***
- Ты правда так уверена, что в пропаже Майклсона виноваты именно дети? - саркастично поинтересовался у меня новый знакомый. Давайте будем откровенными и предельно честными - когда я увидела, что он в рубашке, я была готова продать Айту душу. У меня особая слабость на парней в рубашках, что поделать. А вот когда я узнала, что он дракон, то я все-таки переофигела сильнее, чем думала изначально. Когда Ребекка вернется, я обязательно спрошу у нее, где она такое чудо откопала. У самого Айтвараса немного стремно, а вот у лучшей подруги - самое оно. Мне нужна была помощь. И помощь пришла. Я вкратце описала Айтварасу нынешнюю ситуацию. И не поверите - он правда согласился мне помочь. Заметил при этом, что грех не помочь родственнице. Точно, мы же родичи. Офигеть. - А кто же еще? - кусая губы, откликнулась я. Нервничаю. Самым позорным образом нервничаю. Нет, а как иначе? - Но его нет в доме, - задумчиво заметил брюнет. Но... - Как ты это понял? - с невольным недоумением переспросила я. Мне, в общем-то, можно простить такой вопрос - потому что о драконах я не знаю абсолютно ничего. - Абсолютный нюх, - хмыкнул новый знакомый. Если честно - меня невольно настораживает это его дружелюбие, но мало ли, что может быть. - И да, например, ты сейчас стоишь и откровенно паникуешь, - словно как ни в чем не бывало продолжил Айтварас, а затем неожиданно встал с прежнего места. - Нужно обсудить кое-что с сыновьями, - бросил он, прежде чем выйти. И знаете, что я хочу сказать? Мне жалко бедных парней.***
POV автор - Пап, слушай... - стоило только разгневанному Айтварасу выйти из особняка Майклсонов, как Ричард тут же рванулся к нему навстречу. Они с Тимом сидели на улице, надеясь, что тут смогут избежать отцовского гнева, но не тут-то было. Старший брат тем временем молчал, даже не предпринимая никаких попыток оправдаться. Рич прекрасно знал, что основная часть отцовского гнева перепадет как раз старшему, вот и надеялся, что сможет хотя бы немного успокоить гневного отца. Но, как известно, это обычно удавалось лишь Ребекке. Да и то - далеко не всегда. - Стоило мне только за порог ступить... - в голосе старшего дракона была чрезвычайно плохо скрытая ярость. Тим почти непроизвольно огляделся по сторонам - удивительно, но Мистик-Фоллс, кажется, все еще спал. А значит, что в случае чего, частичное превращение отца - а полностью он делать этого явно не станет, ибо чересчур палевно смотрится - никто не заметит. Успокаивает. Хотя то, что самого Тима сейчас легко могут превратить в кучку пепла его "немножечко" напрягает. - Па, это не мы придумали! - с надеждой на то, что получится отмазать и себя, и брата, выдал Ричард, поднимая руки в защитном жесте. Когда на вас наступает злой дракон, которому примерно три тысячи лет и он раньше наводил ужас на целые города - это страшно. - Но вы принимали в этом прямое участие, - почти прошипел Айт. И взгляд его сейчас был направлен только на Тима, на что тот фыркнул. - Почему как только случается какая-нибудь хрень, в этом сразу Тим виноват? - возмутился было парень, правда, через секунду пожалел об этом. Подзатыльник, которым его наградили, был сильным. Даже чересчур сильно. - А ты не боишься, что однажды просто напросто снесешь мне голову такими подзатыльниками? - Тим, заткнись, - мрачно пробормотал Ричард. - Стоило мне только за порог ступить, так вы сразу от рук отбились, - грозно начал Айтварас. Вечно смелый и безрассудный Тим неожиданно осознал, что единственный его страх - злой папа. - Думали, что я не вспомню, так? Последний кинжал, которым можно убить первородного, находился у вашей мамы. И она показывала вам, где спрятала его - на всякий случай. - Да мы надеялись, что если эта дура не найдет своего муженька, то свалит и нам не надо будет вместе жить в одном доме, к тому же - под их опекой! - зло прошипел Тим. А через секунду его неожиданно крепко прижали к стене особняка. Чья-то рука сомкнулась на горле. И это был не отец. - Поверь мне, эта дура ни за что бы не уехала, пока не нашла своего муженька, - прошипела Руби, собственной персоной. Кажется, она просто все это время подслушивала. - А теперь, будь так добр, Тимушка. Где мой муж, мать вашу?!