ID работы: 9159919

Похищенная судьбой

Гет
R
Заморожен
51
Размер:
48 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 12 Отзывы 17 В сборник Скачать

Глава 10

Настройки текста
Джерар будто в замедленной съёмке наблюдал, как Люси падает на землю, как её рот раскрывается в беззвучном крике, как обмякает тело девушки и как обагряется кровью трава. Весь мир исчез, ничто не имело значения, кроме фигурки с потускневшими золотистыми волосами, сейчас стремительно теряющей жизненную силу. А с её силой утекала и его разумность. Почему он так переживал из-за малознакомой волшебницы? почему был готов разнести всё вокруг, если её заберёт смерть? — Фернандес обязательно задаст себе эти вопросы, но позже, много позже. А в этот конкретный момент хотелось лишь одного: мести. Он принял стойку, требуемую для выполнения заклинания; пространство на сотни метров вокруг стремительно потемнело, будто досрочно наступила ночь. Тёмно-фиолетовые облака заклубились в небе, всё быстрее и быстрее, складываясь в жуткий, смертоносный циклон. — Сема! — одновременно со словесной формулой в небе ослепляюще-яркой точкой вспыхнул огненный шар. — Демоны, Джерар! — вскрикнула Меледи, осознавая, что сейчас произойдёт. — Ты же нас всех угробишь! На её реплику не последовало совершено никакой реакции. Фернандес будто отрешился от мира. Волшебница поняла, что никто ей не поможет, кроме её самой. Времени было мало, чертовски мало, но девушка просто обязана была спасти не только себя, но и напарницу. Она подбежала к Хартфилии и как можно аккуратнее подхватила её с правой, не пострадавшей стороны. Кровь заклинательница теряла быстро, но магия должна продержать её достаточно для оказания помощи — если съехавший с катушек бывший Богоизбранный их не угробит. Далеко уйти от поляны Меледи не успела, и их отшвырнуло ударной волной, обдав шквалом обжигающего воздуха. Волшебница приземлилась крайне неудачно: приложилась виском о торчащую ветку дерева, однако Люси, к счастью, упала на относительно мягкий мох. Перед глазами Меледи потемнело, и это уже никак не было связано с магией. Джерар как-то отстранённо наблюдал падение метеора, не задевшую его ударную волну, с мстительным удовольствием слышал предсмертный рёв виверн… Но потом его будто приложило по голове одним из так часто летающих по зданию Хвоста Феи столов: парень стоял на краю глубокой, дымящейся ямы, у стенки которой он углядел нечто, подозрительно напоминающее разможжённый череп крупной виверны, — подробнее рассматривать он не решился; переломанные деревья вокруг, даже некоторые стволы в пару обхватов не уцелели. Вначале Фернандес схватился за голову, не удержав ругательства, а потом вспомнил о напарницах. Джерар сорвался с места, позабыв про заклинания, и, громко выкрикивая их имена, принялся обследовать окружающую местность. В висках оглушительно стучала кровь, а перед глазами, застилая очередное покорёженное дерево, то и дело вставали картины, одна страшнее другой. Паника накатывала волнами, и парню пришлось остановиться, чтобы взять себя в руки. Оказывается, спокойствие и рассудительность очень способствуют любому делу, поискам в том числе. Не прошло и пяти минут, как Фернандес обнаружил два бессознательных тела подруг. Он с силой ударил себя по щекам, чтобы не скатиться в позорную истерику, и, кое-как подхватив обеих, сколдовал «Метеор». Оставалось порадоваться, что Джерар знал, где обитает Полюшка, целительница «Хвоста Феи».

***

Фернандес сидел в как всегда шумной гильдии и опрокидывал в себя Зереф знает какую по счёту кружку алкоголя — наверное, пива, но парню было решительно всё равно, что пить, — имел значение сам факт пьянства. Вначале на него косились, даже предпринимали попытки подойти и завести беседу, но волшебник был совершенно не настроен на разговор, так что вскоре от него отстали. С чего вдруг такое поведение? Сам Джерар не до конца понимал причины собственного состояния, но на душе было откровенно паршиво. — Пожалуйста, ещё, — как ни странно, язык не заплетался, да и вежливости он не утратил. Мираджейн сочувственно покачала головой, но послушно наполнила кружку. Парень опустил взгляд на мутную жидкость, с тихим плеском ударяющуюся о деревянные стенки. Перед глазами вновь замелькали образы — ему никак не удавалось избавиться от неприятных воспоминаний. Люси, истекающая кровью. Она и Меледи, без сознания лежащие среди изломанных деревьев. Обе девушки на койках в хижине Полюшки… Кажется, целительница пыталась его выгнать, даже грозила метлой, но и удары не помогли, и она, видя затороможенное состояние Фернандеса, махнула рукой. Даже всучила успокоительный настой, который таки помог ему прийти в чувство. Тогда он поблагодарил Полюшку за помощь и отправился в Хвост Феи. Информация о том, что Хартфилия вновь пострадала, не порадовала никого из её команды, Нацу рвался в сражение с… да хоть с кем-то, например, с Джераром, раз недосмотрел, но Эльза быстро его осадила. Грей тяжело вздохнул и пробормотал: «Опять будет себя слабой считать», а Венди почти сразу отправилась на помощь целительнице — она единственная могла быть полезной. Тогда-то Фернандес и начал пьянствовать. Правда, вначале он хотел просто немного алкоголя для расслабления, но этого оказалось недостаточно, так что пришлось просить ещё, и ещё, и ещё… Кану ему, конечно, не перепить, но организм у парня оказался на удивления крепкий и всё не желал сдаваться. Хотя нет — сдался. Голова Джерара стала медленно крениться в сторону столешницы, и он вынужден был отставить недопитую кружку. Подушка из сложенных друг на друга рук — не самая комфортная, но явно лучше жёсткой деревянной поверхности. Жаль точно, что при пробуждении болеть будет не только голова, но и шея…

***

Нацу Драгнил был в скверном расположении духа. Всё было крайне плохо — об этом говорил тот факт, что ни еда, и участие в драке не смогли улучшить его настроение. Лучшая подруга у Полюшки, — опять! — Хеппи прохлаждается с Шарли, совершено не заботясь о том, чтобы поддержать товарища, да и остальная команда занята кто чем: Венди отправилась помогать с лечением, а Эльза и Грей… Драгнил потёр глаза, посмотрел вновь — ничего не изменилось. Зрение редко его подводило, но увиденное совершенно не вязалось со знакомой ему реальностью. Проверка на сон тоже ничего не дала: боль от щипка оказалась ощутимой. — Что происходит в этом мире?! — тихо возмутился Нацу. И нет, Скарлетт и Фуллбастер не целовались. Они общались — чуткий слух убийцы драконов уловил нечто, подозрительно напоминающее банальные комплименты, а также Титания… краснела. Драгнил никогда не видел её так похожей на обычную девушку — для него Эльза всегда была воином. Нацу резко соскочил с места и решительно направился к парочке, намереваясь с присущей ему бестактностью выяснить, что происходит. Однако добраться до цели не успел: его перехватила подруга детства. — Нацу, ты свободен? — она одарила парня милой улыбкой. — Д-да, — непонятно почему стушевался тот, напрочь забыв про свои планы. — Не мог бы ты помочь мне разнести заказы? Посетителей очень много, я не успеваю, — Лисанна красноречиво обвела взглядом многолюдный зал. — Конечно… — заторможенно ответил Драгнил. И только потом понял, на что согласился. Работа официанта явно не была делом его мечты, только вот идти на попятную было уже поздно. — Отлично! — просияла волшебница, в наглую пользуясь влиянием, которое оказывала на Нацу её улыбка. — Тогда пошли, незачем терять время. И Лисанна, ухватив Драгнила за руку потянула его к барной стойке. Парень покорно шёл следом, предчувствуя нелёгкий день — Штраус вряд ли скоро его отпустит. Пожалуй, он бы лучше сразил пару-тройку тёмных волшебников, но увы. Оставалось искать в случившемся приятные моменты: например, у него есть время пообщаться с приятной девушкой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.