столько предложений, что кажется они успели перебрать все возможные и невозможные имена. ― О, да… ― усмехнулся Ремус и похлопал Джеймса по плечу. ― О, заткнись, ― проворчал Джеймс, и тут же раздался звонок в дверь. Он хотел встать и открыть дверь, как из прихожей раздались шаги и через мгновение Сириус просунул свою голову в комнату. ― Довольна, Эванс? Лили покачала головой. ― О, Блэк… Мне бы не хватило времени, чтобы переодеться. ― И ты думаешь, это причина, чтобы в следующий раз помедлить? ― спросил Сириус и плюхнулся рядом с Лили. ― Как там поживает маленький Сириус? ― спросил Сириус у живота Лили. ― Это не твой сын, дорогой! ― Моё имя очень удачное, ― с явной гордостью произнёс Джеймс. ― Элдвин? ― насмешливо спросила Лили, позволяя Сириусу болтать с животом на тайном языке, понятном разве что Сириусу и малышу. ― Нет, ― сказал Ремус с несвойственной ему широкой улыбкой. ― Одним из последних предложенных было “доказательство-того-что-я-спал-с-Лили-Эванс”, замечательное имя не правда ли? Вполне себе нейтральное и для мальчика и для девочки. Лили одарила мужа хмурым взглядом и вздохнула. ― По крайней мере, мы можем сузить поиск имени до мужского, ― наконец набралась она смелости, чтобы признаться. ― А кто говорил об этом с самого начала? ― с характерной для себя усмешкой проговорил Джеймс. Лили опустила голову. ― Вы знаете, что это сводит меня с ума, не так ли? ― спросила она, ворча, но наслаждаясь снисходительными улыбками трёх мужчин. ― Поскорей бы маленький хулиган появился на свет, ― пробормотала она, поглаживая живот, ― всё это начинает действовать мне на нервы. ― А что я опять сделал, ― сказал Джеймс, пожимая плечами. ― Ты женился на мне! ― высказалась Лили в то время, как Сириус беззвучно трясся от смеха. ― Это была точка для Сохатого, ты должна признать. Лили покачала головой: ― Ты поможешь мне, Сириус? Сириус кивнул и взял её за руку, помогая подняться. ― Теперь я заберу твою жену в постель, Сохатый! ― воскликнул он, дразня Джеймса, а тот в свою очередь только покачал головой.
104 Нравится 4 Отзывы 28 В сборник