ID работы: 9163337

Испорченные ошибки

Гет
R
Завершён
17
автор
Размер:
33 страницы, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 5 Отзывы 4 В сборник Скачать

Chapter 10

Настройки текста
В небольшом завале мусора что-то светилось синим светом… Я аккуратно пробралась к этой куче и незаметно достала светящуюся шкатулку. Открыла её, и мои глаза ослепили три маленьких синих шара, которые крутились по часовой стрелке. Я быстро закрыла её и, кое-что прокрутив у себя в голове, спрятала у себя в кармане. Я вернулась к ребятам… Эдди лежал на полу, кашляя и приходя в себя. Ричи с Биллом продолжали бороться, но и те были уже в кровавых ранах. С: Хватит! — от моего крика все замерли. Я посмотрела на клоуна и на ребят. — С ним бессмысленно бороться, — в недоумении парни подошли ко мне, а Эдди пришёл в себя. — Он думает, что непобедим, — оно улыбнулось в кривой улыбке. Я медленно подошла к Биллу. — Но никто не знает, что у тебя внутри… Ты думаешь, что тебя все боятся? Нет… — оно в недоумении смотрело на меня. Я вытащила из кармана зажигалку. Он почувствовал это, но ничего не сказал. Р: Софи права. Ты нестрашный. Э: Ты просто скрываешься в облике клоуна, думая, что тебя будут все боятся, но это не так, — клоун с грустными глазами опустил голову и тут же рассмеялся. ОНО: Думаете, что убьёте меня морально? АХАХАХАХА! — он ещё громче рассмеялся и начал менять облик. Кожа слезла с его тела… лицо вытянулось, а зубы вылезли из рта. Я хладнокровно на него посмотрела от чего он удивился. С: Где Стенли? ОНО: У? Стенли… Блуждает в тоНЕлях… ИЩет Вас… С: Чёрт, — я вздохнула и щёлкнула зажигалкой. ОНО: Я не умру в огне… НО вы… АХАХА. С: Я и не собираюсь поджигать нас, только вот это… — на меня все повернулись, и я достала из кармана шкатулку. Оно не хотело выдавать, что это очень важная для него вещь, но по его лицу было всё понятно. ОНО: И… что ты сделаешь? Сожжёшь это? ХАхаха… — я поднесла огонь к шкатулке и чуть нагрела её. Оно взялось за руку, где появилось красное пятно. С: Правда? — я ухмыльнулась и поднесла огонь ближе. ОНО: ЛАдно, я сделаю всё, что скажете… только не… Б: Испугался? А как воровать детей, так этого ты не пугаешься, — деревянная шкатулка начала гореть. ОНО: Прошу… я всего лишь выживал… я не виноват, что мне нужен страх… — его тело начало гореть. Огонь задевал синие шары и внутри клоуна начал полыхать синий свет… Умоляющий вопль раздался на весь округ… Синий свет ослепил глаза, и через секунду на полу был лишь пепел. В моих руках синие шары исчезли, и я посмотрела на ребят. Р: Ну ты даёшь… Э: Что теперь делать? С: Ричи и Эдди, выводите детей, а мы с Биллом идём искать Стенли, — все молча кивнули, и мы разошлись по трубам. Билл напряжённо молчал, что-то обдумывая в голове. Б: Как ты до этого додумалась…? С: Я нашла статью, где говорилось про обряд воскрешения, и там упоминалось что-то типо синего пламени. Ну я подумала, что синие шары идеально подходят под их описание. В итоге, моя теория была верна. Б: А если бы… нет? С: Тогда я не знаю… Может быть, мы и погибли бы, — я услышала знакомый голос. Мы пошли на звук и увидели свет от фонаря. С: Стенли! Ст: Софи?! — я подбежала к нему, и он кинулся ко мне. С: Всё хорошо… Как ты здесь очутился? Ст: Я-я услышал звук шкатулки и повернул в трубу. Я думал, вы идёте за мной, а потом… Я об что-то ударился и потерял сознание… а где Ричи и Эдди? С ними всё хорошо? Б: Да, они вытаскивают детей. Ст: А клоун? Б: Софи его убила. Ст: Серьёзно? — я кивнула, и мы вернулись к парням. Они собрали детей в одну кучу, а Билл тревожно их осматривал. Я перевела взгляд на Эдди и Ричи, которые смотрели в пол и вздохнула. Б: Ричи, где Дж-джорджи? Р: Билл… Б: Где Джорджи?! — он хотел броситься в толпу, но Эдди его остановил. Э: Его здесь нет… Б: Нет… НЕТ! — я подошла к Биллу и положила его руку на плечо. — Нет. Ты обещала…обещала, что найдём его… — он опустился на колени и закрыл лицо руками. С: Прости… я всего лишь человек, не волшебник, — ребята сели возле него и пытались успокоить. Дети смотрели на это, опустив головы. Билл пришёл в себя, и мы стали выводить детей. С: Ричи, поднимайся первым, будешь принимать мелких, — он вылез из колодца и стал вытаскивать детей. Я кое-что вспомнила… Сумка! Б: Софи, ты последняя? — детей оставалось мало. С: Да. Поднимите всех детей, вылезайте сами и выводите их на улицу. Я скоро приду, — я пошла по трубам искать свою сумку, ведь там были очень важные предметы. Я пришла в место, где было очень грязно и куча мусора. — А вот и она, — я уже хотела идти назад, но услышала плач… Мы же вроде бы всех детей вытащили… Я пошла на звук, но он был запутанным. Если это ловушка, будет прикольно… Повернув в трубу, я вышла в небольшую комнату. Там было очень темно, но плач был отсюда. Я включила фонарик и заметила ребёнка. С: Эй… — он резко повернулся и поморщился от света. Мальчик был весь грязный и лоб в крови… Увидев меня, он вжался в угол. — Всё хорошо… я не причиню тебе вреда… ? : Ты пришёл меня съесть…? — я немного растерялась. С: Что? Нет, Клоун уже побеждён… ? : Ты не обманываешь меня? С: Нет. Пойдём, я отведу тебя домой, — он помолчал и посмотрел на свои ноги. Они были прикованы вместе, чтобы он не смог ходить. — Чёрт… — я подошла к нему и осмотрела цепи. — Ты не знаешь, где ключ? — он лишь помотал головой. Я вздохнула и достала невидимку из рюкзака. Что ж, старый добрый способ… Я попыталась открыть замок и со второй попытки, мне это удалось. Убрала цепь, и мальчик кинулся ко мне в страхе. Я обняла его. — Всё хорошо. Нужно выбираться — но ноги мальчика кое-как его держали. ? : Я хочу пить… — я посмотрела в рюкзак и, слава богу, там была бутылка воды. — Спасибо, — он выпил её залпом за несколько секунд. С: Ты не знаешь, здесь есть ещё дети? ? : Не знаю… я видел их в большой клетке. И всё. С: Нужно осмотреть канализацию, вдруг есть ещё дети… — он взял меня за руку, и мы пошли по трубам. ? : Как тебя зовут? С: Софи. А тебя? ? : Джорджи, — я остановилась и посмотрела на мальчика. Внутри всё сжалось. С: У тебя есть брат? Дж: Да… И кажется, он меня убьёт… С: Почему? Дж: Я потерял его кораблик… С: Поверь мне, он этого не сделает, — мы обошли трубы, но никого не нашли. — Ладно, нужно выбираться, — я отвела его к верёвке. — Ты сможешь залезть сам? — он посмотрел наверх. Дж: Не знаю… С: Если что, я рядом, — он кивнул и полез по верёвке. Его рывки были маленькие, но он смог вылезти. Джорджи не отходил от колодца и тихо ждал меня. Я вылезла, и он схватил меня за руку. Мы хотели идти, но в комнате с грохотом упала полка. Джорджи вжался в меня и сильней сжал руку. — Всё хорошо… — ненавижу этот дом. Я услышала голос Эдди. Э: Надеюсь, с Софи всё хорошо, — мы вышли из дома. — Софи, ты… — Эдди посмотрел на Джорджи. Р: Ахринеть… — я посмотрела на Билла, сидящего возле забора. Дж: Ричи, а где Билл? — тот вдруг вздрогнул, услышав голос. Он вскочил и посмотрел на меня. По его щеке покатилась слеза, когда он увидел Джорджи. — Билл! — мальчик подбежал к своему брату и обнял его. Билл, ещё не до конца вникнув в ситуацию, крепко обнял его. Ст: Где ты его нашла? С: В одной из комнат. Оно приковало его, чтобы тот не смог ходить. Только не понимаю, зачем ему это было нужно… Э: Может, он хотел заманить этим Билла. Р: Может, он рассчитывал на то, что он придёт один. С: Не знаю… — Билл посмотрел на меня и кивнул. — Так ладно, нам нужно отвезти детей по домам. Спрашивая, где живут дети, мы распределяли их по домам. Все родители благодарили нас. Билл держал Джорджи рядом, не отпуская. Мы пришли домой к Биллу. Родители кинулись к Джорджи, обнимая и расцеловывая. Парень подошёл ко мне. Б: Спасибо. С: Пустяки. Б: Нет, правда, спасибо. Я даже не знаю, что бы делал без тебя, — я усмехнулась. Р: Софи, а ты останешься? Э: Ричи, ты и правда придурок. С: Нет. Мне нужно возвращаться. Только уведите отсюда родителей, — я посмотрела на взрослых, которые всё ещё обнимали сына. Б: Мам, пап, можете уйти в комнату. М: Конечно, — они взяли Джорджи на руки и ушли в комнату. Б: Ты ещё вернёшься? С: Не знаю. Если в вашем городе опять будет какая-нибудь фигня, то да. Э: Эта фигня и так уже здесь, — он покосился на Ричи. Р: Ты ахринел?! Э: А что, вполне правда, — я закатила глаза и из рюкзака достала рацию. С: Питер, приём, — молчание. — Питер! П: Приём, что случилось? С: Я закончила. Приём. П: Понял. Три минуты. Приём, — я убрала рацию и посмотрела на ребят. С: Ещё есть три минуты, — все вздохнули. — Ну началось… Р: Даже не вериться, что ты улетаешь в будущее… С: Обычно, я стираю всем память, чтобы не случились ошибки во времени… Но в этот раз я делать этого не хочу. Что ж, время прощаться. Билл, береги брата. Стенли, можешь уже быть не таким зажатым. Ст: Что? — я улыбнулась. С: Ричи и Эдди… — они посмотрели на меня. — Присмотритесь друг другу… — Билл издал смешок. Р: Что ты несёшь? Э: Что за бред? — у меня запищала рация. С: Мне пора. Дж: Софи! — из комнаты выбежал Джорджи и обнял меня. Я удивилась. — Ты уезжаешь? С: Да… Дж: Держи, — он вручил мне бумажный кораблик. Я улыбнулась и положила его в рюкзак. С: Спасибо, малыш Джорджи, — я взъерошила ему волосы и посмотрела на ребят. В стене начался открываться портал. — Было приятно с вами работать, — я обняла парней и, улыбнувшись, шагнула в портал. Меня вынесло в кабинет. П: В порядке? С: Да, — я кинула рюкзак в свою комнату. П: Что за чудище было? С: Как я поняла, это был один из инопланетяне, вид — пожиратель детей. Наверное, из-за метеорита попал на землю. П: Понятно. У меня новое задание: 1947 год, живые растения захватили большую площадь. С: О боже… Pov Avtor Вот так и закончился отрывок из жизни Софи. Многое ей предстоит пережить в будущем. Кто знает, что её ждёт? Но главный вопрос: вернётся ли она обратно в Дерри?
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.