ID работы: 9162938

Майклсон до мозга костей

Гет
R
В процессе
96
автор
MaryGane бета
moonld бета
Размер:
планируется Миди, написано 63 страницы, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
96 Нравится 76 Отзывы 30 В сборник Скачать

6 глава. - "Метка охотника"

Настройки текста
      Уже через десять минут Хоуп приземляется спиной на пол. Воздух из лёгких вышибает и она делает большой вдох. На лице Гилберта появляется самодовольная улыбка и девушка уже жалеет, что не решилась нарушить обещание — не использовать магию. Недолго думая, она пинает Джереми по ногам и тот падает рядом с ней. Не успевает парень опомниться, как Хоуп уже ловко оседлала его, прижимая согнутую руку к горлу охотника.Теперь улыбка победителя появляется на её лице.       А мужчине предстаёт по истине интересная картина. Девушка запыхалась, волосы растрепаны и пряди лезут в лицо. А на губах искренняя улыбка. Она и вправду радуется своей маленькой победе настолько, что не замечает возникшую близость между ней и охотником.       — Полегче, принцесса, — Джереми снисходительно улыбается, а Хоуп замирает, — Я понял, ты делаешь успехи.       Он смотрит на девушку и немного прищуривается. Майклсон не двигается, погрузившись в свои мысли. Он назвал её принцессой, точно так же как и было в её сне. Это немного сбило с толку, наталкивая на неловкие мысли о происходящем в её голове. Убедив себя, что это просто совпадение, Майклсон встаёт с парня и идёт к лавочке, чтобы выпить воды.       Если бы не беспокойство, охватившее Джереми, он бы смог уложить девушку на лопатки. Но её неожиданный ступор заставил волноваться. Что странно, ведь он всегда действовал правилу — используй все способы при борьбе. Любое неловкое движение противника может стоить ему жизни. И это иногда здорово помогает в бою со сверхъестественными существами.       — Думаю на сегодня хватит.       Хоуп соглашается с парнем и на обратном пути к дому они решают зайти в небольшое кафе, где обычно продаются разные коктейли и десерты. Заказав себе «Арахисовый взрыв со взбитыми сливками», Майклсон присаживается за небольшой столик на улице. Джереми садится рядом, внимательно рассматривая местность и людей вокруг. Эта привычка выработалась в нём давно. Внимательность ещё никогда ему не вредила. За соседним столом он замечает светловолосую девушку, активно болтающую по телефону, немного дальше сидит милая парочка подростков, пьющая коктейли и весело о чём-то разговаривающая.       — Как долго ты знаком с доктором Зальцманом? — Хоуп решает, что сейчас самое лучшее время для того, чтобы задавать вопросы.       — Мне было шестнадцать, когда он начал преподавать у меня историю, — спокойно поясняет Джереми, невольно окунаясь в воспоминания. От этого становится даже как-то веселее. — Сначала он вытащил меня из депрессии, а потом начал встречаться с моей тётей. Когда она умерла, он приглядывал над нами с Еленой.       — Мне жаль, что тебе пришлось потерять столько близких, — тихо произносит девушка.       Гилберт грустно усмехается, вспоминая, сколько людей пострадало, и сколько раз пострадал он сам. Похоже, боль преследовала всех, кто хоть как-то был связан с Тёмной стороной этого мира.       — Твой отец вырвал Дженне сердце, — задумчиво произносит Джереми. Раньше он ненавидел Клауса и всю семью первородных. Сейчас, когда прошло столько лет, он не перестал относиться к ним по другому. Просто понял, не стоит судить людей по их семье. Но и не стоит недооценивать их.       — Это просто… ужасно, — Хоуп обречённо выдыхает, чувствуя неловкость. Есть в этом мире хотя бы один человек, который не пострадал от рук её отца?       — Хэй, привет, — милая блондинка с соседнего столика разряжает обстановку, появившись прямо перед ними. Она лучезарно улыбается, держа в руках телефон в ярком розовом чехле, — Вы не могли бы подсказать, как мне пройти на Бурбонстрит?       — Эээ, да. Тебе нужно пройти два квартала и повернуть направо. Там будет большая вывеска, — Хоуп попыталась мило улыбнуться девушке. Общение со сверстниками всё ещё давалось ей тяжело. Особенно, с обычными людьми.       — Спасибо, — девушка опять улыбнулась и взглянула на парня, — Классное тату, — добавила она и направилась в ту сторону, в которую ранее ей указала Хоуп.       Джереми напрягся и посмотрел в след абсолютно беззаботной девушке, снова болтающей по телефону. Нахмурившись. он повернул голову и взглянул на Майклсон. Та в свою очередь смотрела на него с непониманием. Никакой татуировки она так и не могла найти на теле парня.       — Какое ещё тату?       — Моё тату, — начал Джереми, поняв, что Хоуп не многое известно о братстве пяти. — Метка охотника, она есть у каждого охотника из пяти. Но я уже много лет как уверен, что их больше не осталось. Метку могут видеть только охотники или же преемники охотников, те кто станут ими, когда придёт время.       — Значит, она должна стать одной из пяти? — выдвинула вполне логичное предположение Хоуп.        — Да, но я не думаю, что охотником может стать девушка, такого никогда не было, — ответил парень.       — Что за сексисткая секта у вас? — фыркает Майклсон, — Может это заклятие подстроилось под наше время, когда мужчины и женщины равны.       — Не думаю, что это так работает, — язвит Джереми.       — Тогда зачем появился ещё один охотник? Какая у вас цель?       — Цель одного из пяти найти лекарство, — задумчиво произносит Гилберт, — Но зачем нужен охотник, если лекарства нет?       — Ты уверен, что лекарства и вправду больше нет?       — Когда пол жизни проводишь в Мистик Фоллс, не бываешь ни в чём уверен, — твёрдо произносит Гилберт, вставая из-за стола.

***

      — Куда ты так мчишься? Это ты должен бегать за мной, а не наоборот, — возмущается Майклсон. Джереми ловко ориентируется в её доме. Он ещё в первый день изучил всё здание, за исключением некоторых закрытых комнат.       — Нам нужна библиотека. Если есть охотник, есть и лекарство. Нужно узнать об этом как можно больше, и позвонить Бонни, — мужчина, не особо обращая внимание на Хоуп, проговорил всё это будто самому себе. На лице девушки появилась мрачная тень.       — Бонни Беннетт?       — Да, тебя что-то не устраивает? — Гилберт заметил, как Хоуп мнётся и выразительно посмотрел на неё.       — Нет, всё в полном порядке, — они зашли в библиотеку и девушка сразу начала перебирать все книги подряд. При этом она отходила как можно дальше от мужчины, но охотник преследовал её словно тень.       — Что тебя тревожит? — серьёзно спросил Джереми.       — Я в порядке. Какая тебе разница? — Хоуп выразительно подняла бровь.       — Тебе не нравится то, что я решил позвонить Бонни? — не понимал Гилберт. — Она что, тебе не нравится?       — Скорее я ей не нравлюсь, — сказала Хоуп, доставая книгу об истории ведьм. Она поймала насмешливый взгляд мужчины и закатила глаза. — Ну или это у нас взаимно.       Хоуп продолжила изучать книгу, а Джереми отошёл к соседнему стеллажу, набирая номер своей бывшей.       — Ало Бон-Бон, — он тепло улыбнулся и начал перекидываться с девушкой парой дежурных фраз.       Хоуп было всё прекрасно слышно, но совесть взяла верх и она отошла дальше, зацикливаясь на параграфе о проклятье солнца и луны. Она слышала пару историй Ребекки и Кола, как папа был одержим снятием проклятья столетиями. А ещё он не позволил Хоуп наложить его на себя. Кто знает, чтобы изменилось сделай она это? Но в какой-то степени она была ему благодарна. Волчья сущность — это её часть, и сейчас она бы ни за что не отказалась от неё.       Тяжёлая ладонь легла на её плечо и девушка вздрогнула. Дёрнув голову влево, она увидела ухмыляющегося Джереми.       — В последнее время ты какая-то рассеянная.       — Просто задумалась. Ты узнал что-то?       — Да, — Гилберт тут же стал серьёзнее, — ведьма, что наложила это заклятие, была очень сильна, и она мертва.       — Какой нам прок от мёртвой ведьмы? — вздохнула Хоуп и продолжила дальше листать страницы. Вопрос был скорее риторическим.       — Ты когда нибудь проводила спиритический сеанс? — спросил мужчина и Майклсон тут же поняла его догадку. Отлично, теперь они будут вызывать мёртвую ведьму. Весёлые выходные.

***

      Расставив свечи, начертив круг и приготовив заклинание, Хоуп настраивалась на нужную волну. Вдох. Выдох. Нужно всего лишь вызвать тысячелетнюю ведьму и спросить не создавала ли она дубликаты лекарства, которое может превратить вампира в человека. Что в принципе невозможно.       — Вообще-то ей две тысячи лет, — подал голос Джереми. Боже, она что произнесла это всё в слух?       — Плевать, чем старше ведьма тем больше у неё заморочек. Но разве другая сторона не разрушена? Ада тоже нет. Что если Кетсия исчезла без следа. А если обрела покой, то вряд ли мы сможем вызвать её, — рассуждала Хоуп. Логики в этом не было, как и в том чтобы отдавать свою родную дочь на удочерение своему брату.* Но по словам Гилберта нужно испробовать все варианты, перед тем как забить на эту девчонку с переизбытком розового.       — Может она просто какое-нибудь сверхъестественное существо, которое может видеть эту метку? Или дальний потомок этой самой Кетсии.       — Мою метку могли видеть все с тех пор как она завершилась. Но после того как я умер, её мог видеть только я, — произнёс охотник.       Майклсон наконец отложила книгу и приступила к исполнению заклинания в действии. Для ведьмы, использовавшей такую силу как она не, требовалась ни жертва, ни вещь умершего. В чём Хоуп была сильна наверняка, так это в магии.       Свет опасно замелькал, в закрытой комнате неестественно поднялся ветер. С губ девушки слетали совершенно непонятные мужчине слова, а с письменного стола разлетались какие-то бумаги. Конечно, ведь кабинет это подходящее место для вызова духов.       Спустя минуту до слуха охотника донесся треск стекла и он понял что это окна. Хоуп была глубоко в трансе, монотонно и беспрерывно читая заклинание. Люстра стала шататься с большей силой, а на столе треснул и разлетелся вдребезги графин с коньяком. В одно мгновенье, все свечи потухли и в помещении стало оглушающе тихо. Послышался только стук падающей на колени девушки. Джереми в ту же секунду подбежал к ней, падая рядом. Взял мокрое от пота лицо в руки и стал шептать Хоуп что-то о том, чтобы она очнулась. Когда девушка открыла глаза её зрачки полностью были поглощены белой пеленой, но через пару мгновений она спала. Майклсон часто и глубоко задышала цепляясь руками за плечи охотника.       В тот же момент все свечи в комнате зажглись, Джереми и Хоуп повернули головы в сторону круга. В центре стояла высокая женщина с длинными каштановыми волосами. На ней было надето длинное бордовое платье, а шея и руки были увешаны различными амулетами, нитями и кольцами.       — Так это вы потревожили мой покой? — высокомерно заявила брюнетка, снисходительно смотря на сидящих на полу Хоуп и Джереми.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.