ID работы: 9160651

Король Лев. История продолжается

Гет
R
В процессе
19
Размер:
планируется Макси, написано 60 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 10 Отзывы 7 В сборник Скачать

Прайдленд. Рассвет

Настройки текста
      Как только Симба убедился, что Нала его больше не видит, он помчался прочь со скалы. Он совершенно не представлял, что теперь делать. Как сказать Нале, что их детёнышей нет, раз она сама не помнила об этом? А может быть, она вообще помешалась от этого горя?       Первую встреченную львицу король отправил присмотреть за королевой и наказал не говорить с ней ни о чём волнующем, особенно о детёныше. Эта львица не была среди помощниц и действительно ничего не знала ни о каком львёнке, хоть в этом Симбе повезло. А вторая встреченная им львица… была Зира. «Ну, только этой и не хватало!» — с досадой подумал Симба.       — Чего тебе, Зира?       — О король Симба! — она с ухмылкой от уха до уха распласталась по земле, изображая почтение. — У меня радостная новость!       — Какая ещё радостная новость? — озадаченно уставился он на неё. Он уже привык, что если Зира чему-то радуется, то в этом наверняка нет ничего хорошего.       — Мой король! Ты стал отцом! Поздравляю!       — Ты издеваешься, кусок гнилого мяса? — рыкнул Симба и даже занёс лапу для удара, а сам подумал: «Откуда эта подлая душа узнала о моём горе?!»       — Нет! Нет! — взвизгнула львица и ещё более подобострастно вжалась в землю, но её ехидная ухмылка никуда не делась. — Разве я смею потешаться над Симбой, великим королём и потомком великих королей? Я всего лишь сообщаю тебе, что моя дочь Витани только что родила тебе сына!       — Что?! — лев так и замер с поднятой лапой. Зира села, встряхнулась и заявила:       — Не «что», а «кого»! Сына, я говорю. С-ы-н-а. Понятно? Твоего наследного принца, о король.       Симба не помня себя бросился к пещере Зиры. Действительно, на подстилке из песка и сухой травы копошился крошечный львёнок, жёлтый, весь в коричневых пятнышках. Витани, склонив голову набок, стояла рядом и смотрела на детёныша, как будто не могла понять, откуда он взялся. Она услышала тяжёлый топот и сердито посмотрела на влетевшего в пещеру льва.       — Вы чего топочете как стадо носорогов, ваше величество? Перепугали и меня, и даже несмышлёного детёныша.       — Это правда? — выпалил он, позабыв про церемонии и даже про вежливость. — Это мой сын?       — Конечно, сын, — ещё сильнее нахмурилась Витани. — Вот, смотри сам. Она небрежно толкнула лапой детёныша, так что он перевернулся на спину, и развела его задние лапки. Симба в изумлении смотрел то на львёнка, то на львицу. Позади него появилась Зира и пропела:       — Ах, какая дивная картина! Папочка и мамочка любуются сыночком!       — Какая я тебе мамочка? — подпрыгнула с визгом Витани. — Этот львёнок нужен был тебе, вот и получай его! А мне он не нужен, я ухожу!       — Как «ухожу»?! — в один голос воскликнули Симба и Зира.       — Как-как, лапами! Витани фыркнула, хлестнула себя хвостом и выскочила из пещеры, мгновенно скрывшись из виду. Зира плюхнулась на землю с озадаченным выражением на морде. Симба ещё ниже склонился над львёнком, едва не касаясь его носом. Детёныш, размахивая лапками, сумел перевернуться на живот и теперь жалобно пищал, тыкаясь головой в разные стороны в поисках тепла и еды.       — Что это с твоей дочерью? — Симба подозрительно покосился на Зиру. — Почему она заявила, что детёныш ей не нужен?       — Да я почём знаю? — она задумчиво чесала бок задней лапой и смотрела на внука. — Послеродовая тоска, не иначе.       — Чего-чего? …А, да и ладно, ушла — так даже лучше. Значит так, Зира. Я забираю его с собой.       — Но, король… — немного неуверенно начала она. Но Симба тряхнул гривой и грозно оскалился. Она попятилась.       — Я сказал: я забираю своего сына. И если ты посмеешь… — он медленно подошёл к ней и, всё так же скалясь, тихо прорычал: — …И если этот львёнок когда-нибудь узнает, что Нала не его мать, я вот этой лапой сломаю тебе хребет. Понятно?       — Понятно, мой король, — проворчала Зира, склонив голову.       — Но если я буду уверен, что ты ведёшь себя с принцем как подобает, я не буду ему запрещать с тобой общаться.       — Да? — не скрывая засветившейся в глазах радости, она вскинула на него взгляд. — Обещаешь? Всё таки, он мой в… Ну, в общем, я ему не чужая.       — На моих условиях, Зира.       Симба, не обращая больше на неё внимания, аккуратно взял зубами львёнка и понёс в свою пещеру. Он очень хотел промчаться побыстрее, но заставил себя шествовать гордо, величаво кивая в ответ на поклоны встречных львов. Как будто он просто гуляет с собственным сыном.       Так же уверенно прошёл он в свою пещеру. Нала спала, он отпустил львицу, которая за ней присматривала, и попросил её позвать Газини. Он осторожно положил сына около супруги. Детёныш был уже так слаб, что даже пищать не мог. Симба осторожно подтолкнул его к соскам. Почуяв тепло и запах молока, львёнок встрепенулся и заработал лапками изо всех оставшихся сил. Не успел лев и глазом моргнуть, как детёныш уже принялся есть, в восторге перебирая лапками. Нала открыла глаза, затуманенным взглядом посмотрела на детёныша, улыбнулась и счастливо вздохнула. Потом она ласково прошлась языком по его голове и спине и посмотрела на Симбу:       — Ну, наконец-то.       — Да, — кивнул он и перевёл дух, — наконец-то. Полюбовавшись на них ещё пару мгновений, он вышел из пещеры навстречу львице-повитухе.       — Газини, я хочу кое о чём тебя попросить.       — Да, король. Я сделаю всё, что ты скажешь.       — Скажи тем львицам, которые помогали тебе, что у Налы родилось три львёнка.       — Три?       — Да, — кивнул он. — Два моих сына умерли, но третий — жив и здоров.       — Но, король, как же так…       — Я повторяю, — с нажимом сказал он, слегка оскаливаясь, — было три львёнка. А не два. Хочешь — убедись, вон королева кормит нашего принца. Симба кивнул в сторону пещеры. Газини не удержалась и зашла посмотреть. Убедившись, что совершенно счастливая Нала кормит совершенно здорового новорожденного детёныша, Газини с улыбкой поклонилась ей и вернулась к Симбе с весьма озадаченным выражением на морде.       — Но как же так, мой король, я же столько родов приняла, я не могла ошибиться!..       — Все мы ошибаемся, Газини. Не кори себя. Всё ведь хорошо. Ты прекрасно справилась со своей работой. Я так благодарен тебе. А королева и принц чувствуют себя хорошо. Иди. И просто скажи своим помощницам, что львят у Налы было трое. И всё. Сейчас я схожу к Рафики, а завтра утром мой сын будет представлен королевству.       По-прежнему озадаченная Газини ушла и впервые за столько лет задумалась, а не пора ли ей на покой. А Симба помчался к баобабу, на котором обитал старый шаман Рафики.       — Эй! Рафики! — зарычал лев, задрал голову и уставился в сплетение ветвей.       — Симба, Симба… — раздался позади него укоризненный голос мандрила. Лев вздрогнул и обернулся. — Ты ослеп и оглох от своей печали.       — Я не ослеп и не оглох. Я сделал всё, что мог. Нала два дня лежала без сознания. Она даже не знала, что наши львята умерли. Разве я мог ей сказать об этом? Она даже не знала, что их было двое. Она так просила принести ей сына… Если бы я сказал ей правду — это убило бы её.       — Да, да… Правда может убить, может убить. Значит, поэтому Король стал вором. Король украл чужого львёнка.       — Нет, Рафики! — взревел Симба. — Не чужого! Как бы там ни было, это мой сын!       — Да, да… Значит, Король не только вор, но и изменник.       — Рафики, ты, конечно, мудрый и всё такое… Ты никогда не ошибаешься, ты всегда прав. А почему ты всегда прав? Потому что сидишь и качаешь своей мудрой головой, осуждая тех, кто делает хоть что-то. Ты считаешь, что я не должен был ничего делать? Просто сидеть и смотреть, как плачет моя любимая львица и просит принести ей детёныша, потому что не знает, что её собственные львята умерли? Просто сидеть и смотреть, как плачет мой сын и просит еды, потому что его мать не собиралась его кормить и вообще бросила его? Так ты считаешь? Рафики, всё так же качая головой, взобрался на дерево, в свою хижину, а потом сбросил оттуда три ореха. Орехи едва не попали Симбе по голове, но он лишь дёрнул ухом. Затем мандрил спрыгнул тоже.       — Я всего лишь считаю орехи, Симба. Он поднял один орех, потом другой, покачал головой и протянул льву последний орех.       — Расколи его, Симба.       — Как? — опешил тот.       — Не знаю, о Король. Это же ты у нас, оказывается, умнее всех. Решаешь за всех, кому жить, кому умереть, где правда, где ложь. Ну, так расколи его. Это же не чья-то голова, это всего лишь орех. Лев сердито глянул на обезьяну, потом на орех у своих лап. Попытался раздавить его лапой — но он всего лишь вдавился в землю. Достав его, лев попытался раскусить орех зубами — тоже не вышло. Начиная сердиться всерьёз, Симба нашёл два камня, положил орех на один из них, взял в пасть другой — и бросил сверху. Орех раскололся. Рафики одобрительно фыркнул, подошёл и принялся рассматривать осколки.       — Ты пришёл ко мне, чтобы я подтвердил твою правоту. Что ж, удача на твоей стороне. Ты всё правильно сделал.       — Спасибо, Рафики.       — За что ты благодаришь меня, Симба? Я вижу, что ты не мог поступить иначе. Но никто не знает, даже я, даже короли-предки, ясный ли день наступит завтра, или же внезапно из-за гор придёт чёрная туча. Никто не знает, ясный день ознаменует добрую охоту, или солнце сожжёт всю траву и антилопы уйдут в другие земли. И никто не знает, что принесёт чёрная туча: благодатный дождь или ураган с молниями. …Хочешь совет от старого мандрила, который ничего не делает, а только осуждает всех?       — Ну, извини, Рафики, — смущённо сказал Симба. — Конечно, я хочу услышать твой совет.       — Не давай львёнку имя королей-предков.       — Да? А я хотел назвать его Муфасой…       — Нет, нет, ни в коем случае! — Рафики замотал седой головой и замахал передними лапами. — Придумайте славное имя, но пусть новый король сам прославит его.       — Ну, хорошо, раз так…       Немного успокоенный Симба пошёл обратно к Скале Предков. Рафики вздохнул, закопал все сброшенные орехи и полез на дерево, бормоча себе под нос: «Да, да, пусть он прославляет новое королевское имя, это будет гораздо лучше, чем если он будет позорить имя кого-то из Предков».       …Наутро, едва восходящее солнце озарило Скалу Предков, все звери собрались, чтобы поклониться принцу Прайдленда. Гордый Симба, сдержанно, по-королевски, улыбаясь, вышел на край скалы и приветственно зарычал. Звери поклонились Королю. Затем Рафики со своим неизменным посохом встал рядом. И наконец вышла Нала, держа в зубах львёнка. Зира сидела среди других львиц прайда и не отрывала взгляд от этого львёнка. Хвост её отчаянно метался из стороны в сторону. Рафики помазал макушку принца смесью красной глины и кокосового молока, затем высоко поднял его над собой. Радостные звери затопали, зарычали и затрубили, приветствуя будущего короля Прайдленда.       — Уквели! — прокричал мандрил. — Его зовут Уквели!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.